翻譯驗貨合同范例_第1頁
翻譯驗貨合同范例_第2頁
翻譯驗貨合同范例_第3頁
翻譯驗貨合同范例_第4頁
翻譯驗貨合同范例_第5頁
已閱讀5頁,還剩4頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

翻譯驗貨合同范例第一篇范文:合同編號:__________

合同簽訂雙方:

甲方(以下簡稱“買方”):________________________

乙方(以下簡稱“賣方”):________________________

鑒于:

1.買方有意購買賣方提供的翻譯服務,并愿意按約定的條款支付相應的費用。

2.賣方同意向買方提供翻譯服務,并愿意按約定的條款收取相應的費用。

雙方經友好協(xié)商,達成如下協(xié)議:

一、服務內容

1.乙方應按照買方的要求,對買方提供的文件、資料等進行翻譯。

2.翻譯內容應準確無誤,符合雙方約定的質量標準。

3.乙方應在約定的時間內完成翻譯工作,并交付給買方。

二、費用及支付方式

1.翻譯費用為人民幣__________元整(大寫:人民幣__________元整)。

2.買方應在簽訂本合同之日起__________個工作日內支付翻譯費用。

3.支付方式:__________。

三、保密條款

1.雙方對本合同內容以及雙方在履行本合同過程中知悉的對方商業(yè)秘密負有保密義務。

2.未經對方同意,任何一方不得泄露本合同內容以及雙方商業(yè)秘密。

四、知識產權

1.本合同項下的翻譯成果歸買方所有,賣方不得以任何形式使用、復制、傳播、出租或轉讓翻譯成果。

2.賣方在本合同履行過程中所使用的翻譯工具、技術等知識產權歸賣方所有。

五、違約責任

1.買方未按約定支付翻譯費用的,應向賣方支付__________的違約金。

2.賣方未按約定完成翻譯工作的,應向買方支付__________的違約金。

3.因雙方違約導致本合同無法履行的,雙方互不承擔違約責任。

六、爭議解決

1.雙方在履行本合同過程中發(fā)生的爭議,應友好協(xié)商解決。

2.若協(xié)商不成,任何一方均有權將爭議提交至有管轄權的人民法院訴訟解決。

七、其他約定

1.本合同未盡事宜,由雙方另行協(xié)商解決。

2.本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份,自雙方簽字蓋章之日起生效。

附件:

1.翻譯文件及資料

2.翻譯質量標準

3.支付憑證

甲方(買方):________________________

乙方(賣方):________________________

簽訂日期:________________________

(以下無正文)

第二篇范文:第三方主體+甲方權益主導

合同簽訂雙方:

甲方(以下簡稱“買方”):________________________

乙方(以下簡稱“賣方”):________________________

第三方(以下簡稱“C方”):________________________

鑒于:

1.買方為獲得高質量翻譯服務,決定委托賣方提供翻譯服務,并需第三方C方對翻譯結果進行審核和認證。

2.賣方同意為買方提供翻譯服務,并接受C方的審核和認證。

3.C方同意對賣方的翻譯結果進行審核,并出具認證報告。

雙方經友好協(xié)商,達成如下協(xié)議:

一、服務內容

1.乙方應按照買方的要求,對買方提供的文件、資料等進行翻譯。

2.翻譯內容應準確無誤,符合雙方約定的質量標準。

3.乙方應在約定的時間內完成翻譯工作,并交付給買方。

4.C方對乙方的翻譯結果進行審核,并出具認證報告。

二、費用及支付方式

1.翻譯費用為人民幣__________元整(大寫:人民幣__________元整)。

2.審核費用為人民幣__________元整(大寫:人民幣__________元整)。

3.買方應在簽訂本合同之日起__________個工作日內支付翻譯費用和審核費用。

4.支付方式:__________。

三、C方的責任與權利

1.C方應對乙方的翻譯結果進行審核,確保翻譯質量符合約定標準。

2.C方有權要求乙方提供補充材料或進行現(xiàn)場審核。

3.C方有權對乙方的翻譯結果提出修改意見,乙方應予以采納。

4.C方對乙方的翻譯結果出具認證報告,并承擔相應的法律責任。

四、甲方的權利與利益

1.甲方有權要求乙方提供翻譯服務的詳細方案和報價。

2.甲方有權要求C方對乙方的翻譯結果進行審核。

3.甲方有權要求C方對翻譯結果出具認證報告。

4.甲方有權要求乙方在約定時間內完成翻譯工作。

5.甲方有權要求乙方對翻譯結果進行修改,直至滿足甲方要求。

6.甲方有權在合同履行過程中對乙方的翻譯質量進行監(jiān)督。

五、乙方的責任與義務

1.乙方應嚴格按照甲方要求提供翻譯服務。

2.乙方應保證翻譯質量,確保翻譯內容準確無誤。

3.乙方應配合C方對翻譯結果進行審核。

4.乙方應按照約定時間完成翻譯工作。

5.乙方應接受甲方對翻譯質量的監(jiān)督,并對甲方的修改意見進行及時調整。

六、乙方的違約及限制條款

1.若乙方未按時完成翻譯工作,應向甲方支付__________的違約金。

2.若乙方翻譯質量不符合約定標準,應承擔相應的賠償責任。

3.乙方不得將翻譯服務轉包或分包給第三方。

4.乙方不得泄露甲方提供的文件、資料及商業(yè)秘密。

七、爭議解決

1.雙方在履行本合同過程中發(fā)生的爭議,應友好協(xié)商解決。

2.若協(xié)商不成,任何一方均有權將爭議提交至有管轄權的人民法院訴訟解決。

八、合同生效與終止

1.本合同自雙方簽字蓋章之日起生效。

2.本合同有效期為__________年,自合同生效之日起計算。

九、其他約定

1.本合同未盡事宜,由雙方另行協(xié)商解決。

2.本合同一式三份,甲方、乙方、C方各執(zhí)一份。

附件:

1.翻譯文件及資料

2.翻譯質量標準

3.支付憑證

甲方(買方):________________________

乙方(賣方):________________________

C方(第三方):________________________

簽訂日期:________________________

第三方介入的意義和目的:

第三方C方的介入,旨在確保翻譯服務的質量,為甲方提供可靠、準確的翻譯成果。通過C方的審核和認證,甲方能夠有效降低翻譯風險,確保翻譯質量滿足其需求。

甲方為主導的目的和意義:

甲方作為合同主導方,通過設立詳細的權利與利益條款,旨在保障自身權益,確保翻譯服務符合其要求。甲方的主導地位有利于維護其利益,提高翻譯服務的質量,為甲方的業(yè)務發(fā)展提供有力支持。

第三篇范文:第三方主體+乙方權益主導

合同簽訂雙方:

甲方(以下簡稱“買方”):________________________

乙方(以下簡稱“賣方”):________________________

第三方(以下簡稱“C方”):________________________

鑒于:

1.乙方為專業(yè)翻譯服務提供商,擁有豐富的翻譯經驗和資源。

2.買方需要乙方的專業(yè)翻譯服務,但希望引入第三方C方作為監(jiān)管機構,以確保翻譯服務的質量和及時性。

3.C方作為獨立第三方,具備翻譯質量評估和監(jiān)管的能力。

雙方經友好協(xié)商,達成如下協(xié)議:

一、服務內容

1.乙方應按照買方的要求,對買方提供的文件、資料等進行翻譯。

2.翻譯內容應準確無誤,符合雙方約定的質量標準。

3.乙方應在約定的時間內完成翻譯工作,并交付給買方。

4.C方對乙方的翻譯過程和成果進行監(jiān)管,并定期提供質量報告。

二、費用及支付方式

1.翻譯費用為人民幣__________元整(大寫:人民幣__________元整)。

2.C方監(jiān)管費用為人民幣__________元整(大寫:人民幣__________元整)。

3.買方應在簽訂本合同之日起__________個工作日內支付翻譯費用和C方監(jiān)管費用。

4.支付方式:__________。

三、C方的責任與權利

1.C方有權要求乙方提供翻譯服務的詳細方案和進度報告。

2.C方有權對乙方的翻譯過程進行現(xiàn)場或遠程監(jiān)督。

3.C方有權對乙方的翻譯質量進行評估,并要求乙方對不合格部分進行修正。

4.C方有權要求乙方提供必要的培訓和指導,以提高翻譯質量。

四、乙方的權利與利益

1.乙方有權要求買方提供翻譯任務的詳細要求和背景資料。

2.乙方有權要求C方提供必要的培訓和支持,以確保翻譯質量。

3.乙方有權在C方的監(jiān)督下,根據(jù)項目進度調整工作計劃。

4.乙方有權獲得合同約定的翻譯費用,并在完成工作后收到款項。

5.乙方有權要求買方在項目完成后支付額外的加班費或獎勵。

五、甲方的責任與義務

1.甲方應向乙方提供完整的翻譯文件和必要的背景資料。

2.甲方應按時支付翻譯費用和C方監(jiān)管費用。

3.甲方應允許C方對翻譯過程進行監(jiān)督,并提供必要的協(xié)助。

4.甲方應接受C方提供的質量評估報告,并根據(jù)報告對翻譯成果進行驗收。

六、甲方的違約及限制條款

1.若甲方未按時支付翻譯費用或C方監(jiān)管費用,應向乙方支付__________的違約金。

2.若甲方提供的文件或資料不完整或不符合要求,導致乙方工作延誤,甲方應承擔相應的責任。

3.甲方不得要求乙方違反行業(yè)標準或合同約定進行翻譯。

七、爭議解決

1.雙方在履行本合同過程中發(fā)生的爭議,應友好協(xié)商解決。

2.若協(xié)商不成,任何一方均有權將爭議提交至有管轄權的人民法院訴訟解決。

八、合同生效與終止

1.本合同自雙方簽字蓋章之日起生效。

2.本合同有效期為__________年,自合同生效之日起計算。

九、其他約定

1.本合同未盡事宜,由雙方另行協(xié)商解決。

2.本合同一式三份,甲方、乙方、C方各執(zhí)一份。

附件:

1.翻譯文件及資料

2.翻譯質量標準

3.支付憑證

乙方(賣方):________________________

C方(第三方):________________________

簽訂日期:________________________

乙方為主導的目的和意義:

乙方作為

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論