船務常用英語_第1頁
船務常用英語_第2頁
船務常用英語_第3頁
船務常用英語_第4頁
船務常用英語_第5頁
已閱讀5頁,還剩16頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

船務常用英語船務常用英1)YAS(YardSurcharges)碼頭附加費(6)EPS(EquipmentPositionSurcharges)設備位置附加費(7)DDC(DestinationDeliveryCharges)目的港交貨費(8)[replyview][(8)PSS(PeakSeasonSucharges)旺季附加費(9)PCS(PortCongestionSurcharge)港口擁擠附加費(10)DOC(DOcumentcharges)文件費(11)O/F(OceanFreight)海運費(12)B/L(BillofLading)海運提單(13)MB/L(MasterBillofLading)船東單(14)MTD(MultimodalTransportDocument)多式聯運單據(15)L/C(LetterofCredit)信用證(16)C/O(CertificateofOrigin)產地證(17)S/C(SalesConfirmation)銷售確認書(SalesContract)銷售合同(18)S/O(ShippingOrder)裝貨指示書(19)W/T(WeightTon)重量噸(即貨物收費以重量計費)(20)M/T(MeasurementTon)尺碼噸(即貨物收費以尺碼計費)(21)W/M(WeightorMeasurementton)即以重量噸或者快遞費-COURIERFEE

熏蒸費-FUMIGATIONCHARGE

制單費-DOCUMENTFEE

注銷費-LOGOUTFEE

改配費-RE-BOOKINGFEE

查驗費-INSPECTIONFEE

訂艙費-BOOKINGFEE

保險費-INSURANCECHARGE

外拼費-CO-LOADFEE

內裝費-LOADINGFEE

報關費-CUSTOMSCLEARANCEFEE

商檢費-COMMODITYCHECKINGFEE

特殊操作費-SPECIALHANDLINGCHARGE

碼頭操作費-TERMINALHANDLINGCHARGEANER亞洲北美東行運費協定AsiaNorthAmericaEastboundRateB組BAF(燃油附加費):BUNKERADJUSTMENTFACTORBAF燃油附加費,大多數航線都有,但標準不一。BAF燃油附加費BunkerAdjustmentFactorB/L(提單):BILLOFLADINGB/L海運提單BillofLadingB/L(billoflading)提單B/R買價BuyingRateC組(主要運費已付)CFR成本加運費(……指定目的港)CFR(costandfreight)成本加運費價C&F(成本加運費):COSTANDFREIGHTC&F成本加海運費COSTANDFREIGHTCIF成本、保險費加運費付至(……指定目的港)DDP完稅后交貨(……指定目的地)DDP完稅后交貨DeliveredDutyPaidDDC、IAC直航附加費,美加航線使用DDC目的港碼頭費DestinationDeliveryChargeDL/DLS(dollar/dollars)美元D/P(documentagainstpayment)付款交單D/P付款交單DocumentAgainstPaymentDOC(document)文件、單據DOC(文件費):DOCUMENTCHARGEDoc#文件號碼DocumentNumberD/A(documentagainstacceptance)承兌交單D/A承兌交單DocumentAgainstAcceptanceDOZ/DZ(dozen)一打D/O到港通知DeliveryOrderE組(發(fā)貨)EXW工廠交貨(……指定地點)Ex工廠交貨Work/ExFactoryETA(到港日):ESTIMATEDTIMEOFARRIVALETD(開船日):ESTIMATEDTIMEOFDELIVERYETC(截關日):ESTIMATEDTIMEOFCLOSINGEBS、EBA部分航線燃油附加費的表示方式,EBS一般是澳洲航線使用,EBA一般是非洲航線、中南美航線使用EXP(export)出口EA(each)每個,各EPS設備位置附加費EquipmentPositionSurchargesF組(主要運費未付)FCA貨交承運人(……指定地點)FCA貨交承運人FreeCarrierFAS船邊交貨(……指定裝運港)FOB船上交貨(……指定裝運港)FOB船上交貨FreeOnBoardFOB(離岸價):FREEONBOARDCIF(成本運費加保險,俗稱“到岸價”):COSTINSURANCEANDFREIGHTFCL(整箱貨):FULLCONTAINERCARGOLOADFCL整柜FullContainerLoadLCL(拼箱貨):LESSTHANONECONTAINERCARGOLOADFAF燃油價調整附加費(日本航線專用)FAF燃料附加費FuelAdjustmentFactorFAC(facsimile)傳真FormA---產地證(貿易公司)F/F貨運代理FreightForwarderFAK各種貨品FreightAllKindM/V(merchantvessel)商船MT或M/T(metricton)公噸M/T尺碼噸(即貨物收費以尺碼計費)MeasurementTonMAX(maximum)最大的、最大限度的M或MED(medium)中等,中級的MLB小陸橋,自一港到另一港口MinniLandBridgeMotherVessel主線船MTD多式聯運單據MultimodalTransportDocumentN組NOVCC(無船承運人):NONVESSELOPRERATINGCOMMONCARRIERNVOCC無船承運人NonVesselOperatingCommonCarrierN.W.(netweight)凈重N/F通知人NotifyO組O/F海運費OceanFreightO/F(海運費):OCEANFREIGHTORC(廣東地區(qū)原產地收貨費):ORIGINALRECEIVINGCHARGEOB/L(海運提單):OCEANBILLOFLADINGOBL海運提單Ocean(ororiginal)B/LORC本地出口附加費,和SPS類似,一般在華南地區(qū)使用ORC本地收貨費用(廣東省收?。㎡rigenRecevieChargesOCP貨主自行安排運到內陸點OverlandContinentalPointOP操作OperationP組POD目地港PortOfDestinationPOL裝運港PortOfLoadingPSS旺季附加費PeakSeasonSuchargesPSS(旺季附加費):PEAKCEASONSURCHARGEPSS旺季附加費,大多數航線在運輸旺季時可能臨時使用REF(reference)參考、查價RMB(renminbi)人民幣PR或PRC(price)價格P/P(運費預付):FREIGHTPREPAIDP.P預付PrepaidPCS港口擁擠附加費,一般是以色列、印度某些港口及中南美航線使用PCS港口擁擠附加費PortCongestionSurchargePTF巴拿馬運河附加費,美國航線、中南美航線使用PKG(package)一包,一捆,一扎,一件等PCE/PCS(piece/pieces)只、個、支等P/L(packinglist)裝箱單、明細表PCT(percent)百分比PUR(purchase)購買、購貨S組S/O(訂艙單):SHIPPINGORDERS/O裝貨指示書ShippingOrderSEALNO.(鉛封號)S/C(salescontract)銷售確認書S/C售貨合同SalesContractSC服務合同ServiceContractSTL.(style)式樣、款式、類型SPS上海港口附加費(船掛上港九區(qū)、十區(qū))S.S(steamship)船運S/M(shippingmarks)裝船標記S/(Shpr)發(fā)貨人ShipperS/R賣價SellingRateS/SSpreadSheetSpreadSheetSSL船公司SteamShipLineSDRspecialdrawingrights特別提款權T組THC(碼頭費):TERMINALHANDLINGCHARGETHC碼頭操作費(香港收取)TerminalHandlingChargesT/T(電匯):TELEGRAMTRANSITT/T航程TransitTimeT/T(telegraphictransfer)電匯T.O.C碼頭操作費TerminalOperationsOptionT.R.C碼頭收柜費TerminalReceivingChargeT/S轉船,轉運Trans-ShipTVC/TVR定期定量合同TimeVolumeContract/RateTEU20‘柜型Twenty-FootEquivalentUnit20’TTL總共TotalT或LTX或TX(telex)電傳V組VESSEL/VOYAGE(船名/航次)VOCC船公司VesselOperatingCommonCarrierW組W(with)具有WT(weight)重量W/T重量噸(即貨物收費以重量計費)WeightTonw/o(without)沒有W/M即以重量噸或者尺碼噸中從高收費WeightorMeasurementtonY組YAS日元升值附加費(日本航線專用)YAS碼頭附加費YardSurcharges1、

telexreleasedb/l

電放提單2、

foryourreference

做為你的參考3、

signback

簽回4、

Plsseeattachment

請看附件5、

Plssignbackthetelexreleaeletter.

請簽回電放信6、

PlsfindattachedSO

foryourreference(yrref.)

請查收附件做為你的參考7、

Plsmakesureyourcargowillsendtoourwarehousebefore

tomorrowafternoon(18:00pm).請盡量將你的貨在明天下午6點前送到我們的倉庫8、

Plsseeattchmentandcfmtheb/lofXXX.請收附件并且確認提單為XXX是否OK?9、Ireceiptedthetelexreleasedrequirment,butnopaymentreceipt,wecan’ttelexreleasethiscargo.Plsmailittomehurry!

我有收到電放函,但未收到付款收據,請盡快Email過來,否則我們不能電放此票貨物。10、

anyfurtherquestion,plsfeelfreetocontactme,tks!

有任何問題,請及時聯絡我11、

Enclosedbookingformforyrref,plsfillitoutbyreturn

附件所涵內容給你參考,請?zhí)詈煤蠡貍鹘o我12、

Enclosedourairportwarehouseaddressforyr

sendthecargotomorrowmorning

請于明天早上送貨,附件為飛機場倉庫地址13、

Plsfindtheattached,1filedfortwoTELEXRELEASEB/LtoCHICAGOandcheckit‘sOKorNOT請收附件,我已電放好了去芝加哥的兩票貨物,請檢查是否OK?14、Havereceived

已有收到15、Receivedwithtks.收到,謝謝16、Receivedandwillarrangeit.tks

已收到且將會安排17、Thes/ocanusetillnextweek.

這份S/O下星期也可以使用18、Pleaseconfirmtheattachedbillbyreturn.tks

請確認附件并傳回19、PleasekindlyadviceyrPO#.

請?zhí)峁㏄O號碼20、Pleasefindtheattachedinvoiceforyrref.tks

請查收附件中的付款單做參考21、IhavereleaseS/Otoyou,Plsreceivedit.我已有釋放S/O給你,請查收。22、Plsfindattachedtheapplicationformfortelexrelease.

請查收附件中的電放申請函23、Plsseetheattachedthatwehadarrangedthehb/ltelexrelease.Hereisthecopyforyouinyourinformation.

我們已有安排電放提單,請看附件。這里有你要的提單副本數據。24、Attachedplsfindthetelexreleaseformforyourreference.

附件中的電放申請函給你做參考25、Plskindlyhelptocfmwiththeclient.請幫忙跟客人確認26、weneedyousupportthecommercial&P/Lforourprocessed

我們需要提供商業(yè)發(fā)票和清單27、Plskindlyfollowup.請追蹤44、colleague同事45、IHAVERELEASES/OTOYOU,PLSRECEIVEDIT.我已有釋放S/O給你,請查收。46、XXXandXXXcoalitionab/l

XXX和XXX合并為一份提單47、Pleasekindlybook

thevesselby

LCLshipmentforme,Thankyou.

請幫忙訂散貨48、AttachedpleaseseetheB/LinformationofS/O

#(XX).

XXX訂艙單補提單資料49、CORRECTION

修正50、DirectLine

直線

51、Nicetotalktoyoujustnow!

跟你說話很開心

IamWARNERXUfromGLobeLinkShenzhenBranch.

WelearnfromyourcustomerALLSPORTthattherebeanewshipmentexportfromShenzhentoBUENOSAIRES.Wearetheappointed(指定的)forwarderofyourcustomerinChina.Itisapleasure(愉快)tocooperation(合作)withyouforcomingshipment.Now,glad(樂意)tosendyouourbookingform(seeattachment).

Feelfreetocontactme(很樂意聯系我)ifyouneedanyassistance(協助)frommyside.Lookingforwardourmoreandfurthercooperation(更多的合作)***

Ourofficewillbeclosedduring01Oct.to07Oct.astheNationalDay.Andwillworkafter08Oct.

***

52、Attachedisthenewbooking.

附件是新的booking53、YOURBOOKINGWELLRECEIVEDWITHTKS.ANDPLSWAITMYFURTHERNOTICETOARRANGETHISSHIPMENT

(你的booking我已收到,此外請等待我們安排這班船的通知)54、Pls.kindlyfindourbookingform

請收我們的booing格式55、Pls.kindlyfindtherevisedB/Ldraftandconfirmtome.請看我們修正的提單并且確認給我。56、BTW,Pls.faxyourbankssliptomeasap.順便說一句請盡快傳銀行水單給我.57、PLSKINDLYOPENTHEFILEFORTELEXRELEASEDLETTER.TKS58、Pls.kindlyfindtheTelexedHB/L.SZXLGB001297.請查收電放后的提單67、Fortheattachment,Ihaveconfirmedittou

already.這個附件我已有確認給你。68、Sorryforletyouconfused,Wehavecheckedwithmyfactory,theycan'tcatchthisshipt,HaveyougivemethelastshiptS/Ointhisyear?

(對不起給你造成了困擾,我有問過工廠他們趕不上此班船)69

Plskindlyreleasemeth

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論