語文部編版七年級(jí)上冊(cè)知識(shí)清單第18課《狼》(學(xué)案)_第1頁
語文部編版七年級(jí)上冊(cè)知識(shí)清單第18課《狼》(學(xué)案)_第2頁
語文部編版七年級(jí)上冊(cè)知識(shí)清單第18課《狼》(學(xué)案)_第3頁
語文部編版七年級(jí)上冊(cè)知識(shí)清單第18課《狼》(學(xué)案)_第4頁
語文部編版七年級(jí)上冊(cè)知識(shí)清單第18課《狼》(學(xué)案)_第5頁
已閱讀5頁,還剩2頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

語文部編版七年級(jí)上冊(cè)知識(shí)清單第18課《狼》(學(xué)案)第18課《狼》

一、作者簡介

蒲松齡(1640年6月5日-1715年2月25日),字留仙,一字劍臣,別號(hào)柳泉居士,世稱聊齋先生,自稱異史氏。濟(jì)南府淄川(山東省淄博市淄川區(qū)洪山鎮(zhèn)蒲家莊)人。清代杰出文學(xué)家,優(yōu)秀短篇小說家。中國清初文言短篇小說集《聊齋志異》的作者。除《聊齋志異》外,蒲松齡還有大量詩文、戲劇、俚曲以及有關(guān)農(nóng)業(yè)、醫(yī)藥方面的著述存世,總近200萬言。蒲松齡生前,《聊齋志異》刊行后,遂風(fēng)行天下。在其后一個(gè)時(shí)期里,仿效之作叢出,造成了志怪傳奇類小說的再度繁榮。許多篇章不斷被改編為戲曲、電影、電視劇,影響是深遠(yuǎn)的?!读凝S志異》還很早便走向了世界,蒲松齡為中國、為世界創(chuàng)造了寶貴的精神財(cái)富。

二、寫作背景

從聊齋系列來看,他的小說反映了當(dāng)時(shí)社會(huì)黑暗的一面,官僚,土豪劣紳欺壓百姓,所以在這里也可以將狼理解成是那些混蛋的化身。

蒲松齡從20歲始至40歲基本成書,后又繼續(xù)創(chuàng)作至暮年,歷時(shí)40年完成的一部文言短篇小說集。全書近500篇,內(nèi)容皆搜抉奇怪,其中多狐鬼花妖與神仙故事,雖涉荒幻而斷制謹(jǐn)嚴(yán)。旨在針砭時(shí)弊,勸善懲惡,移風(fēng)易俗,抒寫孤憤。其素材多取自于現(xiàn)實(shí)生活以及軼聞傳說與個(gè)人感受。如寫明末清初戰(zhàn)亂的《韓方》、《鬼隸》、《亂離》、《野狗》、《張氏婦》等篇以及為撫慰落魄書生與孤身塾師的《綠衣女》、《小謝》篇等。

《聊齋志異》廣泛繼承了古代神話、傳說,漢魏六朝的史傳、志怪,唐代傳奇與宋元明各代白話小說創(chuàng)作的集大成者。蒲松齡以狐鬼花妖神仙怪異作為表達(dá)思想感情的載體和手段,“使花妖狐魅,多具人情,和易可親,忘為異類"(魯迅語);兼采六朝志怪與唐代傳奇之長,“用傳奇法而以志怪”;博取史傳文學(xué)、白話小說及戲曲文學(xué)等藝術(shù)技巧,將文言小說創(chuàng)作推向了最后一座高峰。

從作品內(nèi)涵看,《聊齋志異》反映的社會(huì)生活層面很寬泛。一介布衣寒儒蒲松齡不僅關(guān)注著上自皇帝下至地方官的吏治腐敗,貪暴不仁,而且也關(guān)心著社會(huì)各階層與世風(fēng)、民瘼。他尤不能容忍的是自己深受其害的科場(chǎng)不公與考官昏庸,其中還寄托了他向往美好人生及對(duì)理想社會(huì)的憧憬。

三、字詞

1.屠:這里指屠夫,即以宰殺牲畜為職業(yè)的生意人。

2.晚:在晚上。

3.歸:返回,回家。

4.盡:完。

5.止:通“只”,僅有。

6.綴(zhuì)行甚遠(yuǎn):緊隨著走了很遠(yuǎn)。綴:連接,這里是緊跟的意思。

7.懼:畏懼,害怕。

8.投以骨:“以骨投之”,把骨頭投給狼。

9.止:停止。

10.從:跟從。

11.并驅(qū):一起追趕。

12.故:舊,原來。

13.屠大窘:屠戶非常困窘急迫。大:很,非常。窘:恐怕,擔(dān)心

14.恐:擔(dān)心,害怕。

15.敵:敵對(duì),這里是脅迫、攻擊的意思。

16.顧:回頭看,這里指往旁邊看。

17.積薪:把柴草堆積在一起。薪:柴草。

18.苫(shàn)蔽成丘:覆蓋成小山似的。苫:蓋上。蔽:遮蔽。

19.乃:副詞,于是,就。

20.弛:放松,這里指卸下。

21.前:上前。

22.眈眈(dān)相向:瞪眼朝著屠戶。耽耽:注視的樣子。相:偏指一方。

23.少(shǎo)時(shí):一會(huì)兒。

24.徑去:徑直走開。去:離開。

25.犬坐于前:像狗似的蹲坐在前面。

26.久之:過了一會(huì)兒。之:助詞,湊音節(jié),無意義。

27.瞑(míng):閉眼。

28.意暇(xiá)甚:神情悠閑得很。意:這里指神情、態(tài)度。暇:空閑。

29.暴:突然。

30.以:用。

31.斃:殺死。

32.方:副詞,正。

33.轉(zhuǎn):轉(zhuǎn)身。

34.洞其中:在其中打洞。洞:挖洞。

35.意:意圖。

36.隧:在柴草堆里打洞。

37.暴:突然。

38.以:來。

39.尻(kāo):屁股。

40.股:大腿。

41.乃悟:才明白。

42.假寐(mèi):原意是不脫衣服小睡,這里是假裝睡覺的意思。寐:睡覺。

43.蓋:承接上文,表示原因,這里有“原來是"的意思。

44.黠(xiá):狡猾。

45.頃刻:一會(huì)兒。

46.禽獸之變?cè)p幾何:禽獸的欺騙手段能有多少啊。變?cè)p:作假,欺騙。幾何:多少,這里是能有幾何的意思。

47.耳:語氣助詞,罷了。

(1):而:連詞,表轉(zhuǎn)折。

詞性活用

1、狼不敢[前](方位名詞作動(dòng)詞,上前)

2、恐前后受其[敵](名詞作動(dòng)詞,攻擊)

3、一狼[洞]其中(名詞作動(dòng)詞,打洞)

4、意將[隧]入以攻其后也(名詞作狀語,從柴草堆中打洞)

5、其一[犬]坐于前(名詞作狀語,像狗一樣地)

6、[苫]蔽成丘(名詞作狀語,覆蓋)

7、一[屠]晚歸(動(dòng)詞作名詞,屠夫)

通假字

止有剩骨,“止”通“只”,僅有。

一詞多義

意意暇甚(神情)意將隧人以攻其后也(企圖)

敵恐前后受其敵(攻擊)蓋以誘敵(敵人)

前恐前后受其敵(前面)狼不敢前(上前)

虛詞的用法

(1)之

助詞。禽獸[之]變?cè)p幾何哉:的

助詞。久[之]:調(diào)整音節(jié),不譯

助詞。而兩狼[之]并驅(qū)如故:位于主謂之間取消句子獨(dú)立性,可不譯

(2)以

投以骨:代指狼以刀劈狼首:用

連詞。意將遂人以攻其后也:來

蓋以誘敵:用來

使動(dòng)用法

死:使……死,殺死。

省略句

省略賓語

“投以骨”中省略了“投"的賓語“之”,代狼,可補(bǔ)充為“以骨投之"。

“一狼仍從”中省略賓語“之”,可補(bǔ)充為“一狼仍從之”。

省略介詞

“場(chǎng)主積薪其中"省略了介詞“于”,可補(bǔ)充為“場(chǎng)主積薪于其中"。

“一狼洞其中”中也省略了介詞“于”,可補(bǔ)充為“一狼洞于其中”。

“屠乃奔倚其下"中省略介詞“于”,可補(bǔ)充為“屠乃奔倚于其下"。

省略主語

1.“顧野有麥場(chǎng)”中省略主語“屠”,可補(bǔ)充為“屠顧野有麥場(chǎng)”。

四、結(jié)構(gòu)層次

《動(dòng)物笑談》分二部分:

第一部分(1-4段),以敘述的方式,交待屠戶與狼相斗的過程。

第二部分(第5段),以議論的形式,揭示文章的主旨。

五、課文分析

1.本文敘述了一個(gè)什么樣的故事?

敘述了屠夫和狼搏斗的故事。

2.屠夫和狼的搏斗有一個(gè)過程,按故事情節(jié)的發(fā)展過程來看,可以怎樣概括?

屠夫遇狼、懼狼、御狼、殺狼是一個(gè)完整的過程,這個(gè)過程恰好是事物發(fā)生、發(fā)展,并走向結(jié)局的全過程。

3.《狼》一文的寫作思路是什么?

敘述故事:屠戶賣肉晚歸,兩狼跟蹤而來(遇狼)——屠戶投骨,狼依舊緊跟不舍(懼狼)——屠戶倚薪對(duì)抗狼(御狼)——狼施詭計(jì),被屠戶識(shí)破,擊斃兩狼(斃狼)。

發(fā)表議論:議狼。

4.面對(duì)狼的“綴行甚遠(yuǎn)”,屠戶的心理狀態(tài)怎樣?他用什么辦法對(duì)付狼的?

“屠懼”?!巴兑怨?。

5.狼得骨頭后的表現(xiàn)怎樣?從這里可以看出狼的什么本性?

“一狼得骨止,一狼仍從”“后狼止而前狼又至"兩狼之并驅(qū)如故”。表現(xiàn)了狼的貪婪和兇殘。

6.屠戶奔靠柴堆下,放下?lián)幽闷鸬?,這時(shí)狼的表現(xiàn)怎樣?從這里可以看出狼的什么本性?

“一狼徑去”,看似無意攻擊,實(shí)則聲東擊西。企圖前后夾擊,置屠戶于死地?!捌湟蝗谇啊薄澳克祁?,意暇甚”,看似安閑無事,實(shí)則暗施毒計(jì),表現(xiàn)出其狡詐本性。

7.全文表現(xiàn)了狼的哪些特點(diǎn)?

全文表現(xiàn)了狼的兇惡、貪婪、狡猾但又愚蠢的特點(diǎn)。兩只狼發(fā)現(xiàn)了屠戶,立刻跟了上去,盡管屠戶“投以骨”,仍“綴行甚遠(yuǎn)"不依不饒,兇惡貪婪的本性暴露無遺。而對(duì)屠戶“奔倚”“持刀”,兩狼決定前后夾擊,一狼犬坐于前,“蓋以誘敵”,一狼則繞到背后,“意將隧入以攻其后也”,可見它們的狡猾。

可是狼畢竟是動(dòng)物,雖然屠戶持刀相向,狼被屠戶開始的軟弱所迷惑,認(rèn)為他不敢主動(dòng)進(jìn)攻,所以放心地瞇著眼睛睡,而且兩狼前后夾擊,分散了力量,使屠戶能各個(gè)擊破,可見狼的陰險(xiǎn)多詐中透出了愚蠢,正像結(jié)尾中說的“禽獸之變?cè)p幾何哉?止增笑耳”。

8.面對(duì)狼的陰險(xiǎn)狡詐,屠戶表現(xiàn)出怎樣的勇敢和機(jī)智?

“屠暴起,以刀劈狼首,又?jǐn)?shù)刀斃之。"屠自后斷其股,亦斃之?!睂懗隽送缿舻挠赂遗c機(jī)智。

9.作者是如何刻畫機(jī)智勇敢的屠戶這一形象的?

作者塑造了一個(gè)機(jī)智勇敢的屠戶形象,但他的主要性格特點(diǎn)有一個(gè)逐步發(fā)展的過程。屠戶在看到有兩只狼盯住了自己,且跟從了好長一段路時(shí),內(nèi)心充滿了驚慌與恐懼;他不愿意惹是生非,于是,“投以骨"復(fù)投之”,一再妥協(xié)退讓,企圖以此消災(zāi)。但狼步步緊逼。屠戶在“骨已盡"而兩狼“并驅(qū)如故”的情況下感到十分窘迫。此時(shí),屠戶對(duì)狼的本性有了新的認(rèn)識(shí),對(duì)狼不抱有任何幻想了,于是選好有利地勢(shì),“弛擔(dān)持刀”,決心拿起武器同狼搏斗。最后,他抓準(zhǔn)時(shí)機(jī),主動(dòng)出擊,消滅了狼。從妥協(xié)退讓到被迫御狼,再到主動(dòng)出擊,屠戶的勇敢性格逐漸顯露出來,在他身上體現(xiàn)了人的機(jī)警與智慧。在“骨盡”而狼“仍從"的境況下,屠戶終于看清了狼貪婪的本性。他首先占據(jù)有利地勢(shì),拿起屠刀準(zhǔn)備出擊。在只有一只狼在眼前“目似瞑”的一剎那,“屠暴起”,勇敢地殺了它。殺了這只狼后,屠戶并沒有就此離開,而是“轉(zhuǎn)視積薪后”,又將企圖從背后偷襲的另一只狼殺死。勇敢為智慧增添了亮色,智慧加重了勇敢取勝的砝碼。兩方面有機(jī)結(jié)合,使屠戶最終戰(zhàn)勝了惡狼,作者通過這一形象,贊頌了人的智慧與勇敢。

10.為什么說“禽獸之變?cè)p幾何哉?止增笑耳。"你從中受到什么啟示?

狼雖然陰險(xiǎn)狡詐,善于耍弄欺騙的伎倆,但終究逃不脫被制服的命運(yùn)。因?yàn)槿擞欣撬鶝]有的力量、勇敢和智慧。

人能戰(zhàn)勝狼,戰(zhàn)勝一切像狼一樣的惡勢(shì)力。

狼雖然貪婪兇惡、狡詐陰險(xiǎn),但卻十分愚蠢,在有高度智慧和勇敢精神的人面前,終究難逃滅亡的命運(yùn)。對(duì)待像狼一樣的惡勢(shì)力,不能存在幻想、妥協(xié)退讓,要敢于斗爭、善于斗爭,這樣才能取得勝利。這正是蒲松齡的這則故事所要告訴我們的。

11.本文中“狼”顯然是個(gè)比喻,究竟比喻的是什么呢?

《聊齋志異》寫狐仙鬼怪從來都是諷喻社會(huì)的黑暗、腐朽勢(shì)力的,從作者寫這部書主要是“批判現(xiàn)實(shí)、表達(dá)思想"這一主旨來看,“狼”顯然諷喻的是當(dāng)時(shí)社會(huì)上像狼一樣的惡人、惡勢(shì)力。

六、拓展延伸

《聊齋志異》

《聊齋志異》簡稱《聊齋》,俗名《鬼狐傳》,是中國清朝著名小

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論