《電子商務(wù)英語教程》-Unit11_第1頁
《電子商務(wù)英語教程》-Unit11_第2頁
《電子商務(wù)英語教程》-Unit11_第3頁
《電子商務(wù)英語教程》-Unit11_第4頁
《電子商務(wù)英語教程》-Unit11_第5頁
已閱讀5頁,還剩23頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

Unit11Objective8NotesToPassageA@ActivitiesOnPassageA@BasicE-commerceWriting&RelatedReadingUnit118NotesToPassageB@ActivitiesOnPassageB:

WorkonlineUnit11

Objective:Inthisunit,youwilllearn:

CTheclassificationsofE-paymentCElectroniccheck

CPaymentcardsystems

CBasicE-commerceEnglishWriting

Focus:

TheclassificationsofE-paymentandthestructureofsmartcardsNodus:

Theflowofsmartcards學(xué)習(xí)目標(biāo)

1)So,electronicchecksareusedjustlikepaperchecks,i.e.theclearingbetweenpayersandpayeesisbasedonbankingsettlementsystem.

PassageA因此,電子支票的使用與紙質(zhì)支票一樣,即付款人和收款人之間的票據(jù)交換也是基于銀行結(jié)算系統(tǒng)。4注解:此處的clearing純粹是個(gè)名詞,意思是“票據(jù)交換”。

2)SSL(SecureSocketLayer),forexample,providesdataencryption,serverauthentication,messageintegrity,andoptionalclientauthenticationforaTCP/IPconnection.

例如:SSL(安全套接層)可提供數(shù)據(jù)加密、服務(wù)器認(rèn)證,安全信息服務(wù),而且可以為通過TCP/IP連接的任意用戶提供認(rèn)證服務(wù)。4注解:TCP/IP是用于網(wǎng)絡(luò)的一組通訊協(xié)議。

TCP=TransmissionControlProtocol傳輸控制協(xié)議

IP=InternetProtocol網(wǎng)絡(luò)協(xié)議3)AccordingtoBankforInternationalSettlement,electronicmoneyproductsaredefinedasstoredvalueorprepaidproductsinwhicharecordofthefundsorvalueavailabletotheconsumerisstoredonadeviceintheconsumer’spossession.根據(jù)國際清算銀行,電子貨幣被定義為儲(chǔ)值或預(yù)付費(fèi)產(chǎn)品,其中記錄了客戶可以獲取的款項(xiàng)或金額,該記錄存儲(chǔ)在消費(fèi)者所持有的裝置中。4注解:本句是國際清算銀行對(duì)電子貨幣所下的定義;bedefinedas…意為“被定義為”,as引導(dǎo)的短語是主語補(bǔ)足語;inwhich引導(dǎo)的是定語從句,which指代electronicmoneyproducts;短語availabletotheconsumer是后置定語,修飾其前的fundsorvalue;inone’spossession意為“占有、持有、控制(某物)”。4)Tosumup,e-moneyisnotanaccessproductlikechecks,banktransfers,paymentcards,etc.Itconstitutes,atthesametime,paymentinstrument,monetaryvalueandaccountunits,soitoperatesjustlikecash.

總之,電子貨幣并非似支票、銀行轉(zhuǎn)賬單、支付卡等那樣是一種可存取的產(chǎn)品。同時(shí),它卻又等同于支付票據(jù)、貨幣價(jià)值和賬戶單元,因此電子貨幣可以當(dāng)作現(xiàn)金一樣使用。4注解:注意動(dòng)詞constitute在該句中相當(dāng)于toamountto;equalto(等同于;等于)。

End@ActivitiesOnPassageA1)Whatarethethreemainelectronicpaymentsystems?11.3.1Criticalthinking2)Whatiselectroniccheck?3)Inpaymentcardsystems,therearetwokindsofsecurepaymentprotocols,whatarethey?4)AccordingtoBankforInternationalSettlement,whatiselectronicmoney?5)Whatarethemaincharacteristicsofelectronicmoney?@ActivitiesOnPassageA11.3.2.1GivetheChineseequivalentsofthefollowingwordsorexpressions:

11.3.2Translationpractice1)paperchecks2)bankingsettlementsystem3)paymentdata4)securecommunicationprotocols5)securepaymentprotocols6)serverauthentication7)prepaidcards8)electronicpurses9)digitalcash10)accessproduct紙質(zhì)支票銀行結(jié)算系統(tǒng)支付數(shù)據(jù)安全通訊協(xié)議安全支付協(xié)議服務(wù)器認(rèn)證預(yù)付費(fèi)卡電子錢包數(shù)字現(xiàn)金可存取的產(chǎn)品@ActivitiesOnPassageA11.3.2.2GivetheEnglishequivalentsofthefollowingwordsorexpressions:

11.3.2Translationpractice1)電子支付2)電子支票3)電子貨幣4)經(jīng)常帳戶5)數(shù)據(jù)加密6)客戶認(rèn)證7)智能卡8)計(jì)算機(jī)硬盤9)銀行部門10)小額支付

electronicpayment

electronicchecks

electronicmoney

checkingaccounts

dataencryption

clientauthentication

smartcards

computerharddisks

bankingsectorsmallvaluepayment

@ActivitiesOnPassageA11.3.2.3SentencetranslationfromEnglishtoChinese:

11.3.2Translationpractice1)Itisawin-winsituation:itisconvenientforcustomersanditsavesthecompanyalotofmoney.

它能帶來雙贏局面:既能方便客戶,又能為公司節(jié)約大量資金。

2)DuringthetransmissionofthecardnumberoveropennetworkslikeInternetsomeproblemscanoccursuchaseavesdropping,tampering,andimpersonatingofsomeone.

在諸如像因特網(wǎng)這樣的開放性網(wǎng)絡(luò)上傳輸卡號(hào)時(shí),一些問題會(huì)隨之出現(xiàn),例如竊聽、篡改和假冒他人。

3)Therefore,topreventthesefraudsseveralprotocolsweredesignedandarestilldeveloping.

因此,為防止這些欺詐行為,一些協(xié)議已被制定出來,并仍在不斷地完善。

@ActivitiesOnPassageA11.3.2Translationpractice4)AndtheotherissecurepaymentprotocolssuchasSET(SecureElectronicTransaction)whichrendersservicesthatwerenotpresentinSSLprotocol.

另一種是安全支付協(xié)議,如SET(安全電子交易),它彌補(bǔ)了SSL協(xié)議中所沒有涉及的服務(wù)。

5)Itensurestheexactdenomination

它確保了面值的精確性。@ActivitiesOnPassageA11.3.2.4SentencetranslationfromChinesetoEnglish

11.3.2Translationpractice1)目前有三種主要的電子支付系統(tǒng):電子支票,基于不同協(xié)議和支付卡的支付,電子貨幣。(baseon)Currently,therearethreemainelectronicpaymentsystemswhichareelectronicchecks,paymentsbasedondiverseprotocolsandpaymentcards,andelectronicmoney.

2)電子支票是一種將傳統(tǒng)支票和電子支付系統(tǒng)聯(lián)系起來的概念。(link…with)

Electroniccheckisaconceptwhichlinkstheideaofthetraditionalcheckwithelectronicpayment.

3)我們也不知道誰是這個(gè)國家的真正統(tǒng)治者。(govern)

Nordoweknowwhoarethementhatreallygoverninthiscountry.@ActivitiesOnPassageA11.3.2Translationpractice4)這個(gè)定義既包括預(yù)付費(fèi)卡又包括預(yù)付費(fèi)的軟件產(chǎn)品,這些軟件產(chǎn)品使用計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò),如因特網(wǎng)。(both…and)

5)電子貨幣存儲(chǔ)于智能卡或計(jì)算機(jī)硬盤中。(stock)Electronicmoneyisstockedonasmartcardoronthecomputerharddisk.EndThisdefinitionincludesbothprepaidcards(sometimescalledelectronicpurses)andprepaidsoftwareproductsthatusecomputernetworkssuchastheInternet(sometimescalleddigitalcash).

SmartCardsEnteringOurLives1)ThisICCisusuallyamicro-controllerwithlimitedcomputationalpowerandI/Osupport.

PassageB8NotesToPassageB這種集成電路芯片往往是一個(gè)微型控制器,有一定的計(jì)算能力并支持輸入/輸出。4注解:介詞短語withlimitedcomputationalpowerandI/Osupport用作定語,修飾amicro-controller。

2)Thereaderisacardacceptancedevice(CAD),whichconsistsofaslotintowhichcardsmaybeplaced.讀卡機(jī)是一種驗(yàn)卡裝置(CAD),它有一個(gè)用來插卡的插口。4注解:此句是復(fù)合句。首先是which引導(dǎo)的非限制性定語從句修飾先行詞device;其次是介詞into和

which引導(dǎo)的限制性定語從句修飾先行詞slot。

3)

Theymayormaynothavetheintelligencetoprocessdata,detectandcorrecterrorifthereissomeproblemorthetransmitteddataarenotcompliantwiththeunderlyingtransportprotocol..

PassageB8NotesToPassageB倘若出現(xiàn)問題或傳送數(shù)據(jù)與潛在的傳輸協(xié)議不一致,則讀卡機(jī)就不一定具有完成數(shù)據(jù)處理、檢測并糾錯(cuò)的智能。4注解:不定式短語toprocessdata,detectandcorrecterror是定語,修飾intelligence。4)TheterminalsmayormaynothaveareaderinbuiltintoitasinATM,andtheyhaveanaddedfunctionalityofcarryingoutcomplexinformationprocessingandthestoragecapabilities.

服務(wù)終端處并不一定像自動(dòng)取款機(jī)一樣內(nèi)置一臺(tái)讀卡機(jī)。這些服務(wù)終端具有一項(xiàng)處理復(fù)雜信息的附加功能和多種存儲(chǔ)能力。4注解:句中haveareaderinbuilt是havesth.done的用法。asinATM是asareaderisbuiltinATM的省略。as在此作為連詞,連接的是一個(gè)省略了的狀語從句,表方式,意為“像…一樣,如同…”。

SmartCardsEnteringOurLivesEnd11.6.1Tellwhetherthefollowingstatementsare(T)orfalse(F)11.6Activities1Makingmoneyfromstartingbusinessisnoeasyatall.2Youwillhardlyseeanybigfailuresinbusinessonline.3ItisthemarketleaderwhocangetalotofprofitfromtheInternet.4Thenumberofsearchengineswon’tbedecreasedthoughitisdifficulttoearnahugepartofthemarket.5Peoplewhostartabusinessbutfailtoadvancenotrealentrepreneurs@ActivitiesOnPassageBTTTFF11.6.2MatchtheEnglishontherightwithChineseontheleft11.6Activities@ActivitiesOnPassageB1integratedcircuitchipA主機(jī)2magneticstripsB

傳送數(shù)據(jù)3cardacceptancedeviceC

傳輸協(xié)議4hostcomputerD

集成電路芯片5transmitteddataE

磁條6transportprotocolF

智能卡接受器End

Agency代理@BasicE-commerceWritingAgentsanddistributorsareheretreatedasindependentorganizationsappointedtopromoteandsellyourproducts.Theusualdistinctionisthatagentsdonotcarrystockbutreceivestockandretainapercentageofsalesrevenue.Itisalsocommonforthemanufacturertosendgoodstothedistributoronconsignment.Inpracticethedistinctionsbetweenthedifferentcategoriesofsalesrepresentationareblurred.

11.7.1ALetterforAskingforPotentialAgentorDistributor

尋求代理商

@BasicE-commerceWritingWolfs&Co.,Ltd

12StarStreet

HongKongDearSirs

Thisistoinformyouthatweareactingasagents,onasoleagencycommissionbasis.WespecializeinfinishedcottongoodsfortheMiddleEasternmarket.Ouractivitiescoveralltypesofhouseholdlinen.Untilnow,wehavebeenworkingwithyourtextilesdepartmentmorethanfiveyearsandourcollaborationhasprovedtobemutuallysatisfactoryandbeneficial.Pleaserefertothemforanyinformationregardingourcompany.WeareveryinterestedinanexclusivearrangementwithyourfactoryforthepromotionofyourproductsinBahrain.Weawaityournewswithkeeninterest.

YourssincerelyJonesSmith

ChiefSeller

Agency代理

11.7.2ALetterofRefusaltoAnAgency拒絕做代理商

@BasicE-commerceWritingAgency代理DearMr.Jones

Thankyouforyourletterof15thSeptember.WeappreciatetheconfidenceyoushowinusbyofferingusasoleagencyinBritish.

Aswearenowonlyattheget-acquaintedstage,wefeelitistooearlytotakeintoconsiderationthematterofsoleagency.Inouropinion,itwouldbebetterforbothofustotryoutaperiodofcooperationtoseehowthingsgo.Also,itwouldbenecessaryforyoutotestthemarketabilityofourproductsatyourendandtocontinueyoureffortsinbuildingalargerturnovertojustifythesoleagencyarrangement.

Weencloseourlatestpricelistcoveringalltheproductswehandlewithintheframeworkofyourspecializedlines.

Yourcommentswillbeverywelcome,andwethankyoumeanwhileforgivingusthefirstopportunityoftakingupyouragency,welookforwardtohearingfromyou.

Sincerely

11.7.3ALetterofConfirmingTermsforExclusiveAgentsorDistributors確認(rèn)唯一代理商@BasicE-commerceWritingDearSirThisistoconfirmtheagencyagreementbetweenourselvesasprincipal(A)andyourselvesasagent(B)onthefollowingterms:AappointsBonanexclusivebasisforaperiodofthreeyearsstartingon1January1994intheterritoriesof:…BshallbuyfromAatadiscountof45percentoffthelistprice,payablea90daysfollowingdateofinvoice.ShipmentshallbebysurfacefreightatB’sexpense.Bshallmaintainadequatelocalstocksandadequatestoragefacilities.Bshallpromotetheproductbothbydirectmailandbypersonalrepresentation,creatinglocaleditionsoftheannualcatalogandspecialleafletsfromtimetotime.Bshallremitquarterlysalesreportsbytitleandquarterlysummariesofsalesactivity.Agency代理

@BasicE-commerceWritingAgency代理AshallprovideBwithadvanceproductinformation,withmonthlyforwardpublicationschedules,andwith(one)freesampleof…forofficeanddisplaypurposes.Ashallprovideartworkorfilmofpromotionalmaterialfortheagent’suse.Thisagreementshallrunforthreeyearsminimumandthereaftermaybeterminatedbyeitherpartywiththreemonth’snotice,ormaybeterminatedatanytimebyeitherpartyatshorternoticeintheeventofmaterialdefaultorinsolvency.Iencloseaduplicateofthisletterforyoutosignandreturn.Withbestwishes.Signed…….Signed……(Principal)……(Agent)……Date……Date……

@BasicE-commerceWritingAgency代理11.7.4UsefulExpressions(1)Wehavedrawnupaconsignmentagencyagreementandenclosetwocopiesforyourapproval.我們已草擬寄售代理協(xié)議,現(xiàn)隨函附寄兩份征求你方同意。(2)BecauseoftherapiddevelopmentofourbusinessinAsia,wethinkit'snecessarytoopenabranchatthefollowingaddress.鑒于我們?cè)趤喼薜貐^(qū)業(yè)務(wù)的迅速發(fā)展,有必要在下列地點(diǎn)設(shè)立分公司。(3)Mr.F.,whohasbeenwithusforthelasttwentyyears,isgrantedpowerofprocuration,andweshallfeelobligedif,insteadofsendingyourkindinquiriesandordersdirecttoourLondonworks,youwill,infuture,placethemwithhim.我們已賦予在敝公司服務(wù)20年的F先生以代理權(quán),此后如訂購與詢價(jià),不必直接寄往倫敦公司,徑交他處理即可,謹(jǐn)此通知。(4)WeherebynotifyyouthattheAgencyAgreementwillbeterminatedwhenitexpires.茲通知你方,代理協(xié)議到期時(shí)即行終止。(5)Aswehavepioneeredyournewproductinourmarket,wethinkwedeservesomepriorityinyourconsiderationoftheappointment.因?yàn)槲覀円言谖曳绞袌鰹槟惴降男庐a(chǎn)品打開銷路,我們認(rèn)為應(yīng)得到你方優(yōu)先委任的考慮。(6)Weallowyoucommissionof10%andremitittoyoubypresentationofyourmonthlypayments.在你們每月付款之后,我們將付給你方10%的傭金。(7)Hearingfromourcorrespondentthatyouarelookingformanagentinthiscity,wearepleasedtoapplyforthepost.從顧客處得悉,貴公司擬在本市尋找代理,我們特申請(qǐng)擔(dān)任這項(xiàng)工作,請(qǐng)酌定。@BasicE-commerceWritingAgency代理11.7.5WritingPracticeSupplythemissingwordsintheblankstomakethelettercomplete:Wewriteto________ourserviceasyouagentsinBritish.If,however,youarealreadysatisfactorily____________here,pleaseignorethisletter.Thereis__________________hereforChinesetextiles,especiallyfancyworstedsuitingandprintedcottonfabricsand,theprospectsarereallyexcellentforgoodqualityfabrics__________________.Assoonasweare_______________detailsandsamplesofyourrange,weshallbeabletoadviseyou__________________forthisparticularmarket,tochoosequalitiesthatarelikelytosellwellandthentovisitourcustomerswithyourcollections.__________________________,youmaywritetoanyofthemajorLondonconfirminghouses;toourbank,theWestpacBankingCorporation;ortoanyofourcustomers.Weareknownthroughoutthetradeasagentsofthehighestintegrity.We__________________hearingfromyouandtothepossibilityofrepresentingyouinAustralia.@BasicE-commerceWritingEndAgency代理offerrepresentedagrowingdemandatcompetitivepricesinpossessionofontheirsuitability

Withregardtoreferences

lookforwardto

CulturalDiversityintheUnitedStatesFormorethantwohundredyears,theUnitedStateshasbeenthemostculturallydiversecountryintheworld.Atthebeginningofthetwenty-firstcentury,thisdiversitygrewwiththeinfluxofmoreandmoreculturesfromaroundtheglobe.Racialandethnicminoritieshavebeenthefastest-growingsegmentsoftheU.S.population,makingupalmost23percentofthetotalpopulationin1990and25percentofthepopulationin2000.Non-whitechildrenaccountedforone-thirdofallchildrenundernineteenintheUnitedStatesintheyear2000.

&RelatedReadingCulturecanaffecthowchronicanddisablingconditionsaredefinedandtreated.Forexample,whiteAmericanstypicallyemphasizephysicalsurvivalandfunctionalcapacity,andtheythereforetendtobattleagainstchronicconditionsanddisabilitiesthattheyseeasbeinginflictedonthem.Incontrast,manyAsianculturesemphasizelivinginharmonywithnature;achronicconditionisthereforeseenaspartofthenormalcycleoflife.

Cross-CulturalCommunication

&RelatedReadingAperson'sculturallybasedhealthbeliefsandpracticesdeterminewhatproblemsarerecognizedasneedingtraditionalWesternmedicalcare,andwhethersomeonewillfollowthroughwithprescribedtreatment,changelifestylebehaviors,orreduceexposuretoenvironmental

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論