![學術論文體例要求_第1頁](http://file4.renrendoc.com/view3/M00/3E/06/wKhkFmaxrV2AZzd4AAFg25nhC7I305.jpg)
![學術論文體例要求_第2頁](http://file4.renrendoc.com/view3/M00/3E/06/wKhkFmaxrV2AZzd4AAFg25nhC7I3052.jpg)
![學術論文體例要求_第3頁](http://file4.renrendoc.com/view3/M00/3E/06/wKhkFmaxrV2AZzd4AAFg25nhC7I3053.jpg)
![學術論文體例要求_第4頁](http://file4.renrendoc.com/view3/M00/3E/06/wKhkFmaxrV2AZzd4AAFg25nhC7I3054.jpg)
![學術論文體例要求_第5頁](http://file4.renrendoc.com/view3/M00/3E/06/wKhkFmaxrV2AZzd4AAFg25nhC7I3055.jpg)
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
PAGEPAGE6學術論文體例要求全文字體格式要求:正文中,中文字體為宋體,英文為TimesNewRoman;段落要求:單倍行距,首行空兩格;作者姓名為五號宋體,居于首行頂格;文章題目為三號、?體、加粗,居中;一級標題(如引言)為四號、?體、加粗;二級標題(如1.1)為小四、?體、加粗;三級標題(如1.1.1)及正文均為五號“參考文獻”四個字為小四黑體,參考文獻均為小五字號;注:?表示中文字體為宋體,英文為TimesNewRoman。請?zhí)峁┱撐牡闹杏⑽钠袷接⑽恼谇?,中文摘要在后;關鍵詞的英文為“Keywords”,而不是keywords\Keywords\KeyWords;英文摘要中的短語,除了專有名詞以外均小寫;字體、字號、行間距要保持和范文一致。正文內(nèi)容格式全文標題符號統(tǒng)一(具體標題符號格式參考范文):引言(文章如果沒有引言,亦可)XXXXXX1.1.1XXX…1.2XXX…XXX一篇文章內(nèi)專有名詞/人名稱謂統(tǒng)一,如Nida/奈達不可摻雜使用;文章中的引用部分,中文格式為:(人名+空格+出版年份+中文冒號+頁數(shù)),如(王德春1999:107);英文格式為:(人名+空格+出版年份+英文冒號+空格+頁數(shù)),如(Nida2002:125-126);表格、圖表格式全書統(tǒng)一,如表1、圖1,表1)、圖1);舉例格式全文統(tǒng)一,如例1、例(1);文章全部采用腳注,篇內(nèi)排序=1\*GB3①=2\*GB3②=3\*GB3③(即換頁后不重新編號,而是續(xù)上頁編號)。腳注格式參見參考文獻格式,或者作者自行選擇,但必須全文統(tǒng)一。標點符號注意中英文標點的區(qū)別。中文格式的標點符號在電子文檔中應為全角符號,如,。;:“”()等,英文標點符號為半角符號,如,.;:“”();中文用書名號,英文書名斜體;中文的省略號是……,英文的是…。參考文獻格式參考文獻前不必標上序號,參考文獻中不出現(xiàn)[M]、[J]、[A]等標識符號;排列順序為中文在前,英文在后。中文參考文獻按作者姓名首字母拼音a-z排序,英文按第一作者姓名首字母a-z排序。同一作者的不同著作按時間順序排列;注意參考文獻中英文人名的順序,第一作者為“姓+名”,第二作者開始為“名+姓”;英文參考文獻中,文章名正體,書名期刊名斜體,都無需加引號。參考文獻如果是書籍,順序是人名.+書名.+城市:+出版社,+年份.如果是期刊雜志,順序是人名.+文章名.+雜志名,+年份(第幾期):+頁數(shù).。注意參考文獻中的標點符號,包括逗號、句號、冒號、括號、頁數(shù)之間的范圍號如(12-13),都要保持與范文格式一致,所有標點都為英文半角格式,所有標點之后都要空英文字符的一格。
社會對有著良好道德名聲的個人的尊重。胡先晉認為“面子”更具有社會性,而“臉”則是一種更具有道德性的東西。黃國光認為:從社會心理學角度來看,所謂“面子”是指個人在社會上有所成就而獲得的社會地位或聲望。美國漢學家費正清(J.K.Fairbank)的看法也是強調(diào)面子的社會性:面子是一種社會性的東西,個人的尊嚴將從適合的行為以及社會贊許中獲得?!皝G面子”則是由于不可能遵照行為的法則,以致于在別人看來處于不利的地位。金耀基認為:中國的“面子”比英文face一詞的涵義要豐富得多,一般流行的對中國face的定義,實際上只觸及到“面”(社會性的面),而未觸及到“臉”(道德的面)。在日常生活中,中國人有時將“面子”和“臉”混用,但在大多數(shù)場合,兩者是有很大差別的。一個人有“面子”不能保證一定有“臉”;反之,一個人有“臉”也不能保證一定有“面子”。因此,英文的loseface應為漢語的“丟面子”,而非“丟臉”。中國人認為丟臉事件與丟面子事件是不一致的。丟臉主要是反映對一個人在違法和道德背叛方面的社會評價;丟面子主要是反映對一些生活中尤其是公眾場合的不良行為習慣以及一個人的能力不足的社會評價?,F(xiàn)在西方人在說別人loseface時是沒有惡意的。在西方人看來,中國人的行事有時候讓人捉摸不透,總讓人感覺到在事件本身的目的之外,還隱藏著另外一個似乎是更為根本的目的。這個目的實際上就是面子。林語堂先生在《吾國與吾民》一書中這樣寫道:“面子是中國人社會心理最微妙奇異的一點,抽象而不可捉摸,但卻是最高等最精細的規(guī)范。中國人的社交往來,莫不依此為準則……它比之命運、恩典,更有勢力,而比之憲法更見重視。就是這空洞的東西,乃為中國人賴以生活者?!保↙inYutang2000:195-196)由此可見中國人對面子的看重。在英文中,面子一詞被翻譯成face。本文第二部分中提到,美國社會學家ErvingGoffman將“面子”定義為“在交往中根據(jù)他人的臆測為自己有效爭取的積極的社會價值,它是人們用已證實的社會價值來進行的自我描述。”Goffman的英文描述如下:Toloseface=beinginthewrongface,shamefaced(丟面子,蒙羞)Tosaveface=sustainingimpressionthatwehavenotloseface(保留面子,沒有丟面子)Togiveface=toarrangeanothertotakeabetterlinethanmightotherwisebepossible(給面子)從面子的定義可以看出,中西方對面子的定義在其社會性方面有其共性。但西方人的面子與道德無關,中國人的面子有道德評判的作用。有了面子,就有了道德上的優(yōu)越感。而另一方面,“面子”所代表的,隱藏于“面子”之下的真正的個體身份究竟是什么——這個開放性的問題使得“面子”在跨文化研究當中備受關注。Brown和Levinson把正負面子理解為個人的欲望,這與中國古代荀況關于禮與欲望的滿足和平衡之間的關系很相似。《荀子·禮論》云:“人生而有欲,欲而不得,則不能無求,求而無度量分界,則不能不爭,爭則亂,亂則務。先王惡其亂也,故制禮以分之,則養(yǎng)人之欲,給人以求,使欲必不窮乎物,物必不屈而欲,兩者相持而長,是禮之所起也?!辈贿^Brown和Levinson所說的欲望是個人欲望、需求、利益及個人權利得到社會承認和尊重,而荀況所說的欲望是關于個人的需要不要超越社會所給予個人的身份地位,不得超過社會對其固定身份的期望。前者代表了以個人為中心的,強調(diào)獨立的人格和個性的社會價值觀,后者則代表群體取向的中國社會里個人從屬社會的價值觀。4.2獲得面子的途徑異同4.2.1中國人獲得面子的傳統(tǒng)途徑途徑之一:以“禮”待人,中國是“禮儀之邦”,“禮”即禮制,是禮貌原則。“人敬我一尺,我敬人一丈”。尊敬他人,給人“面子”,也是維護自己在他人面前的體面。漢語的謙詞、敬詞方面尤其能說明貶己敬人,給他人“面子”,自己也有“面子”的原則。這些詞有:晚輩、卑職、拙見、拜讀、前輩、大作、貴國等等。途徑之二:取得成功。古人云:“成者王、敗者寇。”成功的人可以稱王稱霸,呼風喚雨;失敗的人則遭人嘲笑、被人拋棄。楚漢戰(zhàn)爭中,項羽雖勇猛過人,卻不如劉邦為人奸猾,詭計多端,最終兵敗垓下,自覺“無顏見江東父老”,最后自刎而死,此可謂“死要面子”,然而他的悲壯之舉,成功征服了人心,為他留下了千年英名。途徑之三:得到他人直接或間接道歉而獲得。直接道歉往往在平輩之間,或位卑與位尊者之間;而間接道歉則在位尊者與位卑者之間,后者尤其具有中國文化特點,我們可以從《紅樓夢》第四十二回得到佐證。賈赦要強取鴛鴦,賈母得知后,氣得渾身打戰(zhàn),將一旁的王夫人訓了一頓。后來賈母明白錯怪了王夫人,但礙于位尊,不好直接道歉,就讓寶玉給其跪下。寶玉說:“太太別委屈了,老太太有年紀了,看著寶玉吧?!蓖醴蛉吮居X得很失面子,經(jīng)這么一說,又覺得增了面子。途徑之四:使對方喪失面子來挽回自己的面子。我們再以《紅樓夢》第三十回的情節(jié)來說明這一點。寶、黛二人鬧了別扭,寶玉向黛玉賠禮,黛玉不接受,寶玉沒法,又深知黛玉忌妒寶釵,于是就奚落寶釵說:“怪不得他們拿姐姐比楊貴妃,原來也體豐怕熱?!睂氣O失了面子,勃然大怒,后當黛玉問她看了什么戲時,她說:“我看的是李逵罵宋江,后來又賠不是。”寶玉又笑她不知道那戲名叫《負荊請罪》,她反唇相譏:“你們博古通今,才知道負荊請罪!”一句話把寶黛二人羞得無話可說,寶釵的心理也稍平衡,挽回了面子。4.2.2西方人士獲得面子的途徑與中國人相比,西方人獲得面子的途徑顯得更為直接。正如在文章第二部分所提及的那樣,在西方社會里,獲得面子主要有兩種途徑:正面面子和負面面子。這兩者又分別稱作“solidarityface”(平等或一致性禮貌)和“deferenceface”(尊重性禮貌)。西方學者也分別將兩者定義為“干預”(involvement)和“獨立”(independence)。一般說來,正面面子象征著交際雙方在很多方面有所共享并且取得共識。它反映了在交往時,說話者需要與聽話者有所關聯(lián),或者關注對方,并且要向?qū)Ψ奖硎境鲫P注。正面面子常用的言語策略是恭聽對方談話,表現(xiàn)出自己對對方所談內(nèi)容的興趣。負面面子指交際者的個性方面,強調(diào)的是個人的權利不完全受群體的束縛,既不強加于人,也不受別人的強制。這在交際中體現(xiàn)為,維護一定的獨立性,并向?qū)Ψ奖硎境鲎约阂沧鹬貙Ψ降莫毩⑿枨?。這種獨立性往往表示出個人有一定程度的活動的自由,并且也尊重別人活動自由的權利。負面面子常用的言語策略為最低限度地推測別人的需求和興趣,不把自己的興趣強加于人,給別人以充分的選擇的余地。根據(jù)RonScollon等學者的觀點,獲得面子的途徑主要如下:一是受到關注或重視:Areyoufeelingwelltoday?二是得到同情、贊賞或支持:Youarereallyanhonestboy!三是得到信任:Ithinkyouareabletowinthegametoday,right?四是得到道歉:I’mterriblysorrytointerruptyou,but…五是擁有充分選擇或拒絕的余地:Itwouldbenicetohavedinnertogether,butI’msureyouareverybusy.5.結(jié)束語社會現(xiàn)實或文化本身是一座意義大廈,是語義建筑。不同的文化氛圍和社會背景,使得“面子”現(xiàn)象顯得越發(fā)微妙復雜。與此同時,關于中西方文化中“面子”現(xiàn)象的研究,業(yè)已成為一個很值得深入鉆研的課題。它能向人們提供跨文化交際時的行為準則,幫助人們相互理解,以實現(xiàn)有效的交際。本文僅就此闡述了筆者粗淺的看法,借以拋磚引玉。參考文獻鄧炎昌、劉潤清.語言與文化.北京:外語教學與研究出版社,1989.黃國光.人情與面子:中國人的權力游戲.張文達、高質(zhì)慧.臺灣學者論中國文化.哈爾濱:黑龍江教育出版社,1989.劉和平.對口譯教學統(tǒng)一綱要的理論思考.中國翻譯,2002(3):56-58.賈玉新.跨文化交際學.上海:上海外語教育出版社,1997.禮記.北京:國際文化出版公司,1994.論語.北京:華語教育出版社,1994.Brown,P.&S.Levinson.Politeness:universalsinlanguageusage:politenessphenomena,inE.N.Good(eds.),QuestionsandPoliteness:StrategiesinSocialInteraction.Cambridge:CambridgeUniversityGoffman,E.Essaysonfacetofadebehavior.Inte
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年婚禮汽車服務行業(yè)深度研究分析報告
- 廢機油深加工潤滑油基礎油可行性研究報告申請備案
- 二手挖機購買合同范本
- 倉儲與快遞合同范本
- 2025-2031年中國萬能磨刀機行業(yè)市場調(diào)查研究及發(fā)展趨勢預測報告
- 2025年度經(jīng)濟適用房改造升級工程承包合同范本
- it設備合同范本
- 企業(yè)幫扶合同范本
- 借貸合同與欠款合同范本
- 上海epc合同范本
- GB/T 45177-2024人工光型植物工廠光環(huán)境技術規(guī)范
- 2025年中考語文模擬試卷(含答案解析)
- 2024-2025年天津河西區(qū)七年級上學期期末道德與法治試題(含答案)
- 2025年個人學習領導講話心得體會和工作措施例文(6篇)
- 2025大連機場招聘109人易考易錯模擬試題(共500題)試卷后附參考答案
- 2020-2025年中國中小企業(yè)行業(yè)市場調(diào)研分析及投資戰(zhàn)略咨詢報告
- 物流中心原材料入庫流程
- 長沙市2025屆中考生物押題試卷含解析
- 2024-2025學年廣東省深圳市寶安區(qū)八年級(上)期末語文試卷
- 2024年芽苗菜市場調(diào)查報告
- 新版中華人民共和國會計法解讀學習課件
評論
0/150
提交評論