個(gè)人翻譯勞務(wù)合同模板_第1頁
個(gè)人翻譯勞務(wù)合同模板_第2頁
個(gè)人翻譯勞務(wù)合同模板_第3頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

個(gè)人翻譯勞務(wù)合同模板這是小編精心編寫的合同文檔,其中清晰明確的闡述了合同的各項(xiàng)重要內(nèi)容與條款,請(qǐng)基于您自己的需求,在此基礎(chǔ)上再修改以得到最終合同版本,謝謝!

個(gè)人翻譯勞務(wù)合同模板

甲方(以下簡(jiǎn)稱“雇主”):

地址:

聯(lián)系方式:

乙方(以下簡(jiǎn)稱“翻譯員”):

姓名:

地址:

聯(lián)系方式:

鑒于雇主需要翻譯certaindocuments/materials(以下簡(jiǎn)稱“翻譯內(nèi)容”),乙方具備翻譯能力和經(jīng)驗(yàn),雙方同意按照本合同的條款進(jìn)行合作。

一、翻譯內(nèi)容

1.翻譯內(nèi)容的具體名稱和數(shù)量如下:

-

-

-

2.翻譯內(nèi)容的交付時(shí)間:

二、翻譯費(fèi)用

1.翻譯費(fèi)用的計(jì)算方式:

-按單詞/詞組計(jì)費(fèi):元/單詞/詞組

-按頁數(shù)計(jì)費(fèi):元/頁

-其他計(jì)費(fèi)方式:

2.翻譯費(fèi)用的總額為:元。

3.支付方式:

-支付時(shí)間:

-支付方式:銀行轉(zhuǎn)賬、支付寶等

三、翻譯質(zhì)量

1.翻譯質(zhì)量要求:

-準(zhǔn)確傳達(dá)原文意思

-符合目標(biāo)語言的表達(dá)習(xí)慣

-符合行業(yè)術(shù)語規(guī)范

2.乙方應(yīng)在翻譯完成后提供翻譯稿和譯文,以便雇主審核。

四、保密條款

1.乙方應(yīng)對(duì)翻譯內(nèi)容保密,不得向任何第三方泄露。

五、違約責(zé)任

1.若乙方未能按照約定時(shí)間完成翻譯任務(wù),應(yīng)按照雇主的要求支付違約金,違約金為翻譯費(fèi)用的10%。

2.若乙方翻譯質(zhì)量不符合約定,雇主有權(quán)要求乙方重新翻譯或支付相應(yīng)的賠償金。

六、其他條款

1.本合同自雙方簽字之日起生效,有效期為個(gè)月。

2.本合同一式兩份,甲乙雙方各

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論