版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
合伙合同范例英文版第一篇范文:合同編號:__________
ThisPartnershipAgreement(hereinafterreferredtoas"theAgreement")isenteredintoon[DateofExecution],between[FullNameofPartyA],anaturalpersonwithresidenceat[AddressofPartyA],and[FullNameofPartyB],anaturalpersonwithresidenceat[AddressofPartyB](hereinaftercollectivelyreferredtoas"theParties").
REPRESENTATIONSANDWARRANTIES
1.1PartyAandPartyBrepresentandwarrantthattheyareoflegalageandhavethelegalcapacitytoenterintothisAgreement.
1.2PartyAandPartyBrepresentandwarrantthattheyarenotsubjecttoanybankruptcyproceedingsoranysimilarlegalproceedingsthatmayaffecttheirabilitytoperformtheirobligationsunderthisAgreement.
1.3PartyAandPartyBrepresentandwarrantthattheyhavenotbeenconvictedofanycrimethatmayaffecttheirreputationorcredibilityaspartners.
1.4PartyAandPartyBrepresentandwarrantthattheyhavefullydisclosedallrelevantinformationandcircumstancesthatmayaffectthePartnership.
1.5PartyAandPartyBrepresentandwarrantthattheyhaveread,understood,andagreedtoallthetermsandconditionsofthisAgreement.
PARTNERSHIPFORMATION
2.1ThePartiesherebyformageneralpartnership(hereinafterreferredtoas"thePartnership")withthepurposeofengagingin[NatureofBusiness]businessactivities.
2.2ThePartnershipshallbegovernedbythelawsof[Jurisdiction].
2.3ThePartnershipshallhaveadurationof[DurationofPartnership],unlessterminatedearlierinaccordancewiththeprovisionsofthisAgreement.
資本和責任
3.1ThePartnershipshallhaveaninitialcapitalof[InitialCapitalAmount],tobecontributedequallybyPartyAandPartyB.
3.2EachPartyshallbejointlyandseverallyliableforthedebtsandobligationsofthePartnership.
3.3ThePartiesagreetomakeequalcontributionstothePartnership'scapitalasandwhenrequired.
3.4AnysurplusordeficitarisingfromthePartnership'soperationsshallbedistributedamongthePartiesinproportiontotheircapitalcontributions.
合伙事務的管理
4.1ThemanagementandcontrolofthePartnershipshallbevestedinthePartners,whoshallactcollectivelyinthebestinterestsofthePartnership.
4.2ThePartnersshallmeetatleastonceayeartodiscussandmakedecisionsregardingthePartnership'soperationsandaffairs.
4.3DecisionsaffectingthePartnershipshallbemadebyamajorityvoteofthePartners.
4.4ThePartnersshallkeepdetailedrecordsofallPartnershiptransactions,includingbutnotlimitedtofinancialstatements,invoices,andcontracts.
4.5ThePartnersshallprovidefulldisclosureofallPartnershipmatterstoeachother,andshallnotengageinanyactivitythatmaybedetrimentaltothePartnership.
利分配
5.1ThenetprofitsofthePartnershipshallbedistributedamongthePartnersinproportiontotheircapitalcontributions,unlessotherwiseagreeduponbythePartners.
5.2ThePartnersshallreceiveashareofthenetprofitsintheformof[ProfitDistributionMethod],whichshallbepaid[FrequencyofPayment].
5.3ThePartnersshallbeentitledtoashareofthenetprofitsfromthePartnership'soperationsduringthetermofthisAgreement.
5.4AnylossincurredbythePartnershipshallbeborneequallybythePartners.
附錄:
附錄一:合伙章程
附錄二:合伙協(xié)議修訂記錄
附錄三:合伙人名錄
附錄四:合伙事務記錄
附錄五:財務報表
附錄六:發(fā)票
附錄七:合同
第二篇范文:第三方主體+甲方權益主導
ThisPartnershipAgreement(hereinafterreferredtoas"theAgreement")isenteredintoon[DateofExecution],between[FullNameofPartyA],anaturalpersonwithresidenceat[AddressofPartyA](hereinafterreferredtoas"PartyA"),[FullNameofPartyB],anaturalpersonwithresidenceat[AddressofPartyB](hereinafterreferredtoas"PartyB"),and[FullNameofThirdParty],acorporateentitywithregisteredofficeat[AddressofThirdParty](hereinafterreferredtoas"ThirdParty").
REPRESENTATIONSANDWARRANTIES
1.1PartyA,PartyB,andThirdPartyrepresentandwarrantthattheyareoflegalageandhavethelegalcapacitytoenterintothisAgreement.
1.2PartyA,PartyB,andThirdPartyrepresentandwarrantthattheyhavenotbeenconvictedofanycrimethatmayaffecttheirreputationorcredibilityaspartnersorasathirdparty.
1.3PartyA,PartyB,andThirdPartyrepresentandwarrantthattheyhavefullydisclosedallrelevantinformationandcircumstancesthatmayaffectthePartnership.
1.4ThirdPartyrepresentsandwarrantsthatitisauthorizedtoenterintothisAgreementonitsbehalfandthatithasthenecessarycorporateauthoritytodoso.
PARTNERSHIPFORMATION
2.1ThePartiesherebyformageneralpartnership(hereinafterreferredtoas"thePartnership")withthepurposeofengagingin[NatureofBusiness]businessactivities.
2.2ThePartnershipshallbegovernedbythelawsof[Jurisdiction].
2.3ThePartnershipshallhaveadurationof[DurationofPartnership],unlessterminatedearlierinaccordancewiththeprovisionsofthisAgreement.
CAPITALANDLIABILITY
3.1ThePartnershipshallhaveaninitialcapitalof[InitialCapitalAmount],tobecontributedequallybyPartyAandPartyB.
3.2EachPartyshallbejointlyandseverallyliableforthedebtsandobligationsofthePartnership.
3.3ThirdPartyshallcontribute[AmountofThirdParty'sContribution]tothePartnership'scapitalinkindorcash,asagreeduponbytheParties.
3.4ThirdParty'scontributionshallbesubjectto[SpecificConditionsofContribution],andanyfailuretomeettheseconditionsshallentitlePartyAandPartyBtoterminatethisAgreement.
RIGHTSANDOBLIGATIONSOFTHEPARTIES
4.1PartyAshallhavetherighttoappointandremovetheManagingPartner,whoshallhavetheauthoritytomakeday-to-daydecisionsonbehalfofthePartnership.
4.2PartyAshallhavetherighttoapproveanysignificantbusinesstransactionsorinvestmentsmadebythePartnership.
4.3PartyAshallhavetherighttoreceiveregularfinancialstatementsandreportsonthePartnership'soperations.
4.4PartyAshallhavetherighttoreceiveamajorityshareofthePartnership'sprofitsandlosses,asdeterminedbythecapitalcontributionratio.
RIGHTSANDOBLIGATIONSOFTHIRDPARTY
5.1ThirdPartyshallhavetherighttouseitsexpertiseandresourcesinsupportofthePartnership'sbusinessactivities.
5.2ThirdPartyshallhavetherighttoreceiveaportionofthePartnership'sprofitsascompensationforitscontribution.
5.3ThirdPartyshallbeobligatedtoprovidethePartnershipwith[SpecificExpertiseorServices],failingwhichPartyAmayterminatethisAgreement.
OBLIGATIONSOFPARTYA
6.1PartyAshallbeobligatedtoensurethePartnership'scompliancewithallapplicablelawsandregulations.
6.2PartyAshallbeobligatedtomaintaintheconfidentialityofallPartnershipinformationandnotdiscloseittoanyunauthorizedthirdparties.
6.3PartyAshallbeobligatedtoexerciseduediligenceinthemanagementandoperationofthePartnership.
OBLIGATIONSOFPARTYB
7.1PartyBshallbeobligatedtocontributeitsshareofthePartnership'scapitalinatimelymanner.
7.2PartyBshallbeobligatedtoparticipateinthemanagementanddecision-makingprocessesofthePartnership.
7.3PartyBshallbeobligatedtoprovidePartyAwithanynecessarysupportandcooperationinthemanagementofthePartnership.
OBLIGATIONSOFTHIRDPARTY
8.1ThirdPartyshallbeobligatedtoprovidethePartnershipwithitscontributionasagreeduponinthisAgreement.
8.2ThirdPartyshallbeobligatedtomaintaintheconfidentialityofallPartnershipinformationandnotdiscloseittoanyunauthorizedthirdparties.
8.3ThirdPartyshallbeobligatedtoprovidethePartnershipwithitsexpertiseandresourcesinatimelyandeffectivemanner.
TERMINATIONANDCONSEQUENCES
9.1ThisAgreementmaybeterminatedbyPartyAupontheoccurrenceof[SpecificTerminationEvents].
9.2Intheeventoftermination,PartyAshallhavetherighttoreceiveaproportionateshareofthePartnership'sassets,afterdeductingitsliabilities.
9.3PartyBandThirdPartyshallbeliableforanydamagesresultingfromtheirbreachofthisAgreement.
APPENDICES
Appendix1:PartnershipCharter
Appendix2:PartnershipAgreementAmendmentsRecord
Appendix3:PartnerDirectory
Appendix4:PartnershipTransactionRecords
Appendix5:FinancialStatements
Appendix6:Invoices
Appendix7:Contracts
CONCLUSION
TheinclusionofThirdPartyinthisPartnershipAgreementservestoenhancethePartnership'scapabilitiesandresources,therebyincreasingthelikelihoodofachievingitsbusinessobjectives.PartyA'sroleasthedominantpartyistoensurethatitsinterestsareprotectedandthatthePartnership'soperationsareconductedinamannerthatmaximizesitsreturns.ThetermsofthisAgreementaredesignedtoprovideclarityandstructuretothePartnership'soperations,whilealsoaddressingtherightsandobligationsofallpartiesinvolved.
第三篇范文:第三方主體+甲方權益主導
ThisCollaborationAgreement(hereinafterreferredtoas"theAgreement")isenteredintoon[DateofExecution],between[FullNameofPartyA],acorporateentitywithregisteredofficeat[AddressofPartyA](hereinafterreferredtoas"PartyA"),[FullNameofPartyB],acorporateentitywithregisteredofficeat[AddressofPartyB](hereinafterreferredtoas"PartyB"),and[FullNameofThirdParty],acorporateentitywithregisteredofficeat[AddressofThirdParty](hereinafterreferredtoas"ThirdParty").
REPRESENTATIONSANDWARRANTIES
1.1PartyA,PartyB,andThirdPartyrepresentandwarrantthattheyareoflegalageandhavethelegalcapacitytoenterintothisAgreement.
1.2PartyA,PartyB,andThirdPartyrepresentandwarrantthattheyhavenotbeenconvictedofanycrimethatmayaffecttheirreputationorcredibilityascollaboratorsorasathirdparty.
1.3PartyA,PartyB,andThirdPartyrepresentandwarrantthattheyhavefullydisclosedallrelevantinformationandcircumstancesthatmayaffecttheCollaboration.
1.4ThirdPartyrepresentsandwarrantsthatitisauthorizedtoenterintothisAgreementonitsbehalfandthatithasthenecessarycorporateauthoritytodoso.
COLLABORATIONFORMATION
2.1ThePartiesherebyformacollaborationagreement(hereinafterreferredtoas"theCollaboration")forthepurposeof[NatureofCollaboration].
2.2TheCollaborationshallbegovernedbythelawsof[Jurisdiction].
2.3TheCollaborationshallhaveadurationof[DurationofCollaboration],unlessterminatedearlierinaccordancewiththeprovisionsofthisAgreement.
RIGHTSANDOBLIGATIONSOFPARTYB
3.1PartyBshallhavetherighttoparticipateinthestrategicdecision-makingprocessoftheCollaboration.
3.2PartyBshallhavetherighttoreceiveamajorityshareoftheCollaboration'sprofitsandlosses,asdeterminedbythecontributionratio.
3.3PartyBshallhavetherighttoapproveanysignificantbusinesstransactionsorinvestmentsmadebytheCollaboration.
3.4PartyBshallhavetherighttoreceiveregularfinancialstatementsandreportsontheCollaboration'soperations.
RIGHTSANDOBLIGATIONSOFTHIRDPARTY
4.1ThirdPartyshallhavetherighttoprovidespecializedservicesortechnologytotheCollaboration.
4.2ThirdPartyshallhavetherighttoreceiveaportionoftheCollaboration'sprofitsascompensationforitsservicesortechnology.
4.3ThirdPartyshallbeobligatedtoprovidetheCollaborationwithitsservicesortechnologyinaccordancewiththeagreed-uponterms.
OBLIGATIONSOFPARTYA
5.1PartyAshallbeobligatedtoensuretheCollaboration'scompliancewithallapplicablelawsandregulations.
5.2PartyAshallbeobligatedtoprovidePartyBwithallnecessarysupportandresourcestoenablePartyBtoexerciseitsrightsunderthisAgreement.
5.3PartyAshallbeobligatedtomaintaintheconfidentialityofallCollaborationinformationandnotdiscloseittoanyunauthorizedthirdparties.
OBLIGATIONSOFPARTYB
6.1PartyBshallbeobligatedtocontributeitsshareoftheCollaboration'scapitalinatimelymanner.
6.2PartyBshallbeobligatedtoparticipateinthemanagementanddecision-makingprocessesoftheCollaboration.
6.3PartyBshallbeobligatedtoprovidePartyAwithanynecessarysupportandcooperationinthemanagementoftheCollaboration.
OBLIGATIONSOFTHIRDPARTY
7.1ThirdPartyshallbeobligatedtoprovidetheCollaborationwithitsservicesortechnologyasagreeduponinthisAgreement.
7.2ThirdPartyshallbeobligatedtomaintaintheconfidentialityofallCollaborationinformationandnotdiscloseittoanyunauthorizedthirdparties.
7
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 高中 食品 課程設計
- 2024年學年學校安全工作計劃
- 揚塵專項施工方案
- 路肩拆除施工方案
- 2024石榴產(chǎn)業(yè)鏈上下游企業(yè)戰(zhàn)略合作合同3篇
- 課程設計折疊桌椅
- 2025年度文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)項目投資合同4篇
- 年度梅酒競爭策略分析報告
- 洗輪機施工方案
- 2025年度鐵路機車車輛維修與維護服務協(xié)議4篇
- (二統(tǒng))大理州2025屆高中畢業(yè)生第二次復習統(tǒng)一檢測 物理試卷(含答案)
- 口腔執(zhí)業(yè)醫(yī)師定期考核試題(資料)帶答案
- 2024人教版高中英語語境記單詞【語境記單詞】新人教版 選擇性必修第2冊
- 能源管理總結報告
- 充電樁巡查記錄表
- 阻燃材料的阻燃機理建模
- CJT 511-2017 鑄鐵檢查井蓋
- 配電工作組配電網(wǎng)集中型饋線自動化技術規(guī)范編制說明
- 2024高考物理全國乙卷押題含解析
- 介入科圍手術期護理
- 青光眼術后護理課件
評論
0/150
提交評論