oem加工合同模板 英文_第1頁(yè)
oem加工合同模板 英文_第2頁(yè)
oem加工合同模板 英文_第3頁(yè)
oem加工合同模板 英文_第4頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

oem加工合同模板英文這是小編精心編寫的合同文檔,其中清晰明確的闡述了合同的各項(xiàng)重要內(nèi)容與條款,請(qǐng)基于您自己的需求,在此基礎(chǔ)上再修改以得到最終合同版本,謝謝!

今天,我們?yōu)槟峁┮环菥赖腛EM加工合同模板,以幫助您更好地開(kāi)展業(yè)務(wù)。以下是我們?yōu)槟臏?zhǔn)備的合同內(nèi)容:

OEM加工合同模板(英文)

ContractTemplateforOEMProcessing

Parties:

PartyA:[Manufacturer'sName]

PartyB:[Customer'sName]

Date:[DateofContract]

Background:

PartyAisaprofessionalmanufacturerengagedinOEMprocessingofproducts.PartyBrequiresPartyAtomanufactureproductsinaccordancewithPartyB'sspecificationsandrequirements.Bothpartieshavereachedthefollowingagreement:

Article1:ScopeofWork

1.1PartyAshallmanufactureandsupplytheproductsinaccordancewiththespecifications,drawings,samplesandotherrequirementsprovidedbyPartyB.

1.2PartyAshallprovidehigh-qualityrawmaterials,componentsandaccessoriesfortheproductionoftheproducts.

1.3PartyAshallstrictlycomplywiththedeliverytimeagreedbybothparties.

Article2:QualityControl

2.1PartyAshallconductqualitycontroloftheproductsinaccordancewiththerelevantqualitystandardsandtechnicalspecificationsrequiredbyPartyB.

2.2PartyAshallprovideinspectionreportsandrelevanttechnicaldocumentsfortheproductsuponrequest.

2.3PartyBhastherighttoinspectandtesttheproductsatanytimeduringtheproductionprocesstoensurecompliancewiththeagreedqualityrequirements.

Article3:DeliveryandShipping

3.1PartyAshalldelivertheproductstoPartyB'sdesignatedlocationorportofdestinationwithintheagreedtimeframe.

3.2PartyAshallberesponsibleforthetransportationcostsandinsuranceoftheproducts,unlessotherwiseagreedbybothparties.

3.3PartyAshallprovidePartyBwithshippingdocuments,suchasbillsofladingandcommercialinvoices,withinareasonabletimeaftertheproductsareshipped.

Article4:PaymentTerms

4.1PartyBshallpayPartyAtheagreedpricefortheproductswithin[numberofdays]afterreceivingtheproductsandinspection.

4.2Paymentshallbemadebybanktransfer,unlessotherwiseagreedbybothparties.

4.3Interestshallbechargedonlatepaymentsattherateof[interestrate]perannum,calculatedfromtheduedateuntilthedateofactualpayment.

Article5:Confidentiality

5.1Bothpartiesshallkeepconfidentialanybusiness,technicalorotherproprietaryinformationdisclosedbytheotherparty,unlesssuchinformationispubliclyavailableorrightfullyobtainedfromathirdparty.

5.2Neitherpartyshalldisclosetheexistenceorcontentsofthiscontracttoanythirdpartywithoutthepriorwrittenconsentoftheotherparty.

Article6:DisputeResolution

6.1Anydisputesarisingoutoforinconnectionwiththiscontractshallberesolvedbyamicablenegotiationbetweentheparties.

6.2Ifthepartiesareunabletoresolvethedisputesthroughnegotiation,eitherpartymaysubmitthedisputetotheapplicablecourtsorarbitrationinstitutionsforresolution.

Article7:Miscellaneous

7.1Thiscontractmaybeamendedorsupplementedbywrittenagreementofbothparties.

7.2Thiscontractshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsof[countryorregion].

7.3Thiscontractshallbeeffectiveuponthesignaturesofbothpartiesandshallcontinueineffectuntiltheexpirationoftheagreedtermorthecompletionoftheagreedwork.

InWitnessWhereof,thepartieshaveexecutedthiscontractasofthedatefirstabovewritten.

PartyA:[Manufacturer'

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論