技術(shù)服務(wù)合同翻譯案例_第1頁
技術(shù)服務(wù)合同翻譯案例_第2頁
技術(shù)服務(wù)合同翻譯案例_第3頁
技術(shù)服務(wù)合同翻譯案例_第4頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

技術(shù)服務(wù)合同翻譯案例合同編號(hào):__________技術(shù)服務(wù)合同翻譯案例地址:聯(lián)系電話:地址:聯(lián)系電話:鑒于:1.甲方愿意聘請(qǐng)乙方提供技術(shù)服務(wù),乙方愿意接受甲方的聘請(qǐng);2.雙方為了明確雙方的權(quán)利義務(wù),經(jīng)友好協(xié)商,達(dá)成如下協(xié)議:第一條服務(wù)內(nèi)容1.1乙方應(yīng)根據(jù)甲方的要求,為甲方提供技術(shù)翻譯服務(wù),包括將甲方的技術(shù)文檔、產(chǎn)品說明等資料翻譯成目標(biāo)語言。1.2乙方應(yīng)保證翻譯質(zhì)量,確保翻譯內(nèi)容準(zhǔn)確、完整、通順,符合甲方的技術(shù)要求和語言風(fēng)格。1.3乙方應(yīng)在雙方約定的時(shí)間內(nèi)完成翻譯工作,并按照約定的方式交付翻譯成果。第二條服務(wù)費(fèi)用2.1乙方向甲方提供技術(shù)翻譯服務(wù)的費(fèi)用為人民幣(大寫):__________元整(小寫):__________元。2.2甲方應(yīng)按照雙方約定的付款方式和時(shí)間向乙方支付服務(wù)費(fèi)用。第三條保密條款3.1乙方在提供技術(shù)翻譯服務(wù)過程中所接觸到的甲方技術(shù)和商業(yè)秘密,乙方應(yīng)予以嚴(yán)格保密。3.2乙方不得將甲方的技術(shù)和商業(yè)秘密泄露給任何第三方,否則乙方應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的法律責(zé)任。第四條違約責(zé)任4.1乙方未按照約定時(shí)間完成翻譯工作的,應(yīng)按照逾期天數(shù)向甲方支付違約金,違約金計(jì)算方式為:違約金=服務(wù)費(fèi)用×逾期天數(shù)×1%。4.2乙方翻譯質(zhì)量不符合約定的,甲方有權(quán)要求乙方重新翻譯,直至符合約定為止。乙方重新翻譯的費(fèi)用由乙方承擔(dān)。4.3甲方未按照約定時(shí)間支付服務(wù)費(fèi)用的,應(yīng)按照逾期天數(shù)向乙方支付違約金,違約金計(jì)算方式為:違約金=服務(wù)費(fèi)用×逾期天數(shù)×1%。第五條爭議解決5.1雙方在履行本合同時(shí)發(fā)生的爭議,應(yīng)通過友好協(xié)商解決;協(xié)商不成的,可以向有管轄權(quán)的人民法院起訴。第六條其他約定6.1本合同自雙方簽字(或蓋章)之日起生效,有效期為____年,自合同生效之日起計(jì)算。6.2本合同一式兩份,甲、乙雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。甲方(蓋章):乙方(蓋章):簽訂日期:__________一、附件列表:1.技術(shù)翻譯服務(wù)需求說明書2.翻譯成果交付標(biāo)準(zhǔn)3.技術(shù)和商業(yè)秘密保密協(xié)議4.違約金計(jì)算公式說明5.翻譯質(zhì)量評(píng)估標(biāo)準(zhǔn)6.服務(wù)費(fèi)用支付憑證7.合同履行過程中的通訊記錄二、違約行為及認(rèn)定:1.乙方未按照約定時(shí)間完成翻譯工作2.乙方翻譯質(zhì)量不符合約定3.甲方未按照約定時(shí)間支付服務(wù)費(fèi)用4.乙方泄露甲方技術(shù)和商業(yè)秘密5.甲方未按照約定提供翻譯資料三、法律名詞及解釋:1.技術(shù)服務(wù)合同:一方(乙方)為另一方(甲方)提供技術(shù)翻譯服務(wù)等技術(shù)支持的合同。2.翻譯質(zhì)量:翻譯成果的準(zhǔn)確性、完整性、通順性等方面的綜合評(píng)價(jià)。3.技術(shù)和商業(yè)秘密:甲方在技術(shù)研發(fā)、生產(chǎn)、經(jīng)營等過程中形成的不為公眾所知悉的信息。4.違約金:一方違反合同約定時(shí),按照約定向另一方支付的賠償金。5.合同履行:雙方按照合同約定履行各自的權(quán)利和義務(wù)的過程。四、執(zhí)行中遇到的問題及解決辦法:1.翻譯進(jìn)度延誤:乙方應(yīng)增加翻譯人員,加大翻譯力度,確保按期完成翻譯工作。2.翻譯質(zhì)量不達(dá)標(biāo):乙方應(yīng)重新翻譯,直至符合約定為止,重新翻譯的費(fèi)用由乙方承擔(dān)。3.甲方支付服務(wù)費(fèi)用延誤:甲方應(yīng)及時(shí)支付服務(wù)費(fèi)用,避免產(chǎn)生違約金。4.技術(shù)和商業(yè)秘密泄露:乙方應(yīng)簽訂保密協(xié)議,加強(qiáng)信息安全管理,防止泄露。5.合同履行過程中爭議:雙方應(yīng)通過友好協(xié)商解決,協(xié)商不成的,可以向有管轄權(quán)的人民法院起訴。五、所有應(yīng)用場景:1.跨國公司在中國設(shè)立分支機(jī)構(gòu),需要將英文技術(shù)文檔翻譯成中文。2.國內(nèi)企業(yè)進(jìn)行國際合作,需要將中文技術(shù)文檔翻譯成外文。3.技術(shù)轉(zhuǎn)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論