![機電專業(yè)英語 第2版 課件 6 專業(yè)英語詞匯的構(gòu)成_第1頁](http://file4.renrendoc.com/view12/M03/12/24/wKhkGWZK_SOAVHZTAAHTumCJ5q4862.jpg)
![機電專業(yè)英語 第2版 課件 6 專業(yè)英語詞匯的構(gòu)成_第2頁](http://file4.renrendoc.com/view12/M03/12/24/wKhkGWZK_SOAVHZTAAHTumCJ5q48622.jpg)
![機電專業(yè)英語 第2版 課件 6 專業(yè)英語詞匯的構(gòu)成_第3頁](http://file4.renrendoc.com/view12/M03/12/24/wKhkGWZK_SOAVHZTAAHTumCJ5q48623.jpg)
![機電專業(yè)英語 第2版 課件 6 專業(yè)英語詞匯的構(gòu)成_第4頁](http://file4.renrendoc.com/view12/M03/12/24/wKhkGWZK_SOAVHZTAAHTumCJ5q48624.jpg)
![機電專業(yè)英語 第2版 課件 6 專業(yè)英語詞匯的構(gòu)成_第5頁](http://file4.renrendoc.com/view12/M03/12/24/wKhkGWZK_SOAVHZTAAHTumCJ5q48625.jpg)
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
科技英語翻譯方法與技巧
專業(yè)英語詞匯的構(gòu)成PART513目錄派生詞混成詞2復(fù)合詞4縮略詞5借用詞一、派生詞專業(yè)英語詞匯的構(gòu)成(1)前綴采用前綴構(gòu)成的單詞在電子商務(wù)專業(yè)英語中占了很大比例,通過下面的實例可以了解這些常用前綴構(gòu)成的單詞。派生詞(derivation)這類詞匯非常多,它是根據(jù)已有的詞加上某種前、后綴,或以詞根生成,或以構(gòu)詞成分形成的新詞。科技英語詞匯中有很大一部分來源于拉丁語、希臘語等外來語,有的是直接借用,有的是在它們之上不斷創(chuàng)造出新的詞匯。這些詞匯的構(gòu)詞成分(前、后綴,詞根等)較固定,構(gòu)成新詞以后便于讀者揣度詞義,易于記憶。一、派生詞專業(yè)英語詞匯的構(gòu)成派生詞(derivation)這類詞匯非常多,它是根據(jù)已有的詞加上某種前、后綴,或以詞根生成,或以構(gòu)詞成分形成的新詞??萍加⒄Z詞匯中有很大一部分來源于拉丁語、希臘語等外來語,有的是直接借用,有的是在它們之上不斷創(chuàng)造出新的詞匯。這些詞匯的構(gòu)詞成分(前、后綴,詞根等)較固定,構(gòu)成新詞以后便于讀者揣度詞義,易于記憶。(1)前綴采用前綴構(gòu)成的單詞在電子商務(wù)專業(yè)英語中占了很大比例,通過下面的實例可以了解這些常用前綴構(gòu)成的單詞。單詞前綴還有很多,其構(gòu)成可以同義而不同源(如拉丁語、希臘語),可以互換。一、派生詞專業(yè)英語詞匯的構(gòu)成(2)后綴是在單詞后部加上構(gòu)詞結(jié)構(gòu),形成新的單詞。常用后綴大致可分為名詞后綴、形容綴、動詞后綴及副詞后綴四類。派生詞(derivation)這類詞匯非常多,它是根據(jù)已有的詞加上某種前、后綴,或以詞根生成,或以構(gòu)詞成分形成的新詞??萍加⒄Z詞匯中有很大一部分來源于拉丁語、希臘語等外來語,有的是直接借用,有的是在它們之上不斷創(chuàng)造出新的詞匯。這些詞匯的構(gòu)詞成分(前、后綴,詞根等)較固定,構(gòu)成新詞以后便于讀者揣度詞義,易于記憶。二、復(fù)合詞專業(yè)英語詞匯的構(gòu)成復(fù)合詞(compounding)是科技英語中另一大類詞匯,其組成面廣,通常分為復(fù)合名詞、復(fù)合形容詞、復(fù)合動詞等。復(fù)合詞通常以連字符(1/4線)“-”連接單詞構(gòu)成,或者采用短語構(gòu)成。有的復(fù)合詞的進一步發(fā)展,去掉了連字符(1/4線),并經(jīng)過縮略成為另一類詞類,即混成詞。二、復(fù)合詞專業(yè)英語詞匯的構(gòu)成復(fù)合詞(compounding)是科技英語中另一大類詞匯,其組成面廣,通常分為復(fù)合名詞、復(fù)合形容詞、復(fù)合動詞等。復(fù)合詞通常以連字符(1/4線)“-”連接單詞構(gòu)成,或者采用短語構(gòu)成。有的復(fù)合詞的進一步發(fā)展,去掉了連字符(1/4線),并經(jīng)過縮略成為另一類詞類,即混成詞。
然而,必須注意,復(fù)合詞并非隨意可以構(gòu)造,否則會形成一種非正常的英語句子結(jié)構(gòu)。雖然上述例子給出了多個連接單詞組成的復(fù)合詞,但并不提倡這種冗長的復(fù)合方式。對于多個單詞有非連線形式,要注意其順序和主要針對對象。
隨著詞匯的專用化,復(fù)合詞中間的連接符被省略掉,形成了一個單詞。force-feed強迫接受,force
feed
加壓潤滑三、混成詞專業(yè)英語詞匯的構(gòu)成混成詞(blending)不論在公共英語還是科技英語中都大量出現(xiàn),也有人將它們稱為縮合詞(與縮略詞區(qū)別)、融會詞。它們多是名詞,也有地方將兩個單詞的前部并接、前后并接或者將一個單詞前部與另一詞并接構(gòu)成新的詞匯。intermediary(inter+media+ary)中介sysop(system+operator)系統(tǒng)操作員codec(coder+decoder)編碼譯碼器compuser(computer+user)計算機用戶syscall(system+call)系統(tǒng)調(diào)用calputer(calcuater+computer)計算器式計算機brouter(bridge
router)路由網(wǎng)橋infomercial(information+merchandise+ial)商業(yè)信息四、縮略詞專業(yè)英語詞匯的構(gòu)成縮略詞(shortening)是將較長的英語單詞取其首字母或者主體構(gòu)成與原詞同義的短單詞,或者將組成詞匯短語的各個單詞的首字母并接為一個大寫字母的字符串。壓縮和省略將某些太長、難拼、難記、使用頻繁的單詞壓縮成一個短小的單詞,或取其首部、或取其關(guān)鍵音節(jié)。biz=business
商業(yè)lab=laboratory
實驗室math=mathematic
數(shù)學(xué)iff=if
only
if
當(dāng)且僅當(dāng)E-zine=E-magazine電子雜志ad=advertisement
廣告Corp=corporation
公司fiber=fiber
optic
光纖Web=World
Wide
Web
萬維網(wǎng)四、縮略詞專業(yè)英語詞匯的構(gòu)成縮略詞(shortening)是將較長的英語單詞取其首字母或者主體構(gòu)成與原詞同義的短單詞,或者將組成詞匯短語的各個單詞的首字母并接為一個大寫字母的字符串。2)縮寫(acronym)將某些詞組和單詞集合中每個實意單詞的第一或者首幾個字母重新組合組成為一個新的詞匯,作為專業(yè)詞匯使用。①
通常以小寫字母出現(xiàn),并作為常規(guī)單詞。radar(radio
detecting
and
ranging)雷達laser(light
amplification
and
ranging)激光
sonar(sound
navigation
by
stimulated
emission
of
radiation)聲吶spool(simultaneous
peripheral
operation
on
line)假脫機四、縮略詞專業(yè)英語詞匯的構(gòu)成縮略詞(shortening)是將較長的英語單詞取其首字母或者主體構(gòu)成與原詞同義的短單詞,或者將組成詞匯短語的各個單詞的首字母并接為一個大寫字母的字符串。2)縮寫(acronym)將某些詞組和單詞集合中每個實意單詞的第一或者首幾個字母重新組合組成為一個新的詞匯,作為專業(yè)詞匯使用。②
以大寫字母出現(xiàn),并作為常規(guī)單詞。BASIC
(Beginner’s
All-purpose
Symbolic
Information
Code)初學(xué)者通用符號指令代碼ASCII
(American
national
Standard
Code
for
Information
Interchange)美國國家信息交換(用)標準(代)碼COBOL
(Common
Business
Oriented
Language)面向商務(wù)的通用語言NASDAQ
(National
Association
of
Securities
Dealers
Automated
Quotation
System)美國全國證券交易商協(xié)會自動報價系統(tǒng)四、縮略詞專業(yè)英語詞匯的構(gòu)成縮略詞(shortening)是將較長的英語單詞取其首字母或者主體構(gòu)成與原詞同義的短單詞,或者將組成詞匯短語的各個單詞的首字母并接為一個大寫字母的字符串。2)縮寫(acronym)將某些詞組和單詞集合中每個實意單詞的第一或者首幾個字母重新組合組成為一個新的詞匯,作為專業(yè)詞匯使用。③
以大寫字母出現(xiàn),沒有讀音音節(jié),僅為字母頭縮寫。ATM(Automated
Teller
Machine)自動出納機MBPS(Mega
Byte
Per
Second)每節(jié)秒兆字節(jié)Mbps(Mega
Bits
Per
Second)每節(jié)秒兆子位CIO(Chief
Information
Official)高級信息管理人員HTTP(Hypertext
Transfer
Protocol)超文本傳需協(xié)議ERP(Enterprise
Resource
Planning)企業(yè)資源計劃編制ODBC(Open
Database
Connectivity)開放式數(shù)據(jù)庫連接性ISDN(Interprise
Services
Digital
Network)綜合業(yè)務(wù)數(shù)字網(wǎng)絡(luò)ADSL(Asymmetrical
Digital
Subscriber
Loop)非對稱數(shù)字用戶環(huán)線CRM(Customer
Relationship
Management)客戶關(guān)系管理ADE(Application
Development
Environment)應(yīng)用開發(fā)環(huán)境DBMS(Data
Base
Management
System)數(shù)據(jù)庫管理系統(tǒng)EDI(Electronic
Data
Interchange)電子數(shù)據(jù)交換EFT(Electronic
Funds
Transfer)電子資金轉(zhuǎn)換B2B(Business-to-Business)企業(yè)間B2C(Business-to-Consumer)企業(yè)與消費者間的B2G(Business-to-Government)企業(yè)與政府間的C2C(Consumer-to-Consumer)消費者間的DNS(Domain
Name
Service)域名服務(wù)AOL(America
On
Line)美國在線網(wǎng)絡(luò)FAQ(Frequently
Asked
Question)常見問題解答LAN(Local
Area
Network)局域網(wǎng)LAN(Local
Area
Network)局域網(wǎng)WAN(Wide
Area
Network)廣域網(wǎng)五、借用詞專業(yè)英語詞匯的構(gòu)成借用詞一般來自廠商、商標名、產(chǎn)品代號名、發(fā)明者名、地名等,也通過將普通公共英語詞匯演變成專業(yè)詞意而實現(xiàn)。有的則是將原來已經(jīng)有的詞匯賦予新的含義。channel
conflict脫煤platform平臺cache高速緩存domain
域woofer低音喇hacker黑客virus
病毒(程序、軟件)flag
標示、狀態(tài)gateway網(wǎng)關(guān)semaphore信號量firewall防火墻host主機mailbomb郵件炸彈platform平臺scratch
pad便條本server服務(wù)器
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 電商平臺中不同年齡層消費者的消費習(xí)慣研究
- 蘇科版數(shù)學(xué)七年級上冊聽評課記錄《5-1豐富的圖形世界(第2課時)》
- 電商平臺的售后服務(wù)與顧客滿意度
- 蘇科版數(shù)學(xué)七年級下冊9.5.4《多項式的因式分解》聽評課記錄
- 現(xiàn)代建筑設(shè)計中的可持續(xù)性與施工技術(shù)研究
- 人教版地理七年級上冊第三節(jié)《降水的變化與分布》聽課評課記錄4
- 【培優(yōu)卷】同步分層練習(xí):四年級下冊語文第24課《“諾曼底”號遇難記》(含答案)
- 現(xiàn)代企業(yè)如何打造安全生產(chǎn)文化
- Unit 4 At the farm Part B (說課稿)-2024-2025學(xué)年人教PEP版英語四年級下冊
- 2025年度智慧城市建設(shè)數(shù)據(jù)資源共享合作協(xié)議
- GB/T 5782-2016六角頭螺栓
- 科技計劃項目申報培訓(xùn)
- 591食堂不合格食品處置制度
- 產(chǎn)業(yè)鏈鏈長分工表
- 國際金融課件(完整版)
- 導(dǎo)向標識系統(tǒng)設(shè)計(一)課件
- 220t鍋爐課程設(shè)計 李學(xué)玉
- 全英文劇本 《劇院魅影》
- 北京城的中軸線PPT通用課件
- 黑布林繪本 Dad-for-Sale 出售爸爸課件
- 京東方頂崗實習(xí)報告1
評論
0/150
提交評論