![英語(yǔ)六級(jí)翻譯練習(xí)題及范文_第1頁(yè)](http://file4.renrendoc.com/view14/M09/00/10/wKhkGWcFg6-AJvQXAAHsAfAIwZA666.jpg)
![英語(yǔ)六級(jí)翻譯練習(xí)題及范文_第2頁(yè)](http://file4.renrendoc.com/view14/M09/00/10/wKhkGWcFg6-AJvQXAAHsAfAIwZA6662.jpg)
![英語(yǔ)六級(jí)翻譯練習(xí)題及范文_第3頁(yè)](http://file4.renrendoc.com/view14/M09/00/10/wKhkGWcFg6-AJvQXAAHsAfAIwZA6663.jpg)
![英語(yǔ)六級(jí)翻譯練習(xí)題及范文_第4頁(yè)](http://file4.renrendoc.com/view14/M09/00/10/wKhkGWcFg6-AJvQXAAHsAfAIwZA6664.jpg)
![英語(yǔ)六級(jí)翻譯練習(xí)題及范文_第5頁(yè)](http://file4.renrendoc.com/view14/M09/00/10/wKhkGWcFg6-AJvQXAAHsAfAIwZA6665.jpg)
下載本文檔
版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
英語(yǔ)六級(jí)翻譯練習(xí)題及范文
導(dǎo)讀:我根據(jù)大家的需要整理了一份關(guān)于《英語(yǔ)六級(jí)翻譯練習(xí)題及范文》
的內(nèi)容,具體內(nèi)容:下面是我整理的,希望對(duì)大家有幫助?!痉g原文】
自隋朝起,封建政府開始從科舉考試(imperialexamination)合格的應(yīng)試
者中選拔官員。參加科舉考試的人有兩種...
下面是我整理的,希望對(duì)大家有幫助。
【翻譯原文】
自隋朝起,封建政府開始從科舉考試(imperialexamination)合格的應(yīng)
試者中選拔官員。參加科舉考試的人有兩種:一種由學(xué)館選送的學(xué)生構(gòu)成,
叫做生徒(shengtu);另一種叫做鄉(xiāng)貢(xianggong),由縣試合格者構(gòu)成。
唐朝的科舉考試一般由禮部(Minist"ofRites)主持??忌既『?,再經(jīng)
吏部(MinistryofPersonnel)復(fù)試,根據(jù)成績(jī)授予相應(yīng)的官職??婆e制度
一直被多朝沿用,直到中國(guó)最后一個(gè)封建王朝一清朝。然而,明清時(shí)期,科
舉制度演變成嚴(yán)格、呆板的制度,阻礙了中國(guó)考試制度的現(xiàn)代化和科學(xué)化
發(fā)展。
【參考譯文】
SincetheSuiDynasty,thefeudalgovernmentstartedtoselect
officialsfromthequalifiedcandidatesintheimperial
examinations.Thereweretwokindsofpeopletakingtheimperial
examination.Onewascomprisedofstudentschosenbyacademies,
whowerecalledshengtu;theotherkind,calledxianggong,wasmade
upofthosewhohadpassedtheexaminationsheldbycounties.The
imperialexaminationintheTangDynastywasusuallyheldbythe
MinistryofRites.Thosewhopassedtheexaminationwouldbe
re-examinedbytheMinistryofPersonnelandbeconferredwith
relevantofficialpositionsaccordingtotheirexamination
results.Theimperialexaminationsystemwasusedthroughoutmany
dynastiesuntilChinaslastimperialdynasty,theQing
Dynasty.However,duringtheMingandQingDynasties,theimperial
examinationsystembecameastrictandrigidinstitution
whichstoppedChinafromadoptingmodernandscientificmethods.
L選拔官員:可譯為selectofficialso
2.學(xué)館:即古代的學(xué)校,此處的〃學(xué)校〃可以推薦當(dāng)官,可見(jiàn)譯為school不
合適,能夠推薦當(dāng)官的應(yīng)該是高等學(xué)府,故譯為academyo
3.由...構(gòu)成:可用詞組becomprisedof來(lái)表達(dá),還可以用詞組consist
of,bemadeupof0
4.生徒:中國(guó)古代特有名詞,英語(yǔ)中沒(méi)有對(duì)應(yīng)的詞,故可用漢語(yǔ)拼音譯為
shengtUo后面的“鄉(xiāng)貢”也同理,譯為xianggong。
5.縣試:即由縣里組織的考試,故可譯為examinationsheldby
countieso
6.復(fù)試:可以用re-examine表達(dá)。
7.呆板的:可譯為rigido
8.阻礙了中國(guó)考試制度的現(xiàn)代化和科學(xué)化發(fā)展:可理解為〃阻礙了中國(guó)
采用現(xiàn)代化和科學(xué)的方法〃,故可譯為定語(yǔ)從句whichstoppedChinafrom
adoptingmodernandscientificmethodso
【翻譯原文】
明朝(theMingDynasty)初期,中國(guó)是世界上最發(fā)達(dá)的國(guó)家之一。為了
弘揚(yáng)國(guó)力、加強(qiáng)與其他各國(guó)的聯(lián)系,明成祖多次派遣鄭和出使西洋。1405
年,鄭和開始了第一次航行。他的艦隊(duì)由200多艘船構(gòu)成,所載人數(shù)超過(guò)2
萬(wàn)人,包括水手、軍人、技術(shù)人員、譯員等,還有大量黃金和絲綢,用于交
易和作為禮品。往返用了兩年時(shí)間。鄭和出使的一些國(guó)家隨船派遣使者
(envoy),并帶來(lái)向明朝進(jìn)貢的貢品(tribute)。鄭和下西洋是世界航海史
上的一大壯舉(feat)。今天,東南亞仍有很多紀(jì)念鄭和的建筑。
【參考譯文】
IntheearlyMingDynasty,Chinawasoneofthemostdeveloped
countriesintheworld.Inordertotransmititsnationalpowerand
strengthencontactswithothercountries,EmperorChengzusentZheng
HetotheWesternOceanmanytimes.Inl405,ZhengHeembarkedonhis
firstvoyage.Hisfleetwascomposedofmorethan200shipsand
carriedover20,000men,includingsailors,soldiers,technical
personnel,interpretersetc.,andlargeamountsofgoldandsilkto
beusedfortradeandasgifts.Theroundtriptooktwoyears.Some
ofthecountriesZhengHevisiteddispatchedenvoysbearingtributes
totheMingcourtonhisships.ZhengHesvoyageswereagreatfeat
intheworldsnavigationhistory.Today,therearestillmany
buildingsinSoutheastAsiadedicatedtohismemory.
【翻譯原文】
《清明上河圖》(RiversideSceneonTomb-SweepingDay)為北宋末年,
南宋初年的畫家張擇端所繪,展現(xiàn)了清明時(shí)分北宋都城東京汴河(Bianhe
River)兩岸的景象。全畫分為三部分:第一部分描繪晨光下的景象,郊外
岸邊緩緩行進(jìn)的馱隊(duì);第二部分描繪汴河橋一片繁忙的景象;第三部分描
繪市區(qū)街道上的景象,商人來(lái)來(lái)往往。整幅畫卷寬24.8厘米,長(zhǎng)528.7
厘米,描繪的人物約500多個(gè),動(dòng)物50多個(gè),樹木約170多棵。這幅出
色的繪畫作品使我們更好地了解當(dāng)時(shí)北宋都城的生活。
【參考譯文】
RiversideSceneonTomb-SweepingDaywaspaintedbyZhangZeduan,
apainterlivedinthelateNorthernSongDynastyandearlySouthern
SongDynasty.ItdepictsscenesalongtheBianheRiverinDongjing,
thecapitalcityoftheNorthernSongDynastyontheTomb-Sweeping
Day.Thepaintingisdividedintothreeparts.Thefirstpartdcpicts
ateamofpackanimalswalkingslowlyalongtheriverbankinthe
suburbsinthemorninglight;thesecondpartportraysthebustling
scenearoundtheBianhebridgeovertheriver;thethirdpartshows
thedowntownstreets,crowdedwithpeopledoingbusiness.Thewhole
scrollis24.8centimeterswideand528.7centim
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年全球及中國(guó)機(jī)器人用立體攝像頭行業(yè)頭部企業(yè)市場(chǎng)占有率及排名調(diào)研報(bào)告
- 2025年全球及中國(guó)油藏模擬軟件行業(yè)頭部企業(yè)市場(chǎng)占有率及排名調(diào)研報(bào)告
- 2025年全球及中國(guó)電子保險(xiǎn)絲芯片行業(yè)頭部企業(yè)市場(chǎng)占有率及排名調(diào)研報(bào)告
- 2025-2030全球中低牌號(hào)無(wú)取向硅鋼行業(yè)調(diào)研及趨勢(shì)分析報(bào)告
- 2025年全球及中國(guó)特殊需求三輪車行業(yè)頭部企業(yè)市場(chǎng)占有率及排名調(diào)研報(bào)告
- 2025年全球及中國(guó)超精密非球面磨床行業(yè)頭部企業(yè)市場(chǎng)占有率及排名調(diào)研報(bào)告
- 2025-2030全球軟件工程智能平臺(tái)行業(yè)調(diào)研及趨勢(shì)分析報(bào)告
- 2025-2030全球1P儲(chǔ)能鋰電池行業(yè)調(diào)研及趨勢(shì)分析報(bào)告
- 2025年全球及中國(guó)漫畫書出版商行業(yè)頭部企業(yè)市場(chǎng)占有率及排名調(diào)研報(bào)告
- 2025年全球及中國(guó)自動(dòng)血壓脈搏測(cè)試儀行業(yè)頭部企業(yè)市場(chǎng)占有率及排名調(diào)研報(bào)告
- 涉詐風(fēng)險(xiǎn)賬戶審查表
- 2023年大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)考試模擬真題及答案
- 四年級(jí)數(shù)學(xué)上冊(cè)口算天天練4
- 蘇教版二年級(jí)數(shù)學(xué)寒假輔導(dǎo)提高班課件 第1講 眼花繚亂的數(shù)據(jù)(66張PPT)
- 水利水電工程監(jiān)理平行檢測(cè)表部分
- 分部分項(xiàng)工程質(zhì)量檢驗(yàn)計(jì)劃表
- 社區(qū)衛(wèi)生服務(wù)中心醫(yī)療服務(wù)推薦病-2023版1-4-10
- HY/T 266-2018外壓中空纖維超濾膜表面親水性的測(cè)試接觸角法
- 【英文原版小說(shuō)】the things they carried《負(fù)荷》
- 領(lǐng)導(dǎo)干部如何管理壓力與情緒課件
- 2022-2023年度神農(nóng)中華農(nóng)業(yè)科技獎(jiǎng)科研和科普類推薦書和摘要表(樣本)
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論