手語(yǔ)翻譯的基本過(guò)程和標(biāo)準(zhǔn)_第1頁(yè)
手語(yǔ)翻譯的基本過(guò)程和標(biāo)準(zhǔn)_第2頁(yè)
手語(yǔ)翻譯的基本過(guò)程和標(biāo)準(zhǔn)_第3頁(yè)
手語(yǔ)翻譯的基本過(guò)程和標(biāo)準(zhǔn)_第4頁(yè)
手語(yǔ)翻譯的基本過(guò)程和標(biāo)準(zhǔn)_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩12頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

手語(yǔ)翻譯的基本過(guò)程和標(biāo)準(zhǔn)

襄陽(yáng)職業(yè)技術(shù)學(xué)院手語(yǔ)翻譯的基本過(guò)程和標(biāo)準(zhǔn)手語(yǔ)翻譯既是一種翻譯,就必須要做到翻譯工作的標(biāo)準(zhǔn):“信”、“雅”、“達(dá)”,它也是一種綜合活動(dòng),通過(guò)它溝通起聽(tīng)障人和健全人之間的橋梁,它綜合了手勢(shì)語(yǔ)、手指語(yǔ)、書(shū)面語(yǔ)、看話、口語(yǔ)以及面部表情和體態(tài)的多個(gè)環(huán)節(jié)。手語(yǔ)翻譯的基本過(guò)程和標(biāo)準(zhǔn)2.對(duì)所翻譯的事物或者內(nèi)容的概念有一個(gè)完整的看法;1.

對(duì)翻譯的事物或者內(nèi)容有著客觀準(zhǔn)確的認(rèn)識(shí);一、手語(yǔ)翻譯表達(dá)完整的意思3.能很好的區(qū)別所翻譯內(nèi)容或者事物的個(gè)別差異;手語(yǔ)翻譯的基本過(guò)程和標(biāo)準(zhǔn)1.直譯;2.意譯;(一)、將口語(yǔ)轉(zhuǎn)化為手語(yǔ)二、手語(yǔ)翻譯力求準(zhǔn)確清晰手語(yǔ)翻譯的基本過(guò)程和標(biāo)準(zhǔn)1.內(nèi)容的準(zhǔn)確表達(dá);2.盡量同一手勢(shì);(二)、把手語(yǔ)轉(zhuǎn)化為口語(yǔ)二、手語(yǔ)翻譯力求準(zhǔn)確清晰3.對(duì)翻譯人員的要求1)熟練的手語(yǔ)技巧;2)豐富的文化知識(shí);4.認(rèn)真的工作態(tài)度1)實(shí)事求是;2)做好準(zhǔn)備工作;手語(yǔ)翻譯的基本過(guò)程和標(biāo)準(zhǔn)1.手勢(shì)位置準(zhǔn)確;2.注意翻譯人員的站位;(一)、手語(yǔ)手勢(shì)動(dòng)作大小適中三、手語(yǔ)翻譯動(dòng)作清晰3.手語(yǔ)翻譯儀表端莊大方;4.翻譯語(yǔ)義適合聾人口味。(二)、位置準(zhǔn)確手語(yǔ)翻譯的基本過(guò)程和標(biāo)準(zhǔn)1.先打出表示行為的目的詞語(yǔ),后打出表示行為的對(duì)象的詞語(yǔ)。四、聾人手語(yǔ)表達(dá)的特點(diǎn)例如:漢語(yǔ):我想家。

手勢(shì)語(yǔ):家回我想

手語(yǔ)翻譯的基本過(guò)程和標(biāo)準(zhǔn)2.先打出外界感受到的某種信息,后打出這種信息引起的反應(yīng)。四、聾人手語(yǔ)表達(dá)的特點(diǎn)例如:漢語(yǔ):快滅火。

手勢(shì)語(yǔ):火快滅

手語(yǔ)翻譯的基本過(guò)程和標(biāo)準(zhǔn)3.先打出被修飾、限制的事物名稱,后打出表示修飾、限制的手勢(shì)語(yǔ)詞。四、聾人手語(yǔ)表達(dá)的特點(diǎn)例如:漢語(yǔ):我有一件新衣服。

手勢(shì)語(yǔ):衣服新我有一

手語(yǔ)翻譯的基本過(guò)程和標(biāo)準(zhǔn)4.出表示某件事物或意愿的手勢(shì)語(yǔ)詞。四、聾人手語(yǔ)表達(dá)的特點(diǎn)例如:漢語(yǔ):我沒(méi)有飯。

手勢(shì)語(yǔ):吃飯沒(méi)有

手語(yǔ)翻譯的基本過(guò)程和標(biāo)準(zhǔn)5.

用手勢(shì)語(yǔ)詞表示疑問(wèn)句時(shí),往往先打出被疑問(wèn)的事物,而將表示疑問(wèn)的詞放在句子末尾。四、聾人手語(yǔ)表達(dá)的特點(diǎn)例如:漢語(yǔ):什么會(huì)?

手勢(shì)語(yǔ):會(huì)什么

手語(yǔ)翻譯的基本過(guò)程和標(biāo)準(zhǔn)1.缺少漢語(yǔ)中的虛詞

聾人手語(yǔ)中一般不打虛詞,并不影響句子的表達(dá)。五、聾人手語(yǔ)句子缺少一些詞類例如:漢語(yǔ):我和小王在看電影呢

手勢(shì)語(yǔ):電影看我小王手語(yǔ)翻譯的基本過(guò)程和標(biāo)準(zhǔn)2.缺少漢語(yǔ)中的量詞

在聾人的交往中常常省略某些量詞,但并不妨礙他們之間的交流。五、聾人手語(yǔ)句子缺少一些詞類例如:漢語(yǔ):一本書(shū)一張紙一只雞

手勢(shì)語(yǔ):一書(shū)一紙一雞

手語(yǔ)翻譯的基本過(guò)程和標(biāo)準(zhǔn)3.

賓一體現(xiàn)象

手勢(shì)語(yǔ)構(gòu)詞中,動(dòng)賓短語(yǔ)與該短語(yǔ)中的名詞不分,往往造成動(dòng)詞的省略,要想確定是表示短語(yǔ)的名稱,還是表示短語(yǔ)中的動(dòng)詞,要從上下文聯(lián)系來(lái)確定,一般不會(huì)影響交流。

五、聾人手語(yǔ)句子缺少一些詞類例如:手勢(shì)語(yǔ)中:踢足球與足球用同一個(gè)手勢(shì)來(lái)表示。

刷牙與牙刷用同一個(gè)手勢(shì)來(lái)表示。手語(yǔ)翻譯的基本過(guò)程和標(biāo)準(zhǔn)聾人手語(yǔ)是靠交流雙方的手勢(shì)和面部表情來(lái)實(shí)現(xiàn)的。為了提醒對(duì)方注意,往往把最重要的中心詞先打出來(lái),然后打說(shuō)明部分和修飾部分詞。手語(yǔ)翻譯的基本過(guò)程和標(biāo)準(zhǔn)例如:聾人想問(wèn)你吃飯了沒(méi)有?他們只用手勢(shì)打出“飯”然后面部呈詢問(wèn)的表情;有時(shí)將一些表示實(shí)際意義的主要手勢(shì)語(yǔ)打出來(lái),配合相應(yīng)的面部表情來(lái)傳遞信息。手語(yǔ)翻譯的基本過(guò)程和標(biāo)準(zhǔn)例如:“幫助”的手勢(shì)動(dòng)作:雙手斜伸,手心向外,拍兩下,表示

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論