翻譯服務(wù)合同協(xié)議范本_第1頁
翻譯服務(wù)合同協(xié)議范本_第2頁
翻譯服務(wù)合同協(xié)議范本_第3頁
翻譯服務(wù)合同協(xié)議范本_第4頁
翻譯服務(wù)合同協(xié)議范本_第5頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

翻譯服務(wù)合同協(xié)議范本合同編號(hào):__________名稱:____________________地址:____________________聯(lián)系人:____________________聯(lián)系電話:__________________電子郵箱:__________________名稱:____________________地址:____________________聯(lián)系人:____________________聯(lián)系電話:__________________電子郵箱:__________________鑒于委托方希望就其擁有的某些資料、文件或信息進(jìn)行翻譯,并聘請(qǐng)受托方提供翻譯服務(wù),雙方為明確雙方的權(quán)利、義務(wù)和責(zé)任,經(jīng)協(xié)商一致,達(dá)成如下協(xié)議:一、翻譯服務(wù)內(nèi)容1.2受托方同意按照本合同的約定,對(duì)委托方提供的翻譯資料進(jìn)行翻譯,并按照約定的時(shí)間和質(zhì)量要求向委托方交付翻譯成果。二、翻譯服務(wù)費(fèi)用(1)翻譯資料的翻譯費(fèi)用為每千字__________元人民幣(大寫:__________________元整)。(2)翻譯資料的排版、打印和裝訂費(fèi)用為每份__________元人民幣(大寫:__________________元整)。2.2受托方同意在收到委托方的翻譯資料后,向委托方提交翻譯費(fèi)用預(yù)算,委托方應(yīng)在接到預(yù)算后__________日內(nèi)向受托方支付預(yù)付款,預(yù)付款為翻譯費(fèi)用的__________%。2.3受托方應(yīng)在完成翻譯工作后,向委托方提交翻譯成果。翻譯成果提交后,受托方應(yīng)向委托方提交剩余的翻譯費(fèi)用。三、翻譯服務(wù)質(zhì)量3.1受托方應(yīng)按照委托方的要求,對(duì)翻譯資料進(jìn)行翻譯。翻譯應(yīng)符合我國法律法規(guī)、行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)和雙方約定的質(zhì)量要求。3.2受托方應(yīng)在約定的時(shí)間內(nèi)完成翻譯工作,并按照約定的方式向委托方交付翻譯成果。3.3受托方應(yīng)對(duì)翻譯過程中的保密事項(xiàng)承擔(dān)保密責(zé)任。未經(jīng)委托方同意,受托方不得泄露翻譯資料的內(nèi)容。四、違約責(zé)任4.1雙方應(yīng)嚴(yán)格按照本合同的約定履行各自的權(quán)利、義務(wù)和責(zé)任。如一方違約,應(yīng)承擔(dān)違約責(zé)任,向守約方支付違約金,違約金為本合同翻譯費(fèi)用的__________%。4.2受托方未按照約定的時(shí)間、質(zhì)量要求完成翻譯工作,應(yīng)按照本合同的約定向委托方支付違約金。4.3委托方未按照約定時(shí)間向受托方支付預(yù)付款,應(yīng)按照本合同的約定向受托方支付違約金。五、爭議解決5.1雙方在履行本合同過程中發(fā)生的爭議,應(yīng)通過友好協(xié)商解決;協(xié)商不成的,任何一方均有權(quán)向合同簽訂地人民法院提起訴訟。六、其他約定6.1本合同自雙方簽字(或蓋章)之日起生效,有效期為__________年。6.2本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份。甲方(蓋章):____________________乙方(蓋章):____________________甲方代表(簽名):______________乙方代表(簽名):______________簽訂日期:____________________一、附件列表:1.翻譯資料原文2.翻譯要求及質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)3.翻譯費(fèi)用預(yù)算明細(xì)4.翻譯成果樣品5.翻譯服務(wù)費(fèi)用支付憑證6.保密協(xié)議7.違約金計(jì)算公式二、違約行為及認(rèn)定:1.受托方未按照約定的時(shí)間、質(zhì)量要求完成翻譯工作2.受托方泄露翻譯資料的內(nèi)容3.委托方未按照約定時(shí)間向受托方支付預(yù)付款4.雙方未能通過友好協(xié)商解決爭議5.其他本合同約定的違約行為三、法律名詞及解釋:1.翻譯服務(wù)合同:指委托方與受托方之間,就翻譯資料的翻譯、交付和支付翻譯費(fèi)用等方面達(dá)成的明確雙方權(quán)利、義務(wù)和責(zé)任的協(xié)議。2.翻譯資料:指委托方擁有的需要進(jìn)行翻譯的資料、文件或信息。3.翻譯費(fèi)用:指受托方為提供翻譯服務(wù)而向委托方收取的費(fèi)用。4.預(yù)付款:指委托方在翻譯工作開始前向受托方支付的費(fèi)用,作為翻譯費(fèi)用的部分。5.違約金:指違約方應(yīng)向守約方支付的,因違約行為而產(chǎn)生的賠償金。四、執(zhí)行中遇到的問題及解決辦法:1.翻譯資料提交不完整或不符合要求:解決辦法:雙方應(yīng)及時(shí)溝通,明確翻譯資料的具體要求,確保翻譯工作的順利進(jìn)行。2.翻譯質(zhì)量不達(dá)標(biāo):解決辦法:受托方應(yīng)根據(jù)委托方的反饋,進(jìn)行修改和完善,直至達(dá)到約定的質(zhì)量要求。3.翻譯費(fèi)用支付糾紛:解決辦法:雙方應(yīng)按照本合同的約定履行支付義務(wù),如有爭議,可通過友好協(xié)商或依法解決。4.翻譯資料泄露:解決辦法:受托方應(yīng)嚴(yán)格保密,如發(fā)生泄露,應(yīng)立即采取補(bǔ)救措施,并承擔(dān)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論