人教統(tǒng)編版語文八上古詩詞賞析_第1頁
人教統(tǒng)編版語文八上古詩詞賞析_第2頁
人教統(tǒng)編版語文八上古詩詞賞析_第3頁
人教統(tǒng)編版語文八上古詩詞賞析_第4頁
人教統(tǒng)編版語文八上古詩詞賞析_第5頁
已閱讀5頁,還剩5頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

人教統(tǒng)編版語文八上古詩詞賞析

八上:

野望

王績唐

東皋薄暮望,徙倚欲何依。

樹樹皆秋色,山山唯落暉。

牧人驅(qū)犢返,獵馬帶禽歸。

相顧無相識(shí),長歌懷采薇。

主旨:這首詩通過對(duì)東皋秋景的描繪,展示了一幅動(dòng)靜結(jié)合、光色相稱的田園秋景圖,透露出詩人彷徨無依的苦悶,表現(xiàn)了詩人內(nèi)心的孤寂和惆悵,抒發(fā)了詩人避世歸隱的情懷。

首聯(lián):東皋薄暮望,徙倚欲何依。

翻譯:傍晚時(shí)分站在東皋縱目遠(yuǎn)望,我徘徊不定不知該歸依何方。

賞析:第一句的“東皋"點(diǎn)明地點(diǎn);“薄暮”點(diǎn)明時(shí)間;“望"字點(diǎn)題,領(lǐng)起中間兩聯(lián)的寫景。

第二句呼應(yīng)尾聯(lián),表現(xiàn)出哀傷的情感,為全詩奠定了感情基調(diào)?!搬阋小?,即徘徊,寫出詩人的苦悶和矛盾;“欲何依”,化用曹操《短歌行》中的詩句“月明星稀,烏鵲南飛。繞樹三匝,何枝可依?”,表現(xiàn)了詩人在現(xiàn)實(shí)中找不到知音、得不到賞識(shí)的苦悶、悵惘的心情。

頷聯(lián):樹樹皆秋色,山山唯落暉。

翻譯:層層樹林都染上秋天的色彩,重重山嶺披覆著落日的余光。

賞析:詩歌頷聯(lián)妙在融情于景。詩中描寫了漫山遍野,樹葉枯黃,更兼殘陽盡染的蕭瑟衰敗景象,景中寄寓了詩人孤獨(dú)、落寞的情懷。

頸聯(lián):牧人驅(qū)犢返,獵馬帶禽歸。

翻譯:牧人驅(qū)趕著那牛群返還家園,獵人帶著獵物馳過我的身旁。

尾聯(lián):相顧無相識(shí),長歌懷采薇。

翻譯:大家相對(duì)無言彼此互不相識(shí),我長嘯高歌真想隱居在山岡!

賞析:首尾呼應(yīng),直抒胸臆,收束全詩。田園生活的靜謐和安適沖淡不了詩人的憂郁,只好向先賢那里尋找慰藉,表現(xiàn)了詩人的彷徨、孤獨(dú)和苦悶?!安赊?借用伯夷、叔齊歸隱的典故,抒發(fā)了詩人的隱世情懷。

文常:采薇:采食野菜。據(jù)《史記˙伯夷列傳》,商末孤竹君之子伯夷、叔齊在商亡之后,“不食周粟,隱于首陽山,采薇而食之”。后遂以“采薇"比喻隱居不仕。

使至塞上

王維唐

單車欲問邊,屬國過居延。

征蓬出漢塞,歸雁入胡天。

大漠孤煙直,長河落日?qǐng)A。

蕭關(guān)逢候騎,都護(hù)在燕然。

主旨:這首詩記述了詩人出使塞上的艱苦行程以及行程中所見的奇特壯美的塞外風(fēng)光,表達(dá)了詩人由于被排擠而產(chǎn)生的孤獨(dú)、寂寞和悲壯之感,及在大漠雄渾的景色中情感得到升華后產(chǎn)生的慷慨悲壯之情,顯示了一種豁達(dá)的情懷。

首聯(lián):單車欲問邊,屬國過居延。

翻譯:乘單車想去慰問邊關(guān),路經(jīng)的屬國已過居延。

賞析:首聯(lián)點(diǎn)題,交代詩人此次出使的事由和地點(diǎn),表達(dá)行程中詩人內(nèi)心的孤寂感?!皢诬嚒币鉃橐惠v車,不僅寫出了詩人輕車簡從的狀態(tài),也流露出詩人被排擠出朝廷的失意、苦悶;“過居延"表明出使之地的偏遠(yuǎn),烘托孤寂的心境。

頷聯(lián):征蓬出漢塞,歸雁入胡天。

翻譯:千里飛蓬也飄出漢塞,北歸大雁正翱翔云天。

賞析:詩人運(yùn)用比喻的修辭,以“蓬”“雁"自比,說自己想隨風(fēng)而去的蓬草一樣出臨“漢塞”,像振翅北飛的“歸雁"一樣進(jìn)入“胡天”,寫出了行程的遙遠(yuǎn),表現(xiàn)了被排擠的苦悶、遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)異地漂泊無定的愁緒。

文常:征蓬:飄飛的蓬草,古詩中常用來比喻遠(yuǎn)行之人。

胡天:胡人地域的天空,泛指胡人居住的地方。胡,古代泛稱北方和西方的民族。

頸聯(lián):大漠孤煙直,長河落日?qǐng)A。

翻譯:浩瀚沙漠中孤煙直上,無盡黃河上落日渾圓。

賞析:“直"字,荒涼孤獨(dú)中透著挺拔雄偉;“圓”字,蒼茫壯闊中顯現(xiàn)柔和溫暖。直的是煙,圓的是落日,“直"和“圓”準(zhǔn)確地描寫了沙漠的景象,表現(xiàn)了作者深切的感受。

尾聯(lián):蕭關(guān)逢候騎,都護(hù)在燕然。

翻譯:到蕭關(guān)遇到偵察騎士,告訴我都戶已在燕然。

賞析:用典故流露了向往建功立業(yè)的心情。這個(gè)典故隱含在燕然兩個(gè)字中。

錢塘湖春行

白居易唐

孤山寺北賈亭西,水面初平云腳低。

幾處早鶯爭暖樹,誰家新燕啄春泥。

亂花漸欲迷人眼,淺草才能沒馬蹄。

最愛湖東行不足,綠楊陰里白沙堤。

主旨:本詩以“行"為線索,通過對(duì)湖水、云腳、早鶯、新燕、亂花、淺草等景物的描繪,展現(xiàn)了一幅草色明麗、春意盎然的西湖早春圖,抒發(fā)了詩人盡興游春的閑適自得之感和無比喜悅之情,表現(xiàn)了詩人對(duì)西湖美景的熱愛之情。

首聯(lián):孤山寺北賈亭西,水面初平云腳低。

翻譯:從孤山寺以北出發(fā),到賈公亭以西,春天湖水初漲,水面剛剛與湖岸齊平,白云重重疊疊,同湖面上的波浪連成一片,看上去浮云很低。

賞析:首聯(lián)點(diǎn)題,交代了詩人的游蹤,勾勒出了早春的輪廓,點(diǎn)明詩人游覽的地點(diǎn)和季節(jié)。

頷聯(lián):幾處早鶯爭暖樹,誰家新燕啄春泥。

翻譯:幾只早早飛出的黃鶯爭著飛上向陽的樹木,不知誰家新來的燕子正忙著啄泥銜草筑巢。

賞析:“幾處”說明早鶯還少,“爭暖樹”,說明尚是乍暖還寒時(shí)候,“誰家新燕”,說明燕子始回,尚未筑巢。“幾處"誰家”兩次描摹細(xì)膩,寫出了西湖早春生機(jī)勃勃的景象。

頸聯(lián):亂花漸欲迷人眼,淺草才能沒馬蹄。

翻譯:紛繁的春花漸漸快要使人眼花繚亂,淺淺的春草剛剛能夠遮沒馬蹄。

賞析:頸聯(lián)寫俯察所見花草,生動(dòng)形象地寫出了西湖早春的嫵媚和生機(jī)?!皝y"字寫出了花的顏色和種類繁多,突出了早春花的特點(diǎn);“淺”字生動(dòng)形象地寫出了春草漸綠,但尚未豐茂,只能遮沒馬蹄的特點(diǎn),突出了詩人對(duì)早春景象的喜愛之情。

尾聯(lián):最愛湖東行不足,綠楊陰里白沙堤。

翻譯:我最喜愛西湖東邊的美景總覺得游玩不夠,尤其是綠色楊柳蔭下的白沙堤。

賞析:詩人用“最愛"直抒胸臆,表達(dá)了詩人對(duì)西湖美景的喜愛之情,“湖東”點(diǎn)明詩人行蹤,與首聯(lián)呼應(yīng);“行不足"寫詩人的感受,表現(xiàn)了白沙堤美不勝收,從側(cè)面突出了湖東白沙堤的景色之美,表現(xiàn)了詩人的意猶未盡之感。

飲酒(其五)

陶淵明東晉

結(jié)廬在人境,而無車馬喧。

問君何能爾?心遠(yuǎn)地自偏。

采菊東籬下,悠然見南山。

山氣日夕佳,飛鳥相與還。

此中有真意,欲辯已忘言。

主旨:本詩通過對(duì)田園生活中自然景物的描寫,表現(xiàn)了詩人遠(yuǎn)離世俗、悠然自得的心境,反映出詩人厭惡官場,決心歸隱、超脫世俗的人生追求。

結(jié)廬在人境,而無車馬喧。

翻譯:在喧囂擾攘的塵世建造房舍,卻聽不到車馬的喧囂。

賞析:“人境”點(diǎn)名歸隱之所,“車馬喧"代表著追名逐利的官場。開篇設(shè)置懸念,引發(fā)人們對(duì)詩人身處喧囂的塵世卻聽不到車馬的喧囂的思考。

問君何能爾?心遠(yuǎn)地自偏。

翻譯:問我為什么能這樣?只要心里遠(yuǎn)離了塵世,所居之處自然就變得僻靜了。

賞析:這兩句運(yùn)用設(shè)問的修辭手法,說明因?yàn)樾那殚e適,心志高遠(yuǎn),所以居所也就自然顯得偏僻安靜,表現(xiàn)了詩人對(duì)超凡脫俗境界的追求。

采菊東籬下,悠然見南山。

翻譯:在東邊的籬笆下采摘菊花,閑適淡泊間,那遠(yuǎn)處的南山映入眼簾。

(煉字角度)賞析:1、“悠然”二字,形象地寫出了詩人遠(yuǎn)離塵世后自得、閑適、恬淡的生活狀態(tài)。

2、“見"字,寫詩人不經(jīng)意間抬頭,秀麗的南山之景一下子映入眼簾,表現(xiàn)了詩人的心與山的自然相遇,營造了一種物我合一的境界。

山氣日夕佳,飛鳥相與還。

翻譯:傍晚山間的云氣更加美好,成群的鳥兒結(jié)伴飛回山林。

(描寫方法)賞析:1、借景抒情(景物描寫)。借飛鳥結(jié)伴飛回山林,萬物自由自在、適性而動(dòng)的景象,含蓄地寄托了詩人回歸自然,厭棄官場的感情。

2、動(dòng)靜結(jié)合。兩句一靜一動(dòng),寫出了日近黃昏,云入山峰、鳥入山林的景象,借此表達(dá)了詩人棄官歸隱后的自在心境。

此中有真意,欲辯已忘言。

翻譯:在這中間蘊(yùn)含著生命的真諦,想要分辨清楚,卻已忘了怎樣表達(dá)。

賞析:“真意”:詩人領(lǐng)悟到的自然之趣和生命真諦。所謂“欲辯已忘言”,其實(shí)是說此刻詩人體會(huì)到的真理意趣,只能意會(huì),不可言傳。這兩句體現(xiàn)了詩人安貧樂道的高尚品德、與自然神游的審美情懷。

春望

杜甫唐

國破山河在,城春草木深。

感時(shí)花濺淚,恨別鳥驚心。

烽火連三月,家書抵萬金。

白頭搔更短,渾欲不勝簪。

主旨:這首詩描寫了詩人在被叛軍占領(lǐng)的長安城的所見、所感,集中表達(dá)了詩人憂國傷時(shí)、念家悲己的感情。

國破山河在,城春草木深。

翻譯:國都?xì)埰频胶右琅f存在,春天的長安城草木叢生。

(煉字角度)賞析:一個(gè)“破”字,寫出了國都淪陷、城池殘破的景象,詩人觸目驚心;一個(gè)“深"字,寫出了亂草叢生、一片荒蕪的景象,令人滿目凄然,表達(dá)了詩人憂國傷時(shí)的思想感情。

感時(shí)花濺淚,恨別鳥驚心。

翻譯:感傷時(shí)事,看到美麗的花兒反而落淚;久別家人聽到婉轉(zhuǎn)的鳥啼反而心驚。

(修辭角度)賞析:使用了擬人、對(duì)偶修辭手法。一個(gè)“濺”字,運(yùn)用了擬人的巧妙手法,把作者當(dāng)時(shí)面對(duì)國家衰亡的無奈感慨和綿綿愁緒借用花的濺淚表現(xiàn)出來。從中似乎可以感到,未老先衰、愁容滿面的詩人正含淚眺望長安的斷垣殘壁,一種難以排遣的憂憤襲上心頭,不由得對(duì)山河依舊,人士已非的荒涼景象發(fā)出沉重的感嘆。然后,無可奈何地把模糊的視線由遠(yuǎn)而近漸漸地移到了眼前的花、鳥。大概花、鳥這種本無人情的自然之物著實(shí)被詩人的綿綿愁緒感染,也禁不住為感嘆時(shí)事、痛恨離別而哭泣、驚心。

烽火連三月,家書抵萬金。

翻譯:戰(zhàn)事接連數(shù)月,一封家書值萬兩黃金。

(修辭角度)賞析:運(yùn)用對(duì)偶、夸張的修辭手法,寫出了戰(zhàn)火連綿不斷,詩人跟家人難通音信。尤其是“抵萬金"表現(xiàn)了消息隔絕,家書的珍貴以及作者久盼音訊不至的急迫心情,表達(dá)了詩人對(duì)親人的深切思念之情。

白頭搔更短,渾欲不勝簪。

翻譯:滿頭白發(fā)而今越撓越稀疏,簡直要插不住簪子了。

賞析:“白頭”表現(xiàn)了詩人日益衰老,一個(gè)“搔"字寫出了詩人因愁悶而頻頻撓頭的情狀,“更短”體現(xiàn)了愁的程度。詩人通過寫頭發(fā)的變化,表現(xiàn)了憂愁萬分、憔悴不堪的情狀,含蓄生動(dòng)地表達(dá)了詩人憂國傷時(shí)、念家悲己的思想感情。

標(biāo)題“春望"的“望”有幾層意思。

答:1、望見都城長安的破敗的景象;

2、盼望收到家人報(bào)平安的來信;

3、盼望自己能去為國效力;

4、渴望朝廷早日平定叛亂;

5、盼望與親人早日?qǐng)F(tuán)聚。

雁門太守行

李賀唐

黑云壓城城欲摧,甲光向日金鱗開。

角聲滿天秋色里,塞上燕脂凝夜紫。

半卷紅旗臨易水,霜重鼓寒聲不起。

報(bào)君黃金臺(tái)上意,提攜玉龍為君死。

主旨:這首詩通過描繪將士們臨危不亂、奮勇殺敵的壯烈場面,贊頌了將士們頑強(qiáng)的戰(zhàn)斗意志和誓死報(bào)國的決心。

首聯(lián):黑云壓城城欲摧,甲光向日金鱗開。

翻譯:敵軍滾滾而來,黑壓壓一片,猶如烏云翻騰,幾乎要摧毀城墻;我軍嚴(yán)陣以待,陽光照耀鎧甲,一片金光閃爍。

賞析:1、在修辭運(yùn)用上,運(yùn)用比喻、夸張的手法,渲染了敵軍兵臨城下的緊張氣氛和危機(jī)形勢。把敵軍比作“黑云”,把將士們?cè)谌展庀路垂獾逆z甲比作“金鱗”,“城欲摧"運(yùn)用了夸張的手法,以“黑云”“城欲摧"渲染敵軍兵臨城下的緊張氣氛和危急形勢,以“金鱗開”表現(xiàn)我軍嚴(yán)陣以待的氣勢。

2、在字詞運(yùn)用上,“壓"摧”二字形象地寫出了敵軍來勢的兇猛以及交戰(zhàn)雙方力量的懸殊、守城將士處境的危急,渲染了戰(zhàn)爭的緊張氣氛,也襯托出將士們臨危不懼、視死如歸的英雄氣概。

3、在色彩運(yùn)用上,“黑"突出敵人的猖獗、敵軍兵馬之多;“金鱗”是指鎧甲閃光如金色魚鱗,一個(gè)“金"字表現(xiàn)了我軍將士雄姿英發(fā)、高昂迎戰(zhàn)的狀態(tài)。兩種顏色的對(duì)比,表現(xiàn)了戰(zhàn)爭形勢的嚴(yán)峻。

頷聯(lián):角聲滿天秋色里,塞上燕脂凝夜紫。

翻譯:肅殺的秋色中,響亮的角聲震天動(dòng)地;寒夜里,邊塞將士的鮮血凝成暗紫色。

賞析:運(yùn)用夸張的修辭手法,分別從聽覺和視覺兩方面渲染戰(zhàn)場的悲壯氣氛,描寫戰(zhàn)場的殘酷場面。

頸聯(lián):半卷紅旗臨易水,霜重鼓寒聲不起。

翻譯:帶著半卷的紅旗,援軍趕赴易水;天寒霜重,鼓聲也像是被寒氣所逼,郁悶低沉。

賞析:“半卷紅旗”寫乘夜奔襲之狀,“臨易水"地點(diǎn)正是燕、趙英雄慷慨悲歌之地,引用荊軻刺秦王,易水訣別的典故,再加上一個(gè)“鼓寒”的聲音細(xì)節(jié),悲壯的氣氛就更濃了,表現(xiàn)了將士們義無反顧的戰(zhàn)斗精神。

尾聯(lián):報(bào)君黃金臺(tái)上意,提攜玉龍為君死。

翻譯:為了報(bào)答君王的恩遇,手提利劍也要戰(zhàn)死沙場。

賞析:用“黃金臺(tái)"的典故,寫將士們?yōu)閳?bào)君主的知遇之恩,誓死決戰(zhàn),突顯了將士們頑強(qiáng)的戰(zhàn)斗意志、誓死報(bào)國的忠誠和慷慨赴難的大無畏精神。

赤壁

杜牧唐

折戟沉沙鐵未銷,自將磨洗認(rèn)前朝。

東風(fēng)不與周郎便,銅雀春深鎖二喬。

主旨:這首詩托物詠史,由一件不起眼的折戟寫起,借助三國時(shí)期英雄成敗之事,抒發(fā)了詩人對(duì)歷史成敗的深刻感悟,同時(shí)又曲折地表現(xiàn)了詩人報(bào)國無門的感慨。

折戟沉沙鐵未銷,自將磨洗認(rèn)前朝。

翻譯:折斷的戟埋在沙中還沒有銷蝕掉,拿來磨洗之后辨認(rèn)出事前朝遺物。

賞析:這兩句運(yùn)用托物起興的表現(xiàn)手法,寫興感之由,由一件不起眼的折戟寫起,興起對(duì)前朝人物和事件的感慨,又暗含歲月流逝和物是人非之感,并引發(fā)進(jìn)一步的聯(lián)想,為后兩句發(fā)議論、抒感慨做了鋪墊。

東風(fēng)不與周郎便,銅雀春深鎖二喬。

翻譯:倘若東風(fēng)不給周瑜方便,二喬就要被關(guān)進(jìn)銅雀臺(tái)了。

(表現(xiàn)手法)賞析:運(yùn)用以小見大的表現(xiàn)手法,以二喬兩位美女的命運(yùn)象征東吳的命運(yùn),反映了赤壁之戰(zhàn)對(duì)東吳政治、軍事形勢的影響,同時(shí)也表明歷史上英雄的成功都有某種機(jī)遇,抒發(fā)了詩人英雄無用武之地的抑郁不平之氣。

漁家傲

李清照宋

上片:天接云濤連曉霧,星河欲轉(zhuǎn)千帆舞。仿佛夢(mèng)魂歸帝所,聞天語,殷勤問我歸何處。

下片:我報(bào)路長嗟日暮,學(xué)詩謾有驚人句。九萬里風(fēng)鵬正舉,風(fēng)休住,蓬舟吹取三山去。

主旨:這首詞將真實(shí)的生活感受融入夢(mèng)境,創(chuàng)造出一個(gè)夢(mèng)境和真實(shí)、幻想和現(xiàn)實(shí)融為一體的神話世界,充分反映出詞人對(duì)現(xiàn)實(shí)的不滿、對(duì)自由

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論