歷年考研閱讀真題答案及解析(1999年)_第1頁
歷年考研閱讀真題答案及解析(1999年)_第2頁
歷年考研閱讀真題答案及解析(1999年)_第3頁
歷年考研閱讀真題答案及解析(1999年)_第4頁
歷年考研閱讀真題答案及解析(1999年)_第5頁
已閱讀5頁,還剩17頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

Unit7(2000)Parti

重點詞匯:

1.handicap(v.阻礙;使不利)+hand+i(n)+cap,據(jù)說源自古代一種賭博:將罰金置

于帽子里,手進入帽子抽簽,抽中者處不利地位。culturalhandicap文化障礙;language

handicap語言障礙。

2.unparalleled(無可比擬的)-un+paralleled;parallel(n.va平行;相似)即para+lleL

para-前綴“在旁邊”=beside,llel三個I看作是“平行線”。parallelpointsinthecharacters

ofdifferentmen不同人的個性的相同之處。

3.prosperous(繁榮的)-prosper(v.繁榮)+ous;prosperity—prosper+ity名詞后綴。

T

predominance(優(yōu)勢)即pre+domin+ance,pre-“在前”,domin詞根“支配”(如dominate

fdomin+ate動詞后綴f支配;占優(yōu)勢),-ance名詞后綴;predominant(占優(yōu)勢的;起

主要作用的)-pre+domin+ant形容詞后綴。thepredominantfeatureofsb.'scharacter

某人性格的主要特征。

4.sensational?(感動的;引起轟動的)即sens(e)+ation+al,sense詞根“感覺”,-sation

名詞后綴,-al形容詞后綴。sensationalliterature令人激動的作品;asensationalcrime駭

人聽聞的罪行。

attribute(屬性v.歸因于)BPat+tribute,at-(=to),tribute詞根“給”,于是“把屬性

給某物”f歸因于;contribute(v.貢獻;捐獻;投稿)即con一起+tribute,“一起給”捐獻

一引申為“投稿”。

5.executive?(執(zhí)行的;執(zhí)行官)可看作exe+cut+ive,exe即“可執(zhí)行文件”后綴名,cut

切,-ive后綴,“執(zhí)行(exe)官的任務是---如果你不聽話,就把你cut掉"。Thebusiness

systemisblessedwithabuilt-incorrective,namely,thatoneexecutive'smistakes

becomehiscompetitor'sassets.商界有一條天然的校正法則,即:決策者的失誤會變成競

爭對手的資產(chǎn)。executive-apersonwhoalwaysdecides;sometimeshedecides

correctly管理人員——總在做決定的人;有時候他也能做出正確決定。

6.productivity(生產(chǎn)率)即produc(e)+tiv(e)+ity,produce生產(chǎn),-tive形容詞

后綴,-ity名詞后綴。raisethelabourproductivity提高勞動生產(chǎn)率。

7.impetus(n.推動;推動力)可看作im+pet+us,im-即in-(in-在p前變形為im-),

pet寵物,us我們,寵物(pet)里面(im)有我們(us)的動力(impetus)。theprimary

impetusbehindtheeconomicrecovery促使經(jīng)濟復蘇的主要推動力。

8.manifest?(明白的;v.表明)看作man+if+est,man男人,if是否,est形容詞最高

級,“男人是否最明白"。Noamountofmanifestabsurdity...coulddeterthosewho

wantedtobelievefrombelieving.無論明顯的荒唐有多大.…都無法阻止那些由于相信而相

信的人。

8.withdraw(v.撤銷;縮回;提取)-with+draw,with-(=back,against),draw拉,

“拉回來”。

9.restructure(v.重組)^-re+structure,re-M=again,structure(v.n.構造)。The

pasthasrevealedtomethestructureofthefuture.過去向我揭示了未來的結構。

10.ataloss不知所措;11.ontheropes岌岌可危;

12.takesth.forgranted認為理所當然;

13.quick-witted機智的;14.think-tank智囊團。

難句解析:

①Ahistoryoflongandeffortlesssuccesscanbeadreadfulhandicap,but,if

properlyhandled,itmaybecomeadrivingforce.

該句是一個并列句,由前后兩個轉折關系的分句組成,其間的連詞為but。but與后一個分句之

間又插入一個由if引導的條件狀語ifproperlyhandled,該狀語原來是一個if引導的條件狀語

從句,即ifit(ahistoryoflongandeffortlesssuccess)isproperlyhandled,其中的

itis由于和該分句的主句部分主謂語一致而被省略掉了

http:

本句結構比較簡明,只需注意but與itmaybecomeadrivingforce之間的if結構是一個插

入語,并且是一個省略了主語和系動詞的被動語態(tài)。此外handicap意為“不利條件”。

②Itsscientistsweretheworld'sbest,itsworkersthemostskilled.Americaand

AmericanswereprosperousbeyondthedreamsoftheEuropeansandAsianswhose

economiesthewarhaddestroyed.

前一句中itsworkersthemostskilled是一個伴隨狀語,省略了其中的being,補齊成分后

應為itsworkersbeingthemostskilled。后一句中beyondthedreamsoftheEuropeans

andAsians作prosperous的狀語,beyond為介詞,是“超越,超出”的意思。而whose

economiesthewarhaddestroyed作定語從句修飾theEuropeansandAsians,原形是

thewarhaddestroyedtheeconomiesoftheEuropeansandAsiansc

注意beyond一詞的意思,它表示“在…之外”。

(3)Forawhileitlookedasthoughthemakingofsemiconductors,whichAmericahad

inventedandwhichsatattheheartofthenewcomputerage,wasgoingtobethe

nextcasualty.

該句帶有一個表語從句,其表語從句中又套有兩個并列的定語從句。全句主句部分的主謂結構是

itlooked...,asthough(即asif好像)引導的從句是looked(看上去)的表語。表語從句

中主語為themakingofsemiconductors,謂語為wasgoingtobe,而逗號之間的兩個

which從句是themakingofsemiconductors的非限定性定語,同時又是插入語。

注意理解thenextcasualty的含義,casualty本意為“傷亡",此處是“被國外產(chǎn)品擊敗的美國

本土產(chǎn)業(yè)”。

④Theirsometimessensationalfindingswerefilledwithwarningsaboutthe

growingcompetitionfromoverseas.

英語的句式詞匯一般都比較簡練,如果將本句用中國人習慣的語式講出應該如下:Their

sometimessurprisingfindingsaboutthecausesofAmerican'sindustrialdeclineare

fullofthewarningsaboutthegrowingcompetitionfromoverseasnations.

sensational即surprising。另外注意本句的中心意思在句末的thegrowingcompetition

fromoverseas<,

⑤FewAmericansattributethissolelytosuchobviouscausesasadevalueddollar

ortheturningofthebusinesscycle.Self-doubthasyieldedtoblindpride.

attribute…to…將…歸功或歸咎于。solely作狀語修飾attribute,this指代上一句中的

fiveyearsofsolidgrowth,止匕夕卜asadevalueddollarortheturningofthebusiness

cycle作賓語suchobviouscauses的補語。

yieldt。是“向.…屈服”,即“被取代”。此處使用了現(xiàn)在完成時,證明這種狀態(tài)到現(xiàn)在已成型。

試題解析:

1.【正確答案】[C]

意為:戰(zhàn)爭摧毀了多數(shù)潛在的競爭國的經(jīng)濟。提問中predominance意為“優(yōu)勢”。第一段指出,

第二次世界大戰(zhàn)以后,美國進入一個欣欣向榮的(glowing)發(fā)展時期,它擁有八倍于其他任何

一個競爭國家的市場,工業(yè)經(jīng)濟發(fā)展到空前規(guī)模,它擁有世界上最優(yōu)秀的科學家和技術最高的工

人。美國的繁榮和美國人的富裕水平,是歐洲人和亞洲人做夢也達不到的,因為戰(zhàn)爭摧毀了他們

的經(jīng)濟。

A意為:它已經(jīng)為實現(xiàn)這一目標付出了艱苦的努力。B意為:其國內市場比以前大八倍。D

意為:其勞動力(數(shù)量)空前的規(guī)模促進了經(jīng)濟的發(fā)展。

2.【正確答案】[D]

意為:汽車工業(yè)失去了部分國內市場。第二段第六句提到,進口車和紡織品涌進(美國)國內市

場。

A意為;電視工業(yè)萎縮回到了國內市場(即:該工業(yè)失去了國際市場)。根據(jù)第二段,到

80年代中期,面對其工業(yè)競爭力的日益衰退,美國人感到無計可施(ataloss),美國某些大

的行業(yè)——如電子消費品—在園際競爭的壓力下,面臨萎縮或消亡的威脅。到1987年為止,

美國僅存的電視制造商只有Zenith一家了(現(xiàn)在已蕩然無存:Zenith于7月份(指文章寫作

年代的7月份)被韓國LG電子有限公司購買)。這里并沒有直接提到美國電視失去國際市場,

事實上,它連國內市場也保不住了。B意為:半導體行業(yè)被外國公司接管。第二段最后一句提到,

在一段時間內,半導體制造業(yè)似乎要成為下一個受害者,雖然美國是半導體的發(fā)明者,而且半導

體又處于新的計算機時代的核心位置(即:在新的時代中起著關鍵作用)。本句中casualty意

為“傷亡”、“受害者”,與上一句中beontheropes(美語俚語,意為“即將完蛋”)相照應。這

里所說的是半導體制造商似乎(asthough)要失去國內外市場.而不是被國外企業(yè)接管。C意

為:機床制造業(yè)自取滅亡。第二段提到了機床制造業(yè)“即將完蛋”(ontheropes)o這顯然也

是說它正在失去國內外市場,并未提到它的滅亡是由其自身原因造成的。

3【正確答案】.[B]

意為:激烈的競爭可能促進經(jīng)濟的發(fā)展。第三段提到,嚴峻的現(xiàn)實(this指上一段中提到的諸

多現(xiàn)狀)使美國人失去了自信,他們不再認為繁榮是自然而至的事,他們開始認識到自己的經(jīng)營

方式存在嚴重問題(failing)o在80年代中期,他們開始挖掘美國經(jīng)濟衰退的原因,他們有時

有些驚人的(sensational)發(fā)現(xiàn),其中往往提示人們警惕外來競爭。第四段提到了90年代的

經(jīng)濟復蘇。其中的含義是:在競爭的壓力下,美國人在80年代進行了自我反思和產(chǎn)業(yè)結構調整,

因此帶來了90年代的經(jīng)濟復蘇。

A意為:在自我懷疑和盲目驕傲之間擺來擺去是人的本性。(即:人傾向于在這兩種心態(tài)之

間搖擺)。C意為:經(jīng)濟的復蘇取決于國際間的合作。D意為:長期的成功可以為進一步的發(fā)展

鋪平道路。

4.【正確答案】[A]

意為:經(jīng)濟周期的轉機。在第四段,作者指出,截止到1995年,美國已經(jīng)經(jīng)歷了五年的穩(wěn)定

(經(jīng)濟)增長,而日本卻在困境中掙扎,但是,美國人并不將這一增長看做是美元貶值或經(jīng)濟周

期的轉機等明顯的因素直接帶來的,而是由自我懷疑變?yōu)槊つ康尿湴?。這里作者實際上對當前美

國人的盲目樂觀情緒進行了批評,認為,90年代的增長是由美元貶值或經(jīng)濟周期的轉機等因素

造成的。

B意為:產(chǎn)業(yè)結構的調整。根據(jù)RchardCavanaugh的看法,美國經(jīng)濟的持續(xù)增長是由

產(chǎn)業(yè)結構的調整造成,他認為美國的產(chǎn)業(yè)正在“節(jié)食”(goonadiet),正在變得更加理智。但

這并不是作者的觀點。參閱第四段。C意為:經(jīng)營管理的改善。根據(jù)StephenMoore的看法,

美國的經(jīng)濟正在提高其生產(chǎn)率。但這也不是作者的觀點。參閱第四段。D意為:教育上的成功。

全文翻譯:

一段長時間并且不費力而成功的歷史可能成為一種可怕的不利因素,但若處理得當,這種不利因

素也有可能轉化為一種積極的推動力。二戰(zhàn)結束后,美國恰好進入了這樣的一個輝煌時期,當

時,它擁有比任何競爭者大8倍的市場,這使其工業(yè)經(jīng)濟具有前所未有的規(guī)模經(jīng)濟。美國的科

學家是世上最優(yōu)秀的,它的工人是最富于技術的。美國的國富民強是那些經(jīng)濟遭到戰(zhàn)爭破壞的歐

亞諸國做夢也無法達不到的。

隨著其他國家日益強盛,美國的這一優(yōu)勢地位逐漸下降是不可避免的。從優(yōu)勢地位上退出的

痛苦也同樣是不可避免的。到了80年代中期,面對其日益衰退的工業(yè)競爭力,美國人感到不知

所措。面對國外競爭,一些大型的美國工業(yè),如消費電子產(chǎn)業(yè),已經(jīng)萎縮或漸漸消失。到1987

年,美國只剩下Zenith這一家電視生產(chǎn)商。(現(xiàn)在一家也沒有了:Zenith于當年7月被韓國

LG電器公司收購。)外國制造的汽車和紡織品正在大舉進入國內市場。美國的機床工業(yè)也即將

滅亡。人們曾一度感覺下一個在海外品牌面前全軍覆沒的似乎該輪到美國的半導體制造業(yè)了,而

在新計算機時代有著核心作用的半導體正是美國人發(fā)明的。

所有這一切導致了信任危機。美國不再視繁榮為理所當然之事。他們開始相信自己的商業(yè)經(jīng)

營方式不靈了,也相信不久他們的收入也會因此而下降。80年代中期,人們對美國工業(yè)衰退的

成因作了一次又一次的探尋。在美國人那些有時聳人聽聞的發(fā)現(xiàn)中充滿著對其他國家日益增長的

經(jīng)濟競爭的警告之詞。

情況的變化真快!1995年,當日本還在奮力拼搏的時候,美國卻可以對5年的穩(wěn)固發(fā)展作

一回顧了。沒幾個美國人將這一巨變單純歸因于美元貶值或商業(yè)周期循環(huán)這些顯而易見的原因。

到如今,對自身的懷疑已被盲目樂觀所取代。“美國的工業(yè)已經(jīng)改變了結構,消除了滯脹,學會

了明智”,這是哈佛大學肯尼迪管理學院行政院長理查德?卡佛納的看法。華盛頓特區(qū)的智囊團

——卡托研究院的史蒂芬?莫爾說:“看到我們的企業(yè)正在提高自身的生產(chǎn)率,作為一個美國人,

我感到自豪?!惫鹕虒W院的威廉?薩爾曼相信人們將會把這一時期視為“美國企業(yè)管理的黃金時

代?!?/p>

Unit7(2000)Part2

重點詞匯:

1.maturity(成熟)-matur(e)+ity,mature(成熟的v.成熟),-ity名詞后綴。

Loveisquietunderstandingandthematureacceptanceofimperfection.愛情是靜靜

的理解和對不足之處的成熟接受。

2.mortality(死亡率)-mortal+ity,mortal(致命的;凡人),-ity名詞后綴。

3.survive(v.幸存;比.....活的長)即sur+vive,sur-(=super-)前綴"超",vive

詞根"活的",于是"超過別人活的長度”一比別人活得長f幸存;survival(n.幸存;幸存者)—

surviv(e)+al名詞后綴。同根詞:revive(v.恢復;復蘇)。evolution?(n.進化;發(fā)展),

動詞形式為evolve

4.diminish(v.縮小,減少)即di+min+ish,di-前綴"使",min詞根"小"=mini,-ish

動詞后綴。

5.mediocrity(平常)可看作medi+ocr+ity,medi-前綴"中間"(如mediumf

medi+um后綴一中間的;媒介),ocr看作OpticalCharacterRecognition(光學字符識

別),-ity名詞后綴,用中等(medi)識別率OCR的效果是平常(medicocrity)的。

6.upper-middle-class上中階層。

7.Utopia?(烏托邦)是英國空想社會主義者托馬斯?莫爾(ThomasMore)所著書名

的簡稱,書中描寫了作者所想象的沒有階級的幸福社會——烏托邦,意即“沒有的地方”。

8.involve(v.陷入;涉及)-in+volve,in-前綴=into,volve詞根"卷","把東西卷

到里面”

9.transform(v.轉變;改造)即trans+form,trans-前綴“改變”,form詞根“形狀”。

Marriageisthemiraclethattransformakissfromapleasureintoaduty,andalife

fromaluxuryintoanecessity.婚姻是個奇跡,它把接吻從快樂化為義務,把生活從享樂化

為必需。

10.describe”.描述,形容)-de向下+scribe寫,“寫下來”,名詞為description。Aman

neverdiscloseshisowncharactersoclearlyaswhenhedescribesanother's.在描述

另一個人的性格時,人最清楚地顯露自己的性格。

11.descendant(后裔)BPde+scend+ant,de-向下,scend詞根“爬”,-ant名詞后

綴表“人”。同根詞:descend,de+scendf“向下爬”一下降;ascendfa+scendf“向上爬”

攀登。Oneofthebestthingspeoplecoulddofortheirdescendantswouldbeto

sharplylimitthenumberofthem.人們能為后代做的最好的事情之一大概就是嚴格限制自

己的數(shù)量。

難句解析:

①Thereareabout105malesbornforevery100females,butthisratiodropsto

nearbalanceattheageofmaturity,andamong70-year-oldstherearetwiceas

manywomenasmen.

該句是由三個遞進關系的簡單句組成的并列句,句法結構比較清晰。

第一個分句的關鍵詞在born,表明該比數(shù)是嬰兒出生時的性別比例;第二個分句的關鍵詞在

nearbalance(接近持平)和attheageofmaturity,表示性別比例的持平狀態(tài)發(fā)生在成年

時期;第三個分句的70-year-olds指代的是“70歲的人們”,作名詞。

②Again,differencesbetweenpeopleandtheopportunityfornaturalselectionto

takeadvantageofithavediminished.

注意differencesbetweenpeople和theopportunityfornaturalselectiontotake

advantageofit是兩個并列的主語,千萬不要理解成people與theopportunity是between

的并列賓語。

and連接的兩個并列部分是differencesbetweenpeople和theopportunityfornatural

selectiontotakeadvantageofit,而不是people和theopportunityo另夕卜注意句中的

it指代的是differencesbetweenpeople。

(3)Thegrandmediocrityoftoday—everyonebeingthesameinsurvivaland

numberofoffspring-meansthatnaturalselectionhaslost80%ofitspowerin

upper-middle-classIndiacomparedtothetribes.

該句的主語是Thegrandmediocrity,謂語是means,其后跟著that引導的賓語從句that

naturalselectionhaslost80%ofitspowerinupper-middle-classIndiacomparedto

thetribes,其中comparedt。thetribes是分詞結構作狀語,省略了if/whenbeing。破折

號中間everyonebeingthesameinsurvivalandnumberofoffspring是典型的插入語,

其中survival和numberofoffspring都是介詞in的賓語。

grand在此處不是“宏偉,壯麗”的意思,而是“程度很深";mediocrity也非“平庸,平?!保?/p>

是"平均化"或"折衷";offspring是"后代"。另外要理解naturalselectionhaslost80%ofits

powerinupper-middle-classIndia的意思,這里是指在原來的社會不平等的情況下,印度

中上層階級擁有一些能使自己在自然選擇中處于優(yōu)勢的特權,而隨著醫(yī)療和衛(wèi)生條件的改變,下

層人民也擁有同樣的生存條件,因此中上層階級就喪失了80%的自然選擇中的優(yōu)勢。

④Darwinhadaphrasetodescribethoseignorantofevolution:they"lookatan

organicbeingasasavagelooksataship,asatsomethingwhollybeyondhis

comprehension."

冒號后的句子是主句中aphrase的同位語。該同位語從句中的結構是Adoessomethingas

Bdoessomething(A做某事的樣子正像B做某事的樣子)。

thoseignorantofevolution指對生物進化過程一無所知的人,其后的they也指代這些人。

最后的his指代前面的asavage。beyondhiscomprehension超出了他的理解范圍。

試題解析:

5.【正確答案】[C]

意為;較低的存活率。第一段第一、二句指出,做男人總是有危險的。出生時男孩比例高于女孩,

到成熟期時男女比例已持平,到70歲時男人僅剩女人數(shù)量的一半了。

A意為:配偶的缺乏。第一段第四、五句提到,現(xiàn)在,男孩的存活率幾乎與女孩一樣了,這

意味著,到尋找配偶的關鍵年齡時,就會有多余的男孩(找不到配偶)。這兩句話僅是論據(jù),說

明本段第三句指出的現(xiàn)象:過去普遍存在的男人死亡率高的現(xiàn)象正在改變。B意為:激烈的競爭。

D意為:有缺陷的基因。第一段最后一句指出,既然其中的差別都是由基因造成的,另一個進化

因素不復存在了。這里并未提到基因的缺陷造成男人的高死亡率。

6.【正確答案】[B]

意為:自然選擇的法則基本不適用于窮富的差別。印度的例子用于說明第二段第六句指出的觀點:

不同的人面對自然選擇時所可利用的優(yōu)劣勢差別已經(jīng)變小。根據(jù)下文.這一句應理解為:在存活

率問題上,富人和窮人幾乎面臨著同樣的機會,即富人已漸失其優(yōu)勢。另請參閱本段最后一句。

A意為:富人(家庭)一般比窮人孩子少。雖然這也許是事實,但文章井未提到這一點。C

意為:中產(chǎn)階級人口數(shù)量比部落人口少80%。第二段最后一句的意思是:今天的總平均趨勢——

存活率和孩子數(shù)量的平均化—意味著自然選擇在印度的中高層家庭人口中——與部落人口相

比——已失去80%的控制力;即:中高階層不再擁有絕對的生存優(yōu)勢。D意為:印度是出生率

很高的國家之一。這是文章沒有提到的。

7.【正確答案】[A]

意為:技術的進步改進了生命(的質量)。第三段第四、五句指出,在過去的10萬年乃至100

年中,我們的生活得到了改變,但是身體卻沒有改變,我們(的身體)沒有進化的原因是機器和

社會使其然。這里所說的“機器”當指技術。

B意為:女嬰數(shù)量減少了。參閱第55、56題題解。C意為:我們這種物種(指人)已達到

最高進化階段。雖然在第三段中作者的確提到了進化已經(jīng)結束(evolutionisover),但是造

成這種現(xiàn)象的原因卻只有在第五句中才提到。D意為:貧富差別正在逐漸消失。即使在第二段,

文章也沒有提到貧富差別的消失,提到的只是貧富家庭在嬰孩存活率和孩子平均數(shù)量上差別正在

縮小。

8.【正確答案】[D]

意為:人的進化已窮盡。在第一段闡述男人死亡率降低的原因時,作者就指出了進化機制已不再

起作用,第二段在討論每個家庭孩子平均數(shù)量減少這一現(xiàn)象時,作者再次指出自然進化機制已不

能再左右人口的出生率,即:人不再通過多生孩子來保持人口的均衡。在總結全文的第三段時,

作者直截了當?shù)刂赋觯M化已經(jīng)結束。

A意為:人的進化過程中性別比例的改變。這一點僅在第一段提到了,所以,該選擇項不足

以概括全文內容。B意為:保持人類進化的方法。C意為:大自然未來的進化。本文側重點在于

探討人口的結構變化與進化過程的關系,而不是泛泛地談論大自然的進化。

全文翻譯:

做男人總是充滿危險,出生時男女比例大約是105:100,但到了成熟期,這一比例幾乎持

平,而在70歲的老人中女性是男性的兩倍,但是男性死亡率普遍偏高這種情況正在改變,現(xiàn)在

男嬰存活率幾乎同女嬰一樣高。這就意味著男孩到了尋找伴侶的關鍵年齡將首次出現(xiàn)男孩過?,F(xiàn)

象。更重要的是,又一次自然選擇的機會不復存在了。50年前,嬰兒(尤其是男嬰)存活的機

會取決于體重,過輕或過重幾乎意味著必死無疑。今日體重幾乎不起什么作用,因為大部分差異

是由基因引起的,又一個進化的因素消失了。

進化自殺還有另一種方法:存活,但少生孩子。現(xiàn)在沒有幾個人像過去那樣具有旺盛的生育

力。除了在一些宗教社區(qū)之外,沒有幾名婦女有15個孩子。當今嬰兒出生的數(shù)量同死亡年齡一

樣已趨于平均化,我們多數(shù)人的子女數(shù)量大致相同。人與人之間的差異和利用差異進行自然選擇

的機會再一次減少。印度可以說明正在發(fā)生的切。這個國家給大城市里的少數(shù)人提供財富,而

給其余的各部落民族以貧困。今天這種極其顯著的平均化——每個人的生存機會和子女數(shù)量都相

同--意味著與部落相比較,自然選擇在印度中、上層已經(jīng)失去了80%的效力。

對我們來說,這意味著進化已經(jīng)結束;生物學上的烏托邦已經(jīng)降臨。奇怪的是,這一過程幾

乎絲毫沒有牽涉到身體上的變化,沒有其他物種充斥著自然中如此多的空間。但在過去的10萬

年——甚至過去的100年中,我們的生活發(fā)生了變化,但我們的身體卻沒變。我們沒有進化。

因為機器和社會替我們辦了這一切。達爾文有一句話描述那些對進化一無所知的人,他們“看有

機的生命如同野人看船,好像看某種完全不能理解的東西”。毫無疑問,我們將記住20世紀的

生活方式,盡管對其丑陋之處不得其解,但是,不管我們的子孫后代對我們離烏托邦的理想境界

還差多遠感到有多么驚訝,他們的樣子會同我們差不了多少。

Unit7(2000)Part3

重點詞匯:

1.farfetched(牽強的)即far+fetch+ed,far遠的,fetch拿來,-ed形容詞后綴,

叫別人到很遠(far)的地方去把東西拿回來(fetch),這個要求是很“牽強的"(fartetched)。

2.futurist?(未來派的;未來派藝術家)即futur(e)+ist,future(未來;未來的),

-ist后綴。Ifweopenaquarrelbetweenthepastandthepresent,weshallfindthat

wehavelostthefuture.我們如果在過去和現(xiàn)在之間展開爭吵,就會發(fā)現(xiàn)我們喪失了未來。

Everyhouroflosttimeisachanceoffuturemisfortune.失去的每一小時都構成未來不

幸發(fā)生的可能。

3.undergo(v.經(jīng)歷;承受)即under+go,“在下面走”一經(jīng)歷。Youcannotcreate

experience,youmustundergoit.你不能倉U造經(jīng)驗,你必須經(jīng)歷它。undergoalong

processoftempering經(jīng)受長期的磨練。

4.corresponding(相應的;符合的)BPcor+respond+ing,cor-共同(con-在r

前的變形),respond反應(見2003年Text2)

5.interpret?(v.解釋;口譯);interpreter(譯員)-interpret+or后綴表“人”。

Thephilosophershaveonlyinterpretedtheworldinvariousways;thepointisto

changeit.哲學家們只是以不同的方式解釋世界,而問題在于改變世界。interpretor—

someonewholiesintwolanguages譯員---用兩種語言說謊的人。

6.essential(必不可少的;本質的);名詞形式為essence(本質;精華),記諧音

“愛深思”一只有愛深思(essence)才可能發(fā)現(xiàn)事物的“本質”和“精華”。

7.finite?(有限的)即fin+ite,fin詞根“完”(如finishffin+ish后綴-v.n.完成),

-ite形容詞后綴,“有完的”f有限的。反義詞:infinite(無限的;無限的東西)―in否定前綴

+finite0Wemustacceptfinitedisappointment,butwemustneverloseinfinitehope.

我們必須接受有限的失望,但我們決不可失去無限的希望。afinitenumberofpossibilities有

限的幾種可能性。

8.explanatory(說明的,解釋的)即ex+plan+atory,ex-前綴=out,plan即plain

(元音可增減),-atory形容詞后綴,“簡單明白地表達出來的”一解釋的;動詞形式為explain

-ex+plain;名詞形式為explanation-ex+plan+ation。Mediocritiescanexplain

everything,andaresurprisedatnothing.庸人能夠解釋一切,他們對任何事都不感到意外。

-mediocrity參2000年Passage2。Alittleinaccuracysometimessavestonsof

explanations.少許的含糊有時能省去大量的解釋。

9.fulfill(v.完成,履行)即ful+fill,ful即full“完全”,fill“填滿”,故“完全填滿”一完

成。Onlytheywhofulfilltheirdutyineverydaymatterswillfulfillthemongreat

occassions.只有在日常工作中盡責的人才會在重大時刻盡責。

10.determine(v.決心;確定)即de+termine,de-加強前綴,termine詞根“結束”,

故“使結束”f決定;名詞形式為determination-de+termin+ation0Thesurestwaynotto

failistodeterminetosucceed.不致失敗的最可靠方法是決心成功。Whenitisnotinour

powertodeteminewhatistrue,weoughttofollowwhatismostprobable.在無法認

定何者正確之時,就應采用可能性最大的一個。Theimportantthinginlifeistohaveagreat

aim,andthedeterminationtoattainit.人生最重要的事就是確立一個偉大的目標,并有決

心使其實現(xiàn)。

11.allthesame仍然;atwill隨意。

難句解析:

①Whenanewmovementinartattainsacertainfashion,itisadvisabletofindout

whatitsadvocatesareaimingat,for,howeverfarfetchedandunreasonabletheir

principlesmayseemtoday,itispossiblethatinyearstocometheymayberegarded

asnormal.

該句是一個因果關系的并列句,表示結果的部分是Whenanewmovementinartattainsa

certainfashion,itisadvisabletofindoutwhatitsadvocatesareaimingat,表示原

因的部分是foritispossiblethatinyearstocometheymayberegardedasnormaL

而for與itispossiblethatinyearstocometheymayberegardedasnormal之間是

一個插入語,也是由however+形容詞引導的狀語從句,意為“不管他們(這群前衛(wèi)藝術家們)

的時尚原則在今天看來多么牽強無理”o

句中attain原意為“達到”,此處應理解為“發(fā)展成";advocates指倡導的人;however不是“然

而”,而是“不論多么”。

②WithregardtoFuturistpoetry,however,thecaseisratherdifficult,forwhatever

Futuristpoetrymaybe—evenadmittingthatthetheoryonwhichitisbasedmay

beright—itcanhardlybeclassedasLiterature.

該句也是一個因果關系的并列句。結果為WithregardtoFuturistpoetry,however,the

caseisratherdifficult,其中however是插入語,表示此句與上一句之間是轉折關系;原因

為for之后的部分whateverFuturistpoetrymaybe—evenadmittingthatthetheory

onwhichitisbasedmayberight—itcanhardlybeclassedasLiterature,其中破折

號之間的部分evenadmittingthatthetheoryonwhichitisbasedmayberight是插

入語,onwhichitisbased是thetheory的定語從句,it指代Futuristpoetry0

注意however一詞是對上一句內容的轉折信號,了解這一點,thecaseisratherdifficult

的意思就不難領會了。同時要抓住作者的態(tài)度,他對未來主義詩歌是持完全否定的態(tài)度的。

③Wemustpouroutalargestreamofessentialwords,unhamperedbystops,or

qualifyingadjectives,orfiniteverbs.

該句中主句為Wemustpouroutalargestreamofessentialwords,而unhamperedby

stops,orqualifyingadjectives,orfiniteverbs是過去分詞引導的伴隨狀語。

注意or連接的qualifyingadjectives和finiteverbs與stops并列,而不與alargestream

ofessentialwords并歹U。

④Butitisalittleupsettingtoreadintheexplanatorynotesthatacertainline

describesafightbetweenaTurkishandaBulgarianofficeronabridgeoffwhich

theybothfallintotheriver—andthentofindthatthelineconsistsofthenoiseof

theirfallingandtheweightsoftheofficers:"Pluff!Pluff!Ahundredandeighty-five

kilograms."

句中開始的it是形式主語,它指代的是t。read及后面的定語從句和tofind及其后面的賓語從

句。thatacertainlinedescribesafightbetweenaTurkishandaBulgarianofficeron

abridgeoffwhichtheybothfallintotheriver是read的賓語從句,其中offwhichthey

bothfallintotheriver是bridge的定語從句;thatthelineconsistsofthenoiseoftheir

fallingandtheweightsoftheofficers:"Pluff!Pluff!Ahundredandeighty-five

kilograms."是find的賓語從句

該句相對較復雜,一定要注意upsetting的意思,它是指當我們先是從注釋中得知某詩行講述

了一個場景,便懷著新奇感去讀原文,結果卻發(fā)現(xiàn)原文如此枯燥拙劣,心中不免感到不舒服。

⑤Allthesame,nothinkingmancanrefusetoaccepttheirfirstproposition:thata

greatchangeinouremotionallifecallsforachangeofexpression.

此處的that從句是proposition的同位語,說明了其內容。

注意句中的雙重否定:nothinkingmancanrefusetoaccepttheirfirstproposition沒有

一個有思想的人能否決他們自己最初的主張,也就是“幾乎人人都會堅持自己最初的主張”o

試題解析:

9【正確答案】[B]

意為:對未來派詩歌的評述。本文是一篇文學評論。第一段開門見山地對未來派詩歌進行批評,

指出,無論未來派詩歌是什么東西——即使承認其理論根據(jù)是正確的,卻很難將它歸作是文學作

品。第二段簡述了未來派詩歌誕生的基本歷史背景,第三,四段又轉入對它的批評。注意第四段

第一句對第一段第二句的照應。

A意為:對新的藝術理論的評價。這個選擇項表達的內容過泛,缺乏針對性。C意為:有關

未來主義運動的優(yōu)點。D意為:有關文學(創(chuàng)作)的法則和要求。這個選擇項表達的內容過泛,

缺乏針對性。

10.【正確答案】[A]

意為:確認其目的。第一段第一句指出,每當一個新藝術思潮達到一定流行程度時,(在評價它

之前)最好先找出其倡導者的目的,因為,無論其(創(chuàng)作)原則在今天看來可能是多么不著邊際、

多么荒謬,但是在未來它也許會被看做是正常的東西。

B意為:忽視其缺陷。C意為:追隨這些新思潮。D意為:接受其(創(chuàng)作)原則。

11.【正確答案】[C]

意為:挖掘新的表達方式。第二段簡述了未來派詩歌誕生的基本歷史背果。未來派認為,一個世

紀以來,生活狀況一直在有條件地加速發(fā)展,以致我們今天生活在一個喧鬧、暴力和迅變的世界

里,結果,我們的感覺、思想和情感經(jīng)歷了相應的變化。未來派認為,這種生活(節(jié)奏)的加快

需要一種新的表達方式(與之相適應)。

A意為:增加文學作品的創(chuàng)作(數(shù)量)。第二段第四句指出,為了詮釋當今世界的(生活)

壓力,我們必須加快文學的創(chuàng)作。這里所說的speedupourliterature的具體內容包括下兩

句提到的文學創(chuàng)作方法,并非指加大文學作品的創(chuàng)作數(shù)量。B意為:用詩歌來化解當今的壓力。

見對選擇項[A]的解釋,interpret(解釋)的意思不同于relieve(緩解;解除)。D意為:不

使用形容詞和動詞。第二段第五甸的意思是:我們(在詩歌中)注入大量的基本詞匯,這一語流

不為句號、修飾性形容詞或限定性動詞所打斷。從這句來看,并沒有提到不使用形容詞和動詞。

12.【正確答案】[D]

意為J與其說是文學(作品)不如說是一種暫時的現(xiàn)象。在最后一段最后一句作者反問道:我們

的時代真的發(fā)生了根本變化嗎?言外之意,我們生活的變化被未來主義考夸大了,因此他們對歷

史和現(xiàn)實的認識是不正確的,所以其理論根據(jù)是站不住腳的。

A意為:基于合理的原理。B意為:對普通人來說是新的、易于接受的。D意為:表明人性

的根本變化。

全文翻譯:

當一場新的藝術運動形成某種時尚時,理應弄清其倡導者的目標所在,因為無論他們的準則在今

天看來是多么牽強附會、不可思議,將來都有可能被視為正常的。然而,就未來派詩歌而言,情

況卻相當不同,因為無論未來派詩歌為何物——即使承認其理論根據(jù)可能正確,也很難稱之為文

學。

簡而言之,未來派詩人宣稱:一個世紀以來,過去的生活一直在有條件地急劇變化;現(xiàn)在,

我們生活在一個充斥著喧囂、暴力和快節(jié)奏的世界之中。因此,我們的感情、思想和情緒都經(jīng)歷

了相應的變化。未來派詩人聲稱,這種加速的生活節(jié)奏需要一種新的表達形式。如果我們想詮釋

現(xiàn)代生活的壓力,就必須加快文學發(fā)展的步伐。我們必須大量使用基本詞匯,擺脫句號,修飾性

形容詞及限定動詞的羈絆。我們不應描繪聲音,我們必須造出模仿聲音的詞語;我們必須在同?

張紙上使用不同型號和不同顏色的墨水,任意縮短或加長詞語。

他們對戰(zhàn)斗的描述確實讓人很難理解。但是讀到一句描寫戰(zhàn)斗的詩行的注解時,則令人有點

生厭,注解中說該詩描寫了一名土耳其軍官和一名保加利亞軍官在一座橋上發(fā)生了搏斗,結果雙

雙從橋上掉進河中——結果,詩把他們兩人落水的聲音和體重寫在了一起:“撲通!撲通!185

公斤?!?/p>

盡管這符合未來派詩歌的規(guī)則和要求,卻很難被歸入文學之列。實際上,沒有一個善于思考

的人會拒絕接受他們的第一個觀點:即情感生活的巨大變化要求表達方式也隨之變化。實際問題

是:我們發(fā)生了根本的變化嗎?

Unit7(2000)Part4

重點詞匯:

1.postwar(戰(zhàn)后)―post前綴“在后”+war;prewar(戰(zhàn)前)-pre前綴“在前”+war。

postwararchitecture-theaccountants'revengeontheprewarbusinessmen's

dreams戰(zhàn)后的建筑---會計師們對戰(zhàn)前商人們的夢想的報復。

2.harmony(和諧,融洽)可看作har+mony,har諧音“哈”,mony即money,于是“哈!

money!”一有錢很多事情都會變得“和諧”與“融洽”。Nofamilyharmony,nosocialstability.

沒有家庭的和睦,就沒有社會的穩(wěn)定。

3.sacrifice(v.n.犧牲;奉獻)可看作sa+cri+fice,sa諧音似“殺”,cri看作cry(元

音替換),fice看作face(元音替換),于是“因馬上要被殺(sa)而淚留(cri)滿面(fice)

的東西”f犧牲。Goodmannersaremadeupofpettysacrifices.得體的舉止由許多細小

的犧牲構成。Wheneveryouhaveanaimyoumustsacrificesomethingoffreedomto

attainit.無論何時,只要有目標,你就要犧牲一定的自由以達到它。Successcanbeonlyone

ingredientinhappiness,andistoodearlypurchasedifalltheotheringredientshave

beensacrificedtoobtain.成功只能是幸福的一個因素,如果為了獲得成功而犧牲其它幸福的

因素,就未免得不償失了。

4.counterPart(相似或對應的人或物)即counter+Part,counter-前綴“對等”,Part

部分,“對等的部分”。

5.personality?(人格;個性)-person+ality名詞后綴。Personalityistomanwhat

perfumeistoaflower.個性之于人一如香氣之于花。personality—everythingthat's

falseinahuman,everythingthat'sbeenaddedontohimandcontrived個性----人

類身上所有虛假的東西,所有強加在他身上的不自然的東西。

6.assault(v.n.攻擊)Againsttheassaultoflaughternothingcanstand.沒有

東西能抵擋笑聲的進攻。

7.conservative(保守的;保守主義者)即con+serv(e)+ative,con-前綴“全部”,

serve詞根“保持"(=keep),-ative后綴;參conservation(2002年Text3)。Whena

nation'syoungmenareconservative,itsfuneralbellisalreadyrung.當——個國家的青

年因循守舊,這個國家的喪鐘即已敲響。conservative—①someonewhowantstokeep

whathealreadyhadlost②amanwhowantstheruleschangedsothatnoonecan

makeapilethewayhedid?someonewhobelievesthatnothingshouldbedonefor

thefirsttime守舊者——①試圖保留已經(jīng)失去的東西的人②希望改變一下規(guī)矩,使任何人都

不能再像他那樣賺錢的人③相信什么事都不應當有第一次的人。

8.authorities(當局,官方);原形為authority(權力;權威;權威者)"author

作者+ity名詞后綴。Allauthoritybelongstothepeople.一切權力屬于人民。Authorityis

nottruth,buttruthpossessestheauthority.權威不是真理,但真理擁有權威。authority

一ahighhatunderwhicheverydonkeycanhidehisears權力----一頂高帽子,驢子

戴上它也能遮住耳朵。

9.endure(v.忍受;持續(xù))即en+dure,en-前綴“使",dure詞根“持續(xù)"(如durable

f持久的)。Wehaveallsufficientstrengthtoendurethemisfortunesofothers.我們

具有極其充足的力量來忍受他人的不幸。Colorsfade,templescrumble,empiresfall,but

wisewordsendure.色彩會消退,廟宇會坍塌,帝國會崩潰,但智慧的話永存。

10.isolate(v.隔離,孤立)Tsol+ate,isol即isle“小島”(元音可增減替換),-ate動

詞后綴,使像小島一樣被“孤立"。Theword,eventhemostcontradictionsword,

preservescontact—itissilencewhichisolates.話語,甚至最矛盾的話語也維持著人們的

聯(lián)系——是沉默使人們隔離。

11.commute(v.乘公交車上下班,乘車船往返于兩地)即com+mute,com-前綴“一

起",mute詞根“交換”,于是“一直在兩地間交換位置”一乘車往返上下班。

12.divorce(v.n.離婚;分離)與diverse(多種多樣的;不同的)一起記,“離婚”后雙方

就成為“不同的”人。

13.cultivation(耕作;培養(yǎng))-cultivat(e)+tion,cultivate(v.耕作;培養(yǎng)),-tion

名詞后綴。Tocultivateoneselfindispositionisnotfortheothers,butfor

strengtheninghisowncapacityinlife.修養(yǎng)性情不是為了他人,而是為了加強自己的生活

能力。

14.tolerant(寬容的)-toler+ant。Thepubliciswonderfullytolerant—itforgives

everythingexceptgenius.公眾寬容得驚人---他們寬恕一切,除了天才。

難句解析:

①AimlessnesshashardlybeentypicalofthepostwarJapanwhoseproductivityand

socialharmonyaretheenvyoftheUnitedStatesandEurope.

whoseproductivityandsocialharmonyaretheenvyoftheUnitedStatesand

Europe是Japan的定語從句。

千萬注意hardly是否定詞,相當于not。

②Thecomingofageofthepostwarbabyboomandanentryofwomenintothe

male-dominatedjobmarkethavelimitedtheopportunitiesofteen-agerswhoare

alreadyquestioningtheheavypersonalsacrificesinvolvedinclimbingJapan'srigid

socialladdertogoodschoolsandjobs.

本句的主語是Thecomingofageofthepostwarbabyboomandanentryofwomen

intothemale-dominatedjobmarket,i胃語是havelimited,賓語是theopportunities

ofteen-agers,而whoarealreadyquestioningtheheavypersonalsacrificesinvolved

inc

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論