版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
英文翻譯服務(wù)協(xié)議合同編號:__________甲方(委托方):地址:聯(lián)系電話:乙方(受托方):地址:聯(lián)系電話:鑒于甲方委托乙方提供翻譯服務(wù),雙方經(jīng)友好協(xié)商,本著平等、自愿、誠實(shí)、信任的原則,達(dá)成如下協(xié)議:第一條翻譯服務(wù)內(nèi)容1.1本協(xié)議翻譯服務(wù)內(nèi)容包括:(1)甲方提供的所有翻譯材料;(2)甲方提出的其他翻譯需求。1.2乙方應(yīng)按照甲方的要求,對翻譯材料進(jìn)行準(zhǔn)確、及時的翻譯。翻譯質(zhì)量應(yīng)符合甲方的要求。第二條翻譯服務(wù)時間2.1乙方應(yīng)在甲方約定的時間內(nèi)完成翻譯服務(wù)。具體時間約定如下:(1)甲方應(yīng)在合同簽訂后5個工作日內(nèi)提供翻譯材料;(2)乙方應(yīng)在收到翻譯材料后10個工作日內(nèi)完成翻譯。2.2乙方如因特殊原因無法在約定時間內(nèi)完成翻譯,應(yīng)提前通知甲方,并協(xié)商延長翻譯時間。第三條翻譯費(fèi)用3.2甲方應(yīng)在乙方完成翻譯后支付翻譯費(fèi)用。支付方式為:(1)甲方支付50%的預(yù)付款,乙方開始翻譯;(2)翻譯完成后,甲方支付剩余的50%費(fèi)用。第四條翻譯保密條款4.1乙方應(yīng)對甲方的所有翻譯材料和相關(guān)信息予以保密,不得向任何第三方泄露。4.2乙方應(yīng)在協(xié)議終止后立即將所有翻譯材料和相關(guān)信息歸還給甲方,或按照甲方的要求進(jìn)行銷毀。第五條違約責(zé)任5.1乙方如未按約定時間完成翻譯,應(yīng)向甲方支付違約金,違約金為合同金額的5%。5.2甲方如未按約定時間支付翻譯費(fèi)用,應(yīng)向乙方支付滯納金,滯納金為應(yīng)付款金額的5%。第六條其他條款6.1本協(xié)議自雙方簽字(或蓋章)之日起生效,有效期為____年。6.2本協(xié)議一式兩份,甲、乙雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。甲方(委托方):乙方(受托方):簽訂日期:__________合同編號:__________地址:聯(lián)系人:聯(lián)系電話:地址:聯(lián)系人:聯(lián)系電話:鑒于委托方需要將某些文件、資料等進(jìn)行英文翻譯,并且委托乙方提供翻譯服務(wù),雙方為了明確雙方的權(quán)利和義務(wù),經(jīng)協(xié)商一致,特訂立本協(xié)議,以便共同遵守。一、翻譯服務(wù)內(nèi)容1.1委托方應(yīng)向受托方提供需要翻譯的文件、資料等原始資料,受托方應(yīng)根據(jù)委托方的要求進(jìn)行翻譯。1.2受托方應(yīng)按照委托方的要求,對提供的原始資料進(jìn)行翻譯,并按照約定時間交付翻譯后的文件。1.3受托方應(yīng)保證翻譯質(zhì)量,確保翻譯后的文件準(zhǔn)確、完整、通順,符合專業(yè)術(shù)語要求。二、翻譯服務(wù)費(fèi)用2.1受托方應(yīng)根據(jù)翻譯工作的難易程度、工作量等因素,與委托方協(xié)商確定翻譯服務(wù)費(fèi)用。2.2委托方應(yīng)按照雙方協(xié)商確定的翻譯服務(wù)費(fèi)用,向受托方支付翻譯服務(wù)費(fèi)用。2.3翻譯服務(wù)費(fèi)用支付方式:(1)委托方在簽訂本協(xié)議后五個工作日內(nèi),向受托方支付翻譯服務(wù)費(fèi)用的50%作為預(yù)付款。(2)受托方在按照約定時間交付翻譯后的文件后,委托方應(yīng)向受托方支付剩余的50%翻譯服務(wù)費(fèi)用。三、翻譯服務(wù)時間3.1受托方應(yīng)在委托方提供原始資料后,按照雙方約定的時間完成翻譯工作,并將翻譯后的文件交付給委托方。3.2受托方如因特殊情況無法按照約定時間完成翻譯工作,應(yīng)提前五個工作日通知委托方,并協(xié)商延期。四、保密條款4.1受托方應(yīng)對委托方提供的原始資料保密,不得泄露給任何第三方。4.2受托方應(yīng)在翻譯工作完成后,將翻譯后的文件交付給委托方,不得保留任何副本。五、違約責(zé)任5.1受托方如未按照約定時間完成翻譯工作,應(yīng)向委托方支付違約金,違約金為翻譯服務(wù)費(fèi)用的10%。5.2受托方如因故意或重大過失導(dǎo)致翻譯質(zhì)量不符合約定,應(yīng)承擔(dān)重新翻譯的費(fèi)用,并向委托方支付違約金,違約金為翻譯服務(wù)費(fèi)用的10%。5.3委托方如未按照約定時間向受托方支付翻譯服務(wù)費(fèi)用,應(yīng)向受托方支付逾期付款的違約金,違約金為應(yīng)付款項(xiàng)的5%。六、爭議解決本協(xié)議履行過程中,如發(fā)生爭議,雙方應(yīng)友好協(xié)商解決;協(xié)商不成的,可以向有管轄權(quán)的人民法院起訴。七、其他約定7.1本協(xié)議自雙方簽字(或蓋章)之日起生效,有效期為____年。7.2本協(xié)議一式兩份,雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。甲方(蓋章):乙方(蓋章):簽訂日期:____年____月____日一、附件列表:1.翻譯服務(wù)內(nèi)容清單2.翻譯材料樣本3.翻譯質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)說明4.翻譯費(fèi)用明細(xì)表5.保密協(xié)議6.違約金計算公式7.支付憑證二、違約行為及認(rèn)定:1.乙方未按約定時間完成翻譯,視為違約。2.甲方未按約定時間支付翻譯費(fèi)用,視為違約。3.乙方泄露甲方翻譯材料或相關(guān)信息,視為違約。4.乙方未按要求歸還或銷毀翻譯材料及相關(guān)信息,視為違約。三、法律名詞及解釋:1.翻譯服務(wù):指乙方根據(jù)甲方需求,對甲方提供的材料進(jìn)行翻譯并提供翻譯成果的行為。2.翻譯材料:指甲方提供給乙方進(jìn)行翻譯的所有文本、圖片、音頻、視頻等資料。3.翻譯質(zhì)量:指翻譯成果的準(zhǔn)確性、流暢性和可讀性。4.保密協(xié)議:指乙方對甲方提供的翻譯材料和相關(guān)信息予以保密的約定。5.違約金:指違約方應(yīng)支付給對方的一種經(jīng)濟(jì)賠償。四、執(zhí)行中遇到的問題及解決辦法:1.乙方延期完成翻譯:與甲方協(xié)商延長翻譯時間,必要時可協(xié)商增加一定的延期費(fèi)用。2.甲方延期支付翻譯費(fèi)用:提醒甲方及時支付,協(xié)商確定支付時間,必要時可協(xié)商滯納金。3.翻譯質(zhì)量不符合要求:乙方進(jìn)行修改或重新翻譯,直至符合甲方要求。4.泄露翻譯材料或相關(guān)信息:乙方立即采取補(bǔ)救措施,如無法挽回?fù)p失,按違約金計算公式支付違約金。5.未按要求歸還或銷毀翻譯材料及相關(guān)信息:乙方立即歸還或銷毀,如無法履行,按違約金計算公式支付違約金。五、所有應(yīng)用場景:1.企業(yè)對外合作交流翻譯。2.跨國公司內(nèi)部文件翻譯。3.政府部門對外文件翻譯。4.學(xué)術(shù)研究論文翻譯。5.個人文檔翻譯需求。6.各類會議、活動翻譯服務(wù)。7.其他翻譯需求,如廣告、產(chǎn)品說明、網(wǎng)站內(nèi)容等。一、附件列表:1.原始資料清單2.翻譯要求說明3.翻譯服務(wù)費(fèi)用明細(xì)表4.翻譯質(zhì)量評估標(biāo)準(zhǔn)5.保密協(xié)議6.違約金計算公式7.法院管轄權(quán)確認(rèn)文件二、違約行為及認(rèn)定:1.受托方未按約定時間完成翻譯工作2.受托方翻譯質(zhì)量不符合約定3.委托方未按約定時間支付翻譯服務(wù)費(fèi)用4.雙方未按約定時間履行合同義務(wù)5.未經(jīng)授權(quán)泄露原始資料或翻譯后文件三、法律名詞及解釋:1.翻譯服務(wù)協(xié)議:雙方約定提供和接受翻譯服務(wù)的合同2.原始資料:委托方提供的需要翻譯的文件、資料等3.翻譯服務(wù)費(fèi)用:受托方提供翻譯服務(wù)所需的報酬4.保密義務(wù):受托方對原始資料和翻譯后文件的責(zé)任5.違約金:因違約行為產(chǎn)生的經(jīng)濟(jì)賠償6.法院管轄權(quán):處理合同爭議的法院所在地四、執(zhí)行中遇到的問題及解決辦法:1.翻譯工作進(jìn)度延遲解決辦法:雙方協(xié)商確定新的交付時間,必要時調(diào)整翻譯服務(wù)費(fèi)用2.翻譯質(zhì)量不符合要求解決辦法:受托方進(jìn)行重新翻譯,必要時減收或免收翻譯服務(wù)費(fèi)用3.委托方未支付翻譯服務(wù)費(fèi)用解決辦法:受托方提醒委托方支付,必要時依法追討欠款4.保密義務(wù)受到侵害解決辦法:立即采取措施保護(hù)權(quán)益,必要時追究法律責(zé)任5.合同爭議處理
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 房屋買賣置換合同樣式
- 債權(quán)轉(zhuǎn)為股權(quán)協(xié)議
- 服務(wù)維護(hù)合同
- 專業(yè)分包合同
- 經(jīng)濟(jì)型固定資產(chǎn)購銷合同
- 規(guī)范保姆服務(wù)合同樣本
- 培訓(xùn)講師合作協(xié)議
- 股權(quán)投資協(xié)議書范本
- 集資購房合同示例格式
- 技術(shù)服務(wù)合同的違約金計算方法
- 修改留言條(課堂PPT)
- 壓鑄過程原理及壓鑄工藝技術(shù)培訓(xùn)
- 3500常用字帶拼音
- 巴赫作品 《C大調(diào)前奏曲》Prelude in C major,BWV846;J. S. Bach古典吉他譜
- plc課程設(shè)計模壓機(jī)控制
- 出境竹木草制品生產(chǎn)企業(yè)衛(wèi)生防疫管理手冊
- VDA63過程審核案例
- FP21表說明書
- 【方案】樁基靜載檢測方案
- 東西方分封制起因的對比
- 勞動人事爭議仲裁申請書 - Wuhan
評論
0/150
提交評論