日語(yǔ)流行口語(yǔ)極短句888個(gè)-全_第1頁(yè)
日語(yǔ)流行口語(yǔ)極短句888個(gè)-全_第2頁(yè)
日語(yǔ)流行口語(yǔ)極短句888個(gè)-全_第3頁(yè)
日語(yǔ)流行口語(yǔ)極短句888個(gè)-全_第4頁(yè)
日語(yǔ)流行口語(yǔ)極短句888個(gè)-全_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩106頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

日語(yǔ)流行口語(yǔ)極短句888個(gè)1、夠了!もういいよ!A:もういいよ!君と関係ないだろう。A:夠了!這與你無(wú)關(guān)!2、糟了!しまった!A:たいへん。一郎の部屋、ありだらけだよ。B:しまった!隠しておいたお菓子が…A:不得了啦。一郞你的房間里全是螞蟻。B:糟了,我藏起來(lái)的點(diǎn)心…注:“糟了”還可以說(shuō)成「ヤバイ」3、算了!まあ、いいか。A:せっかくこんな立派なピアノあるんだから、なんか弾いてみて。B:いや、人前じゃちょっと。A:まあいいか。A:有這么漂亮的鋼琴,彈一曲吧。B:在別人面前有點(diǎn)…A:算了!4、快點(diǎn)!はやく!A:早く!バスが來(lái)たよ。B:はあい。A:快點(diǎn)!汽車(chē)來(lái)了!B:來(lái)了。5、過(guò)來(lái)!きて!A:ねえ、一郎、ちょっと來(lái)て。B:なに?A:これ、あげる、お誕生日のプレゼントとして。A:喂,一郞,過(guò)來(lái)一下。B:干什么?A:這個(gè)送給你,做為生日禮物。6、別叫!うるさい!A:ねえ、早く調(diào)べてよ。じゃなきゃ間に合わないよ。B:うるさい!今調(diào)べてんじゃない。A:哎呀,快點(diǎn)查。要不來(lái)不及了。B:別叫!我現(xiàn)在不是在查嗎?7、休想!そんな気を起こすな。A:おい、何してんの?B:いや、別に。A:先に言っとくが、逃げようなんて気を起こすな。A:喂,你在干嗎?B:沒(méi),沒(méi)干什么。A:我先給你說(shuō)好,你休想逃跑!8、請(qǐng)便。どうぞ、ごゆっくり。A:すみません。ちょっと用事があって。B:どうぞ、ごゆっくり。A:對(duì)不起,我有點(diǎn)事。B:請(qǐng)便。9、閉嘴!だまれ!A:うるさい!だまれ!A:煩死了,閉嘴!10、快走!はやく!A:はやく!ぐずぐずしないで。A:快走!別磨蹭。注:ぐずぐず:副詞|拖沓,磨磨蹭蹭11、干吧!やりましょうかA:計(jì)畫(huà)立てたの?B:うん。A:じゃ、やりましょうか。A:方案定好了嗎?B:好了。A:那就干吧!12、讓開(kāi)!どけよ!A:どけよ!A:讓開(kāi)!13、加油!頑張れ!A:里中さん、頑張れ!頑張れ!A:里中,加油!加油!14、安靜!靜かにして!A:みなさん、靜かにして。大ニュース。B:へっ、どんなニュース。A:大家,安靜!爆炸新聞。B:什么新聞?15、天??!あら、大変!A:あら、大変!セーターが蟲(chóng)にくわれてるわ。B:あっ、まだあまり著ていないのに…A:天啊!毛衣被蟲(chóng)子咬破了。B:啊,我還沒(méi)怎么穿過(guò)呢…16、討厭!嫌だ〔いやだ〕!A:嫌だ!またそんなの読んでんの。A:討厭!你又在看那種東西。17、干杯!乾杯〔かんぱい〕!A:ご成功のために乾杯しよう。B:乾杯!A:為你的成功干杯!B:干杯!18、干嗎?なに?A:お母さん、ちょっと來(lái)て。B:なに?A:媽媽,來(lái)一下。B:干嗎?19、馬上。もうすぐだよ。A:林ちゃん、準(zhǔn)備できたの?B:うん、もうすぐだよ。A:小林,準(zhǔn)備好了嗎?B:嗯,馬上。20、滾開(kāi)!出て行け!A:出て行け!お前の顔見(jiàn)たくない。A:滾開(kāi)!我不想看到你。21、借光。すいません。A:すいません。降ります。22、差勁!最低(さいてい)!A:ほら、その男、最低よ。B:なんで?A:いつも女の子に奢(おご)らせるよ。B:ずうずうしいね。23、好啊!いいよ。A:この映畫(huà)、面白いんですって。見(jiàn)に行かない?B:いいよ。24、廢話!當(dāng)たり前じゃない。A:あなたにも悩みあるの?B:そりゃ、當(dāng)たり前じゃない。25、找死!死にたいの。A:おい、お前、死にたいの!あそこ危ないよ。26、真好!いいなあ。A:今度の日曜日、百合子(ゆりこ)とデートなんだ。B:いいなあ。わたしなんか一日中ごろ寢よ。27、是嗎?そう?A:ねえ、これなんか、どう?きれいだし。B:まあ、もっとかわいいのがいいと思うけど。A:そう?28、抱歉。すみません。A:すみません。お待たせ。B:じゃ、急いでいこう。29、完了。しまった。A:しまったなあ。大事な資料なくしちゃった。B:あっ、まさか。30、放松。リラックスして。A:注射(ちゅうしゃ)、どう?痛くないの?B:大丈夫だよ。リラックスしてね。31、呀,不!ああ、いや。A:靴は脫ぐの?B:ああ、いや。そのままでいい。A:要脫鞋嗎?B:呀,不!現(xiàn)在那樣就行。32、當(dāng)然!もちろん。A:知っているでしょう、黒川哲也(くろかわてつや)?B:もちろん。A:你認(rèn)識(shí)黑川哲也吧?B:當(dāng)然!33、成交!交渉成立(こうしょうせいりつ)!A:あの部屋安くしてやるから、この店が繁盛(はんじょう)するように、新聞に何か記事を書(shū)いてくれ!B:交渉成立!A:房租我給你廉價(jià)些,但你要在報(bào)紙上寫(xiě)篇報(bào)道,讓這家店興隆起來(lái)。B:成交!34、吹牛!ホラふいてんじゃない。A:おれ、學(xué)生時(shí)代すごくモテモテだったよ。B:ホラふいてんじゃない。A:我上學(xué)時(shí)有很多人追。B:吹牛!35、胡扯!でたらめを!A:ねえ、夕(ゆう)べ木村拓哉(きむらたくや)に會(huì)ったの。B:でたらめを!A:昨晚我見(jiàn)到木村拓哉了。B:胡扯!36、保重!お大事に。A:先生、家內(nèi)が今日休ませていただきたいと言っているんですが。B:どうしたんですか。A:夕べから頭が痛いと言って。B:ああ、そうですか。分かりました。お大事に。A:老師,我愛(ài)人說(shuō)她今天想請(qǐng)個(gè)假。B:怎么啦?A:她說(shuō)從昨天晚上就頭疼。B:啊,是嗎?請(qǐng)她保重啊。<注>這是對(duì)病人講的一種應(yīng)酬上的習(xí)慣用語(yǔ)。38、你敢!やれるもんならやってみな!A:このこと、先生にちくるわ。B:やれるもんならやってみな!A:我要把這件事告訴老師。B:你敢!<注>ちくる:俗に、告げ口する意?!蚕蛏霞?jí)〕打小報(bào)告,多為年輕人用語(yǔ)。39、活該!ざまを見(jiàn)ろ!A:おれ、左遷(させん)されちゃうんだって。B:ざまを見(jiàn)ろ!いつかそうなると思ってた。A:我要被降職了。B:活該!我早就知道遲早會(huì)這樣的。40、輕??!尻軽(しりがる)!A:へえ、あの人、また彼氏を変えたんだ。尻軽だね。A:那個(gè)人,又換男朋友了。真輕?。?1、贊成!賛成!A:まだ時(shí)間があるから、カラオケにいこう。B:賛成!A:還有時(shí)間,我們?nèi)コɡ璒K吧!B:贊成!42、鎮(zhèn)靜!抑(おさ)えて。A:あいつ、ぶんなぐってやる!B:抑えて、抑えて。A:我真想揍那家伙一頓。B:鎮(zhèn)靜!鎮(zhèn)靜!<注>抑える:控制,壓抑。在這里是控制感情的意思。ぶんなぐる:用力打,狠打。43、聽(tīng)著。聞いて!A:聞いて、聞いて!あのスケベ課長(zhǎng)、ついに転勤だってよ。B:やった!A:聽(tīng)著,聽(tīng)著。那個(gè)色鬼課長(zhǎng)終于要調(diào)走了。B:太好了。44、自便。どうぞご自由に。A:みなさん、今日はバイキングだから、どうぞご自由に。A:今天是自助餐,大家請(qǐng)自便。45、要不,…もし何でしたら…A:吉田さん、いますか。B:吉田さんは今、會(huì)議中なんですが。A:あ、そうですか。B:もし何でしたら、呼んできますけど。A:吉田先生,在嗎?B:吉田先生在開(kāi)會(huì)。A:哦,是嗎?B:要不,我去叫他去。46、混蛋!馬鹿野郎(ばかやろう)!A:もうちょっと殘(のこ)ってくれねえか。B:今日デートなんですよ。A:なんだ、馬鹿野郎!A:你再待一會(huì)兒吧。B:今天有約會(huì)。A:什么,混蛋!<注>“馬鹿野郎”屬于男性用語(yǔ),女孩最好說(shuō)“馬鹿だね”。47、真的?マジ。A:こないだ、相撲見(jiàn)てきちゃった。B:マジ。相撲の切符ってなかなか手に入らないって話だけど。A:前一陣我去看相撲了。B:真的?聽(tīng)說(shuō)相撲的票很難買(mǎi)的。48、救命!助(たす)けて!A:うわ-、雷(かみなり)が落ちてくる-!助けて-!A:哇,雷劈下來(lái)了!救命!49、白癡!ばかじゃない!A:視覚ってなんですか。B:目で見(jiàn)るってことでしょ。ばかじゃない!A:視覺(jué)是什么?B:就是用眼睛看呀,白癡!50、無(wú)聊!ばかばかしい!A:なあ、これ笑(わら)えるだろう。社長(zhǎng)の寫(xiě)真にひげと眼鏡描いてみたんだ。B:ばかばかしい。いま忙しいの。A:看,這個(gè)真搞笑。在社長(zhǎng)的照片上畫(huà)上了胡子和眼鏡。B:無(wú)聊!我現(xiàn)在很忙。51、棒極了!最高(さいこう)だね。A:仕事も順調(diào)、マリーも快勝。最高だわ。B:それはよかったな。A:工作又順利,瑪麗又大獲全勝。棒極了!B:太好了。52、我請(qǐng)客。おごるよ。課長(zhǎng):よし、今日おごるよ。全員:きゃ~、やった-!課長(zhǎng):今天我請(qǐng)客。大家:哇,太好了!53、活見(jiàn)鬼!おかしいなあ!A:おかしいなあ!コンピュータが自分で起動(dòng)(きどう)しちゃった。A:活見(jiàn)鬼!電腦自己?jiǎn)?dòng)了。54、太難了!難しい!A:あ、難しい!どうしたらいい?A:啊,太難了!怎么辦?55、真沒(méi)用!しょうがないなあ!A:これでも分からないの?しょうがないなあ!A:這都不懂,真沒(méi)用!56、別鬧了!ふざけないで。妹:お兄ちゃん、ふざけないで、ちゃんと説明してよ。兄:ふざけてねえよ。妹妹:哥,別鬧了!快給我解釋清楚。哥哥:我不是在鬧。<注>“ねえ”是“ない”的口語(yǔ)形式。57、死腦筋!頭硬(あたまかた)いよ!A:わ-、難しい!一日もかけたら、なかなかできないわ。B:頭硬いよ!ほかの人に聞いたら。A:哇,太難了。都花了一天的時(shí)間了,還沒(méi)做出來(lái)。B:死腦筋!你不會(huì)問(wèn)問(wèn)別人?58、我好累。疲れた。A:あ-あ、疲れた。B:あら、どうしたの?A:引越(ひっこ)しの手伝(てつだ)い。佐藤先輩の。A:啊,我好累。B:哎喲,你怎么了?A:幫佐藤師兄搬家了。59、沒(méi)關(guān)系。大丈夫だよ。A:いいけど、そんなお金どこにあるの?B:大丈夫だよ。もうすぐボーナスだから。A:好是好,但你哪來(lái)的錢(qián)呀?B:沒(méi)關(guān)系。馬上就發(fā)獎(jiǎng)金了。60、疼死了!痛い!A:あ、痛い!B:あ、ごめんなさい。ごめんなさい。A:啊,疼死了!B:對(duì)不起,對(duì)不起。61、誰(shuí)說(shuō)的?そんなこと誰(shuí)が言った?A:留學(xué)するんだって。B:そんなこと誰(shuí)が言った?A:聽(tīng)說(shuō)你要出國(guó)?B:誰(shuí)說(shuō)的?62、神經(jīng)病!ばかじゃないの!A:こんなカッコウしちゃって、ばかじゃないの!A:神經(jīng)?。〈┏蛇@個(gè)樣子!63、不礙事。だいじょうぶ。A:あっ、血!B:だいじょうぶ。ちょっとしたけがだから。A:啊,出血了。B:不礙事,只是一點(diǎn)小傷。64、守財(cái)奴!守銭奴(しゅせんど)!A:守銭奴!一円も出さなかったんだ。A:守財(cái)奴!連一塊錢(qián)都不出。65、不賴啊!やるね。男:鈴木のやつ、社長(zhǎng)の娘と婚約したんだって。女:やるわね。男:聽(tīng)說(shuō)鈴木那家伙和社長(zhǎng)的女兒訂婚了。女:不賴??!66、不是我!私じゃないよ!A:これ、君がやってんじゃないよ?B:私じゃないよ!A:這是不是你干的?B:不是我!67、你真行!すごいね。A:昨日、コーチにほめられちゃった。B:うそ-、すごいね。A:昨天教練表?yè)P(yáng)我了。B:真的?你真行!68、壞心眼!意地悪(いじわる)!男:ダイエット中なんだから、にくまん10個(gè)も食べれば十分だろう?女:意地悪!そんなに食べてないわ。男:你在減肥,怎么吃了10個(gè)肉包子。女:壞心眼!我可沒(méi)吃那么多。69、糟透了!最悪(さいあく)!A:試験どうだった?B:最悪!A:考試怎么樣?B:糟透了!70、相當(dāng)好!なかなかいいよ。A:その映畫(huà)どう?B:なかなかいいよ。A:那部電影怎么樣?B:相當(dāng)好!71.別傻了!ばか言ってんじゃないよ!A:君と結(jié)婚するわけないじゃん。ばか言ってんじゃないよ!A:他不會(huì)跟你結(jié)婚的。別傻了!72.這么快!はやい!A:へえ、卒業(yè)論文も書(shū)き終わったの?はやい!A:啊,你都寫(xiě)完畢業(yè)論文了。這么快!73.好多了。だいぶよくなった。男:具合はどう?女:だいぶよくなったわ。男:身體怎么樣了?女:好多了。74.認(rèn)輸吧!あきらめなさい!A:あきらめなさい!君は彼の相手ではないから。A:認(rèn)輸吧!你不是他的對(duì)手。75.厚臉皮!厚かましい!A:こないでって言ったでじょ。厚かましい!A:我說(shuō)不讓你來(lái)你還來(lái),真是厚臉皮!76.然后呢?それで。A:月子に會(huì)ったよ。B:それで。A:我見(jiàn)到月子了。B:然后呢?77.別管我。ほっといて。A:もう飲まないで。B:ほっといて。君と関係ないだろう。A:別再喝了。B:別管我。不關(guān)你的事。78.別裝蒜!とぼけるな!A:お金返してよ。B:お金なんかないよ。A:とぼけるな!ボーナスもらったばかりじゃない?A:還我錢(qián)!B:我沒(méi)錢(qián)啊。C:別裝蒜!你不是剛發(fā)了獎(jiǎng)金嗎?79.書(shū)呆子!本の蟲(chóng)!A:へえ、これは小麥か。B:本の蟲(chóng)だね。これも知らないの?A:啊,這就是小麥呀。B:書(shū)呆子!這都不知道?80.隨你便!勝手にしろ!男:勝手にしろ!女:そうするわ。男:隨你便!女:我會(huì)的。81.少吹牛!そんなわけないじゃん。A:その夜ビールを20本飲んだよ。B:そんなわけないじゃん。A:我那天晚上喝了20瓶啤酒。B:少吹牛!82.知道了。わかった。A:郵便局があいてたら、ハガキ買(mǎi)ってきて。B:いいよ。わかった。A:郵局開(kāi)門(mén)的話,幫我買(mǎi)些明信片。B:好,知道了。83.怕了吧!怖じ気づいた。A:怖じ気づいた。B:いや、ぜんぜん。A:怕了吧!B:我一點(diǎn)都不怕。84.沒(méi)門(mén)兒!だめ!A:ねえ、ちょっとノート見(jiàn)せてよ。B:だめ!A:讓我看看你的筆記吧。B:沒(méi)門(mén)兒!85.真倒霉!お?dú)荬味兢坤?。A:あっ、財(cái)布がなくなっちゃった。B:お?dú)荬味兢坤?。A:啊,錢(qián)包丟了。B:真倒霉啊!86.別磨蹭!ぐずぐずしないで!A:ぐずぐずしないでよ!もう時(shí)間ないでしょ。A:被磨蹭!都沒(méi)時(shí)間了。87.就憑你?お前が?A:休みのときくらい、ご飯でも作ってあげようかなあって。B:うん-、お前が?A:我想至少在休息日應(yīng)該給您做飯,B:嗯,就憑你?88.就這樣。てなわけ。A:てなわけ。じゃ、明日また。B:じゃ、また。A:就這樣。那咱們明天見(jiàn)。B:好,再見(jiàn)。89.用你管?余計(jì)なお世話!A:化粧が濃すぎるじゃない?B:あたし好きだから。余計(jì)なお世話!A:你的妝太濃了吧。B:我樂(lè)意。用你管?90.長(zhǎng)舌婦!おしゃべり!女:君が部長(zhǎng)に口説かれた話をしたら、みんな笑い転げてたよ!女:おしゃべり!女:我給大家說(shuō)了你被部長(zhǎng)追的事,大家都笑了。女:長(zhǎng)舌婦!注:口説く〔くどく〕:追求〔女人〕91、白忙了。無(wú)駄骨追(むだほねお)った。A:だめだって。B:なんだ。無(wú)駄骨追った。A:人家說(shuō)不行。B:什么?看來(lái)是白忙了。92、不要臉!恥知(はじし)らず。A:あのおじいさん、よく人のものを盜(ぬす)むのよ。一度見(jiàn)たことがあるけど。B:恥知らず。A:那個(gè)老頭兒經(jīng)常偷別人的東西。我就見(jiàn)過(guò)一次。B:真不要臉。93、算了吧。やめときなよ。A:やめときなよ。そんなやつ、何考えてるかわからないよ。A:還是算了吧。他那種人不知道在打什么主意呢。94、太神了!すごい!A:ほら、ドアが自動(dòng)的に開(kāi)いた。B:わー、すごい!A:快看,門(mén)自動(dòng)開(kāi)了。B:哇,太神了!95、正經(jīng)點(diǎn)。まじめに。A:冗談言うなよ。まじめに。A:你別開(kāi)玩笑了,正經(jīng)點(diǎn)。96、有眼光。お目が高い。A:この服、よく似合いますよ。お目が高いですね。A:您穿這衣服非常適宜。有眼光。97、別客氣。遠(yuǎn)慮しないで。A:よかったら送るけど。B:いいです。電車(chē)で一本ですぐだから。A:遠(yuǎn)慮しないで。A:不介意的話,我送你吧。B:不用了。坐趟電車(chē)直接就到了。A:別客氣。98、請(qǐng)隨便。どうぞご自由に。A:ちょっと見(jiàn)るだけ。B:どうぞご自由に。A:我只是想看看。B:請(qǐng)隨便。99、別著急。焦(あせ)らないで。A:どうしよう。間に合わないよ。B:焦らないで。どうにかなるから。A:怎么辦,來(lái)不及了。B:別著急,總會(huì)到的。100、不客氣。いいえ。A:どうも。B:いいえ。A:謝謝。B:不客氣。101、眼紅吧。羨ましいでしょう。A:はら、新しい車(chē)。羨ましいでしょう。A:看,我新買(mǎi)的車(chē)。眼紅吧。102、真差勁!ひどい!A:あら、その人。ちょっと見(jiàn)て。ひどい!テーブルの下でケーキを箱に詰めているわよ。あ、うちへ持って帰るつもりなんじゃない。A:呀,看那個(gè)人。真差勁!躲在桌子下邊裝蛋糕。啊,是不是想拿回家呀。103、還差點(diǎn)。いまいちだね。男:この企畫(huà)書(shū)、どうかな?女:うーん…いまいちだね。男:這個(gè)方案書(shū)怎么樣?女:嗯…還差點(diǎn)。104、很好吃。おいしい。A:いただきます。うわー、おいしい。A:那我吃了。哇,很好吃啊。105、再來(lái)點(diǎn)。もうちょっとちょうだい。A:これおいしい。もうちょっとちょうだい。A:這個(gè)很好吃。再來(lái)點(diǎn)。106、不騙你。うそじゃない。A:うそ!信じられない。B:うそじゃない。本當(dāng)だよ。A:騙人!我不信。B:不騙你。是真的。107、又來(lái)了!まただよ。A:ごめん、仕事が忙しくて。B:ほら、まただよ。仕事が忙しいなんて、言い訳じゃない。A:啊,對(duì)不起,工作太忙了。B:看,又來(lái)了!什么工作忙,都是借口。108、我交代。白狀(はくじょう)するよ。A:隠(かく)さずに白狀しろ。B:わかったよ。白狀するよ。実は、今ある女性と付き合ってる。A:別隱瞞,老實(shí)交代。B:好,好,我交代。實(shí)際上,我現(xiàn)在正在和一個(gè)女孩交往。109、不見(jiàn)得。そうでもないよ。A:理系生は文系生より頭いいと思う。B:そうでもないよ。A:理科生比文科生聰明。B:不見(jiàn)得。110、別緊張。緊張(きんちょう)しないで。A:あと30分。B:がんばってね。緊張しないで。A:還有半個(gè)小時(shí)就考試了。B:加油,別緊張。111、請(qǐng)放松。リラックスしてくださいね。A:面接ではないので、リラックスしてくださいね。A:這不是面試,請(qǐng)放松。112、無(wú)所謂。何でもいいよ。女:何を買(mǎi)ったらいいかしら。男:何でもいいよ。女:買(mǎi)什么好呢?男:無(wú)所謂。113、得了吧。そんなわけないでしょう。A:來(lái)月から小説を書(shū)くんだって。B:そんなわけないでしょう。彼が。A:他說(shuō)要從下個(gè)月開(kāi)始寫(xiě)小說(shuō)。B:得了吧,就憑他?114、聽(tīng)你的。言うとおりにする。A:そう約束してくれないなら、私もここに殘るわ。B:わかった。言うとおりにする。A:你要不同意的話,我就留在這兒。B:好,聽(tīng)你的。115、你說(shuō)呢?どう思う?A:ゴールデンウィークの時(shí)は家へ帰るべきだと思う。どう思う?A:我想我們黃金周應(yīng)該回家。你說(shuō)呢?116、真摳門(mén)!ケチ!男:この前もおれが出したんだから、今度はお前が払えよ。女:ケチ!ボーナス出たばかりなんでしょ。男:上一次也是我付的,這次你來(lái)付。女:真摳門(mén)!你不是才發(fā)了獎(jiǎng)金嗎?117、識(shí)相點(diǎn)!気をつけな!男:気をつけな!早く放して!男:識(shí)相點(diǎn)!快把她放開(kāi)!118、少管我。大きなお世話だよ。女:たまには電話の一本もかけてやらないと、振られちゃうよ。男:大きなお世話だよ。女:你也偶爾打個(gè)給人家呀,要不就會(huì)被甩的。男:少管我。119、真沒(méi)勁!つまんらいなあ。A:つまんらいなあ、何もしたくない。A:真沒(méi)勁!什么都不想做。120、瞎起哄。ほざいてろ!A:何分かってんの?ほざいてろ!A:你懂什么?瞎起哄。121、斯文些。もっと上品(じょうひん)にしてください。A:女の子だから、もっと上品にしてくださいよ。A:女孩子家的,斯文些。122、安靜點(diǎn)。ちょっと靜かにして。A:ちょっと靜かにして。赤ちゃんが寢てるから。A:安靜點(diǎn)。小孩正在睡覺(jué)呢。123、別淘氣。いい子にしてね。A:美っちゃん、今日ママは帰らないから、お爺さんの言うことよく聞いて、いい子にしてね。A:小美,媽媽今天不回來(lái)了,好好聽(tīng)爺爺?shù)脑挘瑒e淘氣?!策@一般是對(duì)兒童說(shuō)的話。〕124、好擠呀。込んでるね。A:今日は込んでるね。B:そうね。週末だからね。A:今天好擠啊。B:是啊。因?yàn)榻裉焓侵苣?25、臭死了。くさーい。A:なにそれ?わー、くさーい。A:這是什么?哇、臭死了。126、好漂亮。きれーい!A:はら、花火(はなび)、きれーい!A:快看,煙花,好漂亮!127、別灰心。がっかりするな。A:何もしないうちに負(fù)けたな。B:がっかりするな。また受ければ。A:還沒(méi)怎么做呢,就輸了。B:別灰心。下次再來(lái)參加。128、該你啰。きみの番だよ。A:おい、片桐さん、きみの番だよ。がんばってね。A:喂,片桐,該你啰,加油!129、太晚了。もう遅い。A:もう來(lái)なくていいよ。B:行くって言ったじゃん?A:もう遅い。A:不用來(lái)了。B:我不是說(shuō)要過(guò)去了嗎?A:太晚了。130、不用了。結(jié)構(gòu)(けっこう)です。A:よかったら、使って。B:いいえ、結(jié)構(gòu)です。A:如果不嫌棄的話,拿去用吧。B:不,不用了131、別催我。せかすなよ。A:早くしてよ。みんなあなたのこと、待ってるんだから。B:せかすなよ。A:快點(diǎn),大家都等著你呢。B:別催我。132、老實(shí)說(shuō)。実をいうと。A:実をいうと、俺(おれ)も東京始めて。A:老實(shí)說(shuō),我也是第一次來(lái)東京。133、開(kāi)吃了。いただきます。A:おいしそうですね。B:さ、どうぞ。A:いただきます。A:好香啊。B:請(qǐng)吃吧。A:那我就開(kāi)吃了。134、多吃點(diǎn)。たくさん召し上がってください。A:ああ、おいしい。B:さ、どうぞたくさん召し上がってください。A:哇,真好吃。B:那多吃點(diǎn)。135、失禮了。失禮します。A:さ、どうぞ、お上がりください。B:では、失禮します。A:啊,請(qǐng)您進(jìn)屋吧。B:那么,失禮了。136、還可以。まあまあです。A:いよいよ試験だね。どう?B:まあまあです。先週までは不安だったけど、今はもう大丈夫。A:馬上就要考試了,怎么樣?B:還可以。上周還有些不安,現(xiàn)在沒(méi)事了。137、太好了!やった!A:よし、いいだろう。その金額で貸す。B:やった!A:好,就這個(gè)數(shù),房子租給你們了。B:太好了。138、太好了!よかったね!A:來(lái)なくてもいいって醫(yī)者が言った。B:そう?よかったね!A:醫(yī)生說(shuō)不用再去看了。B:是嗎?太好了。139、那好啊。それはいいね。A:お家前より広くなったね。B:ええ、少しは。それで、おばあちゃんの部屋もとったの。A:それはいいね。A:這個(gè)房子比原來(lái)的寬敞。B:嗯,寬了點(diǎn)。所以孩子奶奶也有房間了。A:那好啊。140、沒(méi)什么。別に。A:あれっ、何かご用?B:いや、別に。A:哎,有什么事嗎?B:呀,沒(méi)什么。141、真頑固。頑固(がんこ)だなあ。A:まだ、休み時(shí)間まで1分あるじゃないか。さぼっちゃだめだよ。B:何よ。頑固だなあ。A:離休息還有1分鐘,可不能偷懶喲。B:什么呀,真頑固。142、抬死杠。水掛け論〔みずかけろん〕。A:君と話していても、水掛け論になるだけだ。A:跟你談也只是抬死杠。注:水掛け論〔名〕:〔各說(shuō)各的理由〕沒(méi)有何止的爭(zhēng)論。143、真聰明!アッタマ、イーイ!A:コンタクトを入れて、その上から度のない眼鏡をかければいいじゃない。B:あ、そうね。アッタマ、イーイ!A:配上隱形,再戴上沒(méi)有度數(shù)的眼鏡不就行了嗎?B:?jiǎn)?,?duì)呀,你真聰明。144、不必了。けっこうです。A:弁明(べんめい)します。B:けっこうです。A:我去解釋。B:不必了。145、真狡猾。ずるい。A:お前はね、ずるいです。けっしてさびしいという言葉を使わない。A:你啊,真狡猾。從來(lái)不會(huì)說(shuō)出寂寞這個(gè)詞來(lái)。146、還早呢。まだ早いじゃん。A:お茶でも行く?B:今何時(shí)?A:なんだ、まだ早いじゃん。行こうよー。A:我們?nèi)ズ赛c(diǎn)茶吧。B:都幾點(diǎn)了。A:哎呀,還早呢。走吧。147、沒(méi)方法。しょうがない。男:なんでそんな格好(かっこう)?女:間に合わないから、しょうがない。男:你怎么穿成這樣?女:因?yàn)閬?lái)不及了,沒(méi)方法。148、別碰我。さわらないで。女:さわらないで。男:さわってないよ、まだ。女:別碰我!男:還沒(méi)碰到呢。149、別這樣。こういうのやめてください。A:頼みます?!差^を下げる〕B:こういうのやめてください。A:我求你了?!部念^〕B:別這樣。150、我保證。約束する。A:彼となんでもない。B:本當(dāng)だよね。A:本當(dāng)。約束する。A:我跟他沒(méi)有任何瓜葛。B:真的嗎?A:真的,我保證。151、說(shuō)說(shuō)看。言ってごらんなさい。A:なに?言ってごらんなさい。A:什么?你說(shuō)說(shuō)看。152、那正好。ちょうどよかった。A:ああ、月子さんいて、ちょうどよかった。アイスクリームいただいたの。どうぞ。A:月子也在,那正好。別人給了一些冰淇淋。拿去吃吧。153、啊,對(duì)了。あっ、そうだ。A:あっ、そうだ。今度出るんだよ。あいつの初連載(しょれんさい)が載(の)った雑誌。A:啊,對(duì)了??撬状芜B載報(bào)道的雜志要出版了。154、真可愛(ài)。かわいい。A:あ、照れちゃって、かわいい。A:哎呀,害羞了。真可愛(ài)。155、開(kāi)玩笑。冗談(じょうだん)。A:へえー、ほんとう、今はそんなことも教えるか。B:冗談ですよ。冗談。A:啊,真的嗎?那種事現(xiàn)在也教呀?B:開(kāi)玩笑。156、別胡說(shuō)!馬鹿なこと言うな。A:ひょっとして、あれ、売れたりなんかして?B:馬鹿なこと言うな。こんな下手な友禪が売り物になるよ思ってるの?A:哎,那個(gè)也許很好銷(xiāo)吧。B:別胡說(shuō)!你以為這么差勁的友禪綢可以作為商品出售嗎?157、將就你。合わせてやる。A:わがままはそっちでしょ?俺はあわせてやってんじゃん。B:合わせてんの?なぜ、どういう意味?A:任性的人是你,我只是在將就你。158、不要緊。大丈夫よ。A:一人で大丈夫?B:大丈夫よ。A:一個(gè)人沒(méi)事吧?B:不要緊。159、放開(kāi)我!放してよ!A:ちょっと待って。B:何を?放してよ!A:等等。B:什么事?放開(kāi)我!160、沒(méi)騙你。噓じゃない。A:本當(dāng)ですか。B:噓じゃない。A:是真的嗎?B:沒(méi)騙你。161、別擔(dān)憂。心配しないで。A:一人三萬(wàn)じゃ、三人で九萬(wàn)じゃないかよ。B:心配しないで。私、五萬(wàn)持ってきた。A:一個(gè)人3萬(wàn),那3個(gè)人就是9萬(wàn)呀。B:別擔(dān)憂。我?guī)Я?萬(wàn)來(lái)。162、我看看。どれどれ。A:なんだかちっともきれいにならないんですけど。B:どれどれ。ああ、襟のとこね。手で洗ってみたら。A:不知道為什么這兒總是洗不干凈。B:我看看。啊,是領(lǐng)口嗎?你用手洗洗試試。注:どれどれ是請(qǐng)對(duì)方給自已看什么時(shí)的一種說(shuō)法。一般用于親近的人或比自己年齡小的人。163、過(guò)獎(jiǎng)了。褒(ほ)めすぎだよ。A:私はいいと思うなあ、瀬名君のピアノ。絶対いい。B:いや、褒めすぎだよ。A:我覺(jué)得你的鋼琴?gòu)椀煤芎?。絕對(duì)好。B:啊,過(guò)獎(jiǎng)了。164、不會(huì)吧。まさか。A:この弁當(dāng)、自分で作ったの。B:まさか。A:這個(gè)盒飯是我自己做的。B:不會(huì)吧。165、見(jiàn)外了。みずくさいなあ。A:ありがとう。一生恩に著るわ。B:みずくさいなあ。A:謝謝了,我會(huì)一輩子記住你的恩情的。B:見(jiàn)外了。注:みずくさい〔形容詞〕見(jiàn)外,生分。恩に著る:感謝,領(lǐng)情。166、隨緣吧。縁があればね。A:また會(huì)えるかな。B:縁があればね。A:不知道還能不能見(jiàn)到你?B:隨緣吧。167、沒(méi)文化。無(wú)教養(yǎng)(むきょうよう)だな。A:短編集ってなんなんだ?B:こんなことも知らないのか?まったく、無(wú)教養(yǎng)だな。A:什么是短篇啊?B:這都不知道???真是沒(méi)文化。168、真闊氣。いいご身分(みぶん)だね。A:來(lái)月、ヨーロッパ旅行に行くのよ。B:いいご身分だね。つい最近、新車(chē)を買(mǎi)ったばかりじゃない?A:我下個(gè)月去歐洲旅行。B:真闊氣。你不是才買(mǎi)了新車(chē)嗎?注:身分〔名〕身份,社會(huì)地位,境遇。169、真掃興。しらけるね。A:悪いけど、おれと京子はこれで失禮するから。B:しらけるわね。盛り上がってるところだったのに。A:對(duì)不起,我跟京子要回去了。B:真掃興。正在興上呢。注:しらける:掃興,不歡。盛り上がる〔さかりあがる〕:〔氣氛〕熱烈,高漲起來(lái)。170、管他呢。まあ、いいや。A:この色はちょっとね…B:まあ、いいや。時(shí)間もないしね。A:這個(gè)顏色有點(diǎn)…B:管他呢,已經(jīng)沒(méi)有時(shí)間了。171、別牛了。威張(いば)るなよ。A:今學(xué)期、わたし、Aが五つもあるのよ。すごいでしょ。B:威張るなよ。A:這個(gè)學(xué)期我得了五個(gè)A呢,厲害吧。B:別牛了。172、相信我。私を信じてね。A:絶対直してあげる、私を信じてね。A:我肯定能給你治好的,相信我。173、猜猜看。當(dāng)ててみて。A:これはなに?B:當(dāng)ててみて。A:這是什么?B:猜猜看。174、行不通。だめだよ。A:こんなやり方で、だめだよ。A:這個(gè)方法是行不通的。175、別煩了。しつこいなあ。A:ね、お願(yuàn)いよ。必ず今月中に返すから。B:しつこいなあ。だめだったらだめだよ。A:求你了,我肯定這個(gè)月還你。B:別煩了,不行就是不行。176、改天吧。また今度ね。A:いっしょにピンポンやりましょうか。B:今日はちょっと…また今度ね。A:一起打乒乓球吧。B:今天有點(diǎn)…改天吧。177、自私鬼。自己中だね。A:自分のことばかり考えてる。自己中だね。A:光想著自己,自私鬼。178、不是啦。違うよ。A:ごめん。今日行けなくなっちゃった。B:あっ、デート?A:違うよ。A:對(duì)不起,今天我不能去了。B:啊,去約會(huì)是吧?B:不是啦。179、完蛋了。やられた。A:水道が壊れて、部屋は水だらけになっちゃったよ。B:やられた。A:水管壞了,弄得滿屋子都是水。B:完蛋了。180、冷死了。寒い。A:ああ、寒い。B:早く中へ入って。A:啊,冷死了。B:快進(jìn)來(lái)吧。181、這邊請(qǐng)。こちらへどうぞ。A:お客さん、こちらへどうぞ。A:各位顧客,這邊請(qǐng)。182、真?zhèn)ゴ螅?えら)い。A:みんながそんなに忙しいって言うのなら、わたしがその書(shū)類を全部やっておくわ。B:偉い、すごく助かるよ。A:既然大家都說(shuō)忙,那我就先把這些文件都做了吧。B:真?zhèn)ゴ螅@下可幫我大忙了。183、好樣的。お見(jiàn)事(みごと)。A:今日五件の契約を取り付けてきました。B:お見(jiàn)事。A:今天我簽成了五份合同。B:好樣的。184、挺好的。いける。A:この案はどうでしょうか。B:いけるわよ。いい案だと思うわ。A:這主意怎么樣?B:挺好的。我覺(jué)得不錯(cuò)。185、煩死了。うっとうしい。A:頼むよー。こんないい話ほかにないよ。B:うっとうしいわね。あっちに行ってよ。A:求你了。你是再好不過(guò)的。B:煩死了。邊兒去。186、靠邊站。あっちに行ってよ。A:買(mǎi)わないなら、あっちに行ってよ。A:你要不買(mǎi)的話,就靠邊站。187、我認(rèn)輸。お手上げ。A:もう無(wú)理だわ。お手上げよ。B:數(shù)字が出てくると、すごくれだ。なさけないやっだな。A:不行了。我認(rèn)輸。B:一出現(xiàn)數(shù)字就成這樣子,真是的。四字句188、真有意思!おもしろいね。A:もう年賀狀できたの。B:うん。A:へー。たこにネズミか、おもしろいね。A:賀年卡已經(jīng)做完了嗎?B:恩。A:呀,風(fēng)箏上畫(huà)了只老鼠,真有意思。189、不要勉強(qiáng)。無(wú)理ならいいんだ。A:君に會(huì)いたい。B:何かあったの?今母が…A:無(wú)理ならいいんだ。A:我想見(jiàn)你。B:怎么了?現(xiàn)在我媽媽也在…A:那不要勉強(qiáng)了。190、難以置信。信じられない。A:信じられない。そんな事する人理解できません。A:真難以置信,真不理解會(huì)有人做出這種事。191、果然沒(méi)錯(cuò)。やっぱりね。A:鯉の生作りちょうだい。B:ありません。A:やっぱりね。うん、ないみたいね。A:來(lái)個(gè)鮮鯉魚(yú)片。B:我們這里沒(méi)有這個(gè)。A:果然沒(méi)錯(cuò),看起來(lái)就沒(méi)有。192、老實(shí)交代。おとなしく白狀(はくじょう)しろ。A:なんでこれ書(shū)いたのよ。おとなしく白狀しろ。A:你為什么要寫(xiě)這個(gè)?老實(shí)交代。193、好羨慕啊。羨(うらや)ましいな。A:仲いいんだよね。羨ましいな。A:你們兄妹關(guān)系真好。好羨慕啊。194、得意忘形。図(ず)に乗(の)る。A:金は出したのか?B:ああ。A:なんでまた?図に乗るぞ。A:給他錢(qián)了?B:給了。A:怎么又給了?他會(huì)得意忘形的。195、就這么辦。そうしよう。A:彼を呼び出して、三人で飲むか。B:そうね。あ、そうしよう。A:把他叫出來(lái),咱們?nèi)齻€(gè)一起去喝酒吧。B:好哇,就這么辦。196、我也一樣。わたしも同じ。A:その映畫(huà)見(jiàn)て、泣いてしまった。B:わたしも同じ。A:看了那個(gè)電影,我哭了。B:我也一樣。197、不至于吧。まさか。A:月子も何か気づいているみたい。B:ふん、まさか…A:月子好似也有所覺(jué)察。B:不至于吧。198、臨時(shí)變卦。ドタキャン。A:あれ、真紀(jì)は?B:えっ、まさか、ドタキャン。A:咦,真紀(jì)怎么還沒(méi)來(lái)?B:什么?不會(huì)臨時(shí)變卦了吧。注:ドタキャン來(lái)源于「どたんばでキャンセルする」即臨時(shí)取消的意思,這是年輕人的說(shuō)法。199、順理成章。ところてんしき。A:それで、そのまま、ところてんしきに、看護(hù)婦になっちゃったんですよ。A:然后我就順理成章地當(dāng)上了護(hù)士。200、那倒不是。そういうわけじゃないんです。A:やっぱり體の具合…B:いえ、そういうわけじゃないんです。A:你的身體還…B:那倒不是。201、真夠挑剔。うるさい!A:あいつ、肩が凝るとか、量が少ないとか言って、うるさいよ。A:那家伙一會(huì)兒說(shuō)腰酸背疼,一會(huì)兒又報(bào)怨量太少,真夠挑剔的。202、愛(ài)管閑事。お節(jié)介(せっかい)だね。A:相変わらず、お節(jié)介だね。A:你還是沒(méi)變,愛(ài)管閑事。203、馬馬虎虎。まあまあ。A:みんな私を推してくれてるの。もう、これわね、二學(xué)期は校長(zhǎng)だよ。B:うそ!すごいじゃない。A:うふん、まあまあ。A:大家都推舉我,第二學(xué)期我就會(huì)當(dāng)上校長(zhǎng)了。B:真的?那可真了不起呀。A:嗯,馬馬虎虎。204、好說(shuō)好散。怨(うら)みっこなしで別(わか)れましょう。A:結(jié)婚はもちろん、付き合っていてお互いがうまくいかないなあと思ったら、怨みっこなしで別れましょう。A:結(jié)婚自不必說(shuō),在交往期間假設(shè)覺(jué)得雙方不適宜,那就分手,好說(shuō)好散。205、還過(guò)得去。まあまあです。A:お母さん、具合いいの?B:ええ、まあまあです。A:你母親身體好嗎?B:還過(guò)得去。206、從零開(kāi)始。一から、スタート。A:こんなことがあった後で、何もかも、忘れたいよね。B:うん、あたしも、一から、スタート。A:發(fā)生這種事后,還是想把一切都忘記吧。B:嗯,我也會(huì)從零開(kāi)始的。207、你在聽(tīng)嗎?聞いてる?A:ねえ、聞いてる?B:え?はい。A:喂,你在聽(tīng)嗎?B:什么?哦,我在聽(tīng)。208、來(lái)不及了。間に合わない。A:なんでそんな格好?B:間に合わないから、しょうがない。A:你怎么穿成這樣?B:因?yàn)閬?lái)不及了,沒(méi)方法。209、順其自然。自然に身を任(まか)せる。A:無(wú)理に走らない、自然に身を任せる。B:そうしたら?A:良くなる。A:不必沖刺,一切順其自然。B:然后會(huì)怎么樣?A:一切會(huì)變好。210、身無(wú)分文。一文なし。A:つまり早い話が、私が一文なし。A:直截了當(dāng)?shù)卣f(shuō),我身無(wú)分文。211、天壤之別。天(てん)と地(ち)だ。A:じゃ、受(う)かったらボストン、落(お)ちたらブーか。天(てん)と地(ち)だね。A:那決賽取勝的話就去波士頓,失敗的話就什么都沒(méi)有。真是天壤之別啊。212、什么意思?どういうこと?A:あなたがビッタリだと思ったんだ。B:どういうこと?A:我覺(jué)得你是最適宜的人選。B:什么意思?213、那可不行。それは無(wú)理だよ。A:うらやましいなあ。四月から東大生(とうだいせい)!わたしも東大(とうだい)行(い)こうかなあ。B:はーん?それは無(wú)理(むり)だよ。A:到4月份你就是東大的學(xué)生了。我好羨慕??!我也考東大吧。B:那可不行。214、今非昔比。昔(むかし)と同(おな)じではない。A:昔(むかし)と同(おな)じではないけれど、ないよりはいいですね。A:雖說(shuō)已是今非昔比,可總比沒(méi)有強(qiáng)吧。215、請(qǐng)多照顧。どうぞよろしく。A:これは家內(nèi)(かない)の幸子(さちこ)だ。B:どうぞ、よろしく。A:這是我妻子幸子。B:請(qǐng)多照顧。216、令人佩服。感心(かんしん)する。A:すごいご両親(りょうしん)ね。あの考(かんが)え方(がた)、いつも感心(かんしん)する。A:你父母真厲害。那種想法令人佩服。217、冷靜一些。ちょっと落(お)ち著(つ)いて。A:あんたは親(おや)の気(き)も知(し)らないで、あんたって子(こ)は…〔言(い)いながらCと取(と)り込(こ)む〕B:あ、ちょっと落(お)ち著(つ)いて、ね。A:你根本不知道父母的,像你這樣的孩子…〔說(shuō)著上前揪信C〕B:你冷靜一些。218、有話直說(shuō)。はっきり言(い)って。A:実(じつ)は、あのう…B:はっきり言(い)って。大丈夫(だいじょうぶ)だから。A:老實(shí)說(shuō),嗯…B:有話直說(shuō)。沒(méi)事的。219、你懂什么?何(なに)が分(わ)かるの?A:何(なに)が分(わ)かるの?余計(jì)(よけい)なこと聞(き)かないでよ。A:你懂什么?別多嘴。220、可想而知。ここから分(わ)かるように。A:友達(dá)(ともだち)がよくインターネットでチャットする。B:ここから分(わ)かるように、彼(かれ)がどんなに暇(ひま)だろうね。A:我同學(xué)整天在網(wǎng)上聊天。B:可想而知,他多么輕閑呀。221、少說(shuō)廢話。余計(jì)(よけい)なこと言(い)わないで。A:さっきはね、ちょっと聞(き)いたの。B:余計(jì)(よけい)なこと言(い)わないで。A:我剛剛聽(tīng)到…B:少說(shuō)廢話。222、別太拘束。ご遠(yuǎn)慮(えんりょ)なく。ご主人(しゅじん):どうぞご遠(yuǎn)慮(えんりょ)なく、召(め)し上(あ)がってください。お客(きゃく)さん:じゃ、いただきます。主人:別太拘束,請(qǐng)吃吧??腿耍耗俏页粤?。223、別老土了。いつの時(shí)代(じだい)の人(ひと)?A:あとで手紙(てがみ)を送(おく)るから。B:あんたいつの時(shí)代(じだい)の人(ひと)?今(いま)はみんなメールを使(つか)うんだよ。A:以后我會(huì)給你寫(xiě)信的。B:別老土了,現(xiàn)在都用電子郵件。224、長(zhǎng)話短說(shuō)。手短(てみじか)に。A:このことはね…B:手短(てみじか)に。A:這件事是這樣的…B:長(zhǎng)話短說(shuō)。225、饒了我吧。勘弁(かんべん)してくださいよ。女:わたしと結(jié)婚(けっこん)してください。男:勘弁(かんべん)してくださいよ。女:跟我結(jié)婚吧。男:饒了我吧。226、幫個(gè)忙吧。ちょっと手伝(てつだ)って。A:もう時(shí)間(じかん)ないんだよ。ちょっと手伝(てつだ)って。A:已經(jīng)沒(méi)時(shí)間了。幫個(gè)忙吧。227、不一定吧。どうかな。A:絶対だめだよ。B:えー、どうかな。A:肯定不行。B:不一定吧。228、我想也是。そうだよね。A:花婿(はなむこ)だって、戻(もど)って來(lái)(く)るかもしれない。B:そうだよね。A:說(shuō)不定新郎已回心轉(zhuǎn)意回來(lái)了呢。B:我想也是。229、原來(lái)如此。なるほど。男:簡(jiǎn)単(かんたん)じゃないか。シフトキーを押(お)しながら、こっちのキーを押(お)すんだよ。女:なるほどねえ。シフトキーを押(お)しながらね。男:這個(gè)很簡(jiǎn)單。按著Shift鍵,再按一下這個(gè)鍵就行。女:原來(lái)如此。要按住Shift鍵啊。230、你搞錯(cuò)了。違(ちが)うよ!A:彼女(かのじょ)?B:違(ちが)うよ!姉(あね)だよ。A:那是你女朋友?B:你搞錯(cuò)了!那是我姐姐。231、不要上當(dāng)!だまされないで!A:お金(かね)がなくて、家(いえ)へ帰(かえ)れないって。お金(かね)を貸(か)してあげよう。B:だまされないでよ!詐欺師(さぎし)かも。A:那人說(shuō)他沒(méi)錢(qián)回家,咱借些錢(qián)給他吧。B:不要上當(dāng)!沒(méi)準(zhǔn)是個(gè)騙子。232、想得美喔!夢(mèng)(ゆめ)だよ!A:キムタクのような彼氏(かれし)がいたら、どんなに幸(しあわ)せだろうね。B:夢(mèng)(ゆめ)だよ!A:要我有像木村拓哉那樣的男朋友,該多幸福啊!B:想得美喔!233、別來(lái)無(wú)恙?その後(ご)どうですか?A:久(ひさ)しぶり。その後(ご)どうですか。B:おかげで、元?dú)?げんき)です。A:好久不見(jiàn),別來(lái)無(wú)恙?B:托您的福,還行。234、不要學(xué)我。私(わたし)の真似(まね)しないで。A:私(わたし)の真似(まね)しないで。B:してないよ。A:不要學(xué)我。B:誰(shuí)學(xué)你了?235、別小看我。ばかにするなよ。女:あれ、意外(いがい)ねえ。あなた、免許証(めんきょしょう)なんか持(も)ってるのね。男:ばかにするなよ。おれだって車(chē)(くるま)ぐらい運(yùn)転(うんてん)するよ。女:?jiǎn)?,想不到你也有駕照。男:別小看我。我也會(huì)開(kāi)車(chē)的。236、隔墻有耳。壁(かべ)に耳(みみ)あり。A:シー、聲(こえ)を小(ちい)さくしてね。壁(かべ)に耳(みみ)あり。A:噓…小聲點(diǎn)。隔墻有耳。237、一如往昔。以前(いぜん)と同(おな)じ。A:十年(じゅうねん)ぶり彼女(かのじょ)に會(huì)(あ)ったら、以前(いぜん)と同(おな)じようにきれいです。A:十年不見(jiàn),她一如往昔,還是那么漂亮。238、你又來(lái)了。まただよ。A:まただよ。何(なに)を泣(な)いてんの?A:你又來(lái)了。有什么好哭的?239、此話當(dāng)真。マジで?A:來(lái)年外國(guó)(らいねんがいこく)に行(い)くつもりだ。B:マジで?A:我明年要出國(guó)。B:此話當(dāng)真?240、活見(jiàn)鬼了。信じられない。A:そのペンは?B:信(しん)じられない。さっきここにあったけど。A:那支筆呢?B:活見(jiàn)鬼了。剛剛還在這來(lái)著。241、請(qǐng)勿觸摸。觸らないでください。A:この品物は割れやすいから、觸らないでください。A:此品易碎,請(qǐng)勿觸摸。242、真笨死了。バーか。A:バーか、これもできないの。A:真笨死了,這都不會(huì)呀。243、勿失良機(jī)。今しかない。A:鈴木先生がすぐ帰るから、早く電話してね。今しかない。A:鈴木老師呆會(huì)就走了,你趕緊打吧。勿失良機(jī)。244、是又怎樣?だったらなんなのよ。A:母ちゃん言ってたよ。お前に手切れ金渡したんだよ。B:だったらなんなのよ。A:媽媽說(shuō)她給你包養(yǎng)費(fèi)了。B:是又怎樣?245、這個(gè)如何?これはどう?A:これはどう?B:なかなかいいよ。A:這個(gè)如何?B:挺好的。246、多刺激呀。興奮するね。A:わー、ジェトコスターに乗って、興奮するね。A:哇,坐過(guò)山車(chē),多刺激呀。247、別想歪了。変なこと考えないで。A:太郎と映畫(huà)を見(jiàn)た。B:へへへ、デートだろう。A:変なこと考えないで!私たち何もないよ。A:我和太郎去看電影了。B:呵呵,約會(huì)吧。A:別想歪了!我們之間什么也沒(méi)有。248、你出賣(mài)我。裏切ったな。A:だれがこの花瓶を割ったの?B:私じゃない。彼だよ。A:裏切ったな!A:這花瓶是誰(shuí)摔碎的?B:不是我,是他。A:你出賣(mài)我!249、表里不一。裏と表が違う。A:その人はどう?B:裏と表が違うやつだよ。A:那人怎么樣?B:是個(gè)表里不一的家伙。250、別無(wú)選擇。ほかにどうしようもなくて。A:ほかにどうしようもなくて。帰國(guó)するしかない。A:我別無(wú)選擇,只能回國(guó)。251、哪兒的話。いや、別に。A:先生、おかげで、助かりました。ありがとうございます。B:いや、別に。A:老師,多虧你了,我才得救。B:哪兒的話。252、這也難怪。そりゃそうだ。A:洋子さん帰國(guó)するんだ。親に會(huì)いたいんだって。B:そりゃそうだ。A:洋子要回國(guó),她說(shuō)想見(jiàn)父母了。B:這也難怪。253、真是有緣。縁があるね。A:あっ、洋子さん、また會(huì)ったね。B:そうね??Fがあるね。A:啊,洋子,又見(jiàn)到你了。B:是啊,真是有緣!254、憑良心說(shuō)。良心的に言うと。A:良心的に言うと、彼女は私にやさしい。でも彼女を愛(ài)してない。A:憑良心說(shuō),她對(duì)我挺好的,但我不愛(ài)她。255、想不想賭?賭けるの?賭けないの?A:どうするの?賭けるの?賭けないの?B:賭ける!A:怎么樣?想不想賭?B:賭!256、成何體統(tǒng)?みっともないよ!A:こんなん格好をして、みっともないよ!A:穿成這個(gè)樣子,成何體統(tǒng)?257、你覺(jué)得呢?どう思う?A:夏休みは海外旅行にしておいて、國(guó)內(nèi)旅行は冬休み。どう思う?A:要不暑假去海外旅行,國(guó)內(nèi)旅行放在寒假。你覺(jué)得呢?258、慘不忍賭。ひどくてみてられない。A:「9?11」テロ事件の報(bào)道見(jiàn)た?B:ええ、ひどくてみてられない。A:你看“9.11”的報(bào)道了嗎?B:看了,真是慘不忍睹啊!259、不見(jiàn)不散。來(lái)るまで待ってる!A:じゃ水曜日十時(shí)に日東門(mén)で會(huì)いましょう。B:いいよ。來(lái)るまで待ってる!A:那周三10點(diǎn)在東門(mén)見(jiàn)。B:好,不見(jiàn)不散!260、你急什么?何焦ってんの?A:何焦ってんの?まだ時(shí)間あるじゃん。A:你急什么?還有時(shí)間呢。261、你煩什么?なに落ち込んでんの?A:なに落ち込んでんの?もう決めたんじゃない?A:你煩什么?不是都定下來(lái)了嗎?262、見(jiàn)錢(qián)眼開(kāi)。金に目が眩む。A:あそこなら金に目が眩むヤツはいない。きっと靜かに暮らして行ける。A:要是那里的話,沒(méi)有見(jiàn)錢(qián)眼開(kāi)的家伙??隙芷届o地生活下去。263、不識(shí)抬舉。好意を無(wú)駄にする。A:わたしからの祝いのプレゼントだ。B:遠(yuǎn)慮する。A:私の好意を無(wú)駄にするのか。A:這是我送給你的禮物。B:我不能接受。A:真不識(shí)抬舉。264、沒(méi)事找事。あらさがし。A:もう言わないで。あらさがしばかりしてる。A:別說(shuō)了。你真是沒(méi)事找事。265、歪打正著。怪我(けが)の功名(こうみょう)。A:一度やってみただけで、意外に通った。B:怪我の功名だね。A:我只是想去試試,沒(méi)想到通過(guò)了。B:真是歪打正著。266、沒(méi)完沒(méi)了。きりがない。A:また泣いたか。きりがないね。A:你怎么又哭了。真是沒(méi)完沒(méi)了了。267、你真欠揍。ケリいれたろか。A:誰(shuí)が変人だ!ケリいれたろか。A:誰(shuí)變態(tài)?你真欠揍!268、我聽(tīng)你的。きみに任せるよ。A:どうやって行くの?B:きみに任せるよ。A:咱們?cè)趺慈??B:你說(shuō)呢,我聽(tīng)你的。269、別找死??!死にたいの!A:おい、お前、死にたいの!あそこ危ないよ!A:喂,別找死?。∧莾汉芪kU(xiǎn)的。270、一言為定。約束ね。A:明日ピサを食べに行こう。B:いいよ。約束ね。A:咱們明天去吃比薩吧。B:好哇,一言為定。271、自作自受。自業(yè)自得(じごうじとく)。A:今度の試験合格できなかった。B:自業(yè)自得。この前遊びばかりしてだから。A:我這次考試沒(méi)過(guò)。B:自作自受。誰(shuí)讓你以前光玩了。272、你還嘴硬???くち)が減(へ)らないわね。A:そっちこそ、足腰鍛(あしこしきたえ)えと言ったほうがいいんじゃないですか、「老(お)いは足(あし)から」って言いますからね。B:口は減らないわね。A:你也應(yīng)該多鍛煉一下腿和腰嘛。人們常說(shuō)衰老是從腿開(kāi)始的喲。B:你還嘴硬。273、手下留情。手加減(てかげん)する。先生:では、武術(shù)(ぶじゅつ)の稽古(けいこ)を始めましょうか。學(xué)生:あのう…手加減してください、先生。老師:那我們開(kāi)始練習(xí)武術(shù)吧。學(xué)生:嗯,老師,手下留情呀。274、自相殘殺。味方同士(みかたどうし)で殺(ころ)しあう。A:よさぬか。味方同士で殺しあう気か。A:住手!你想自相殘殺嗎?275、祝你好運(yùn)。幸運(yùn)(こううん)を祈(いの)る。A:ああ、明日試験だ。B:幸運(yùn)を祈る。A:啊,明天要去考試了。B:祝你好運(yùn)。276、這就怪了。怪(あや)しいなあ。A:さっき鈴木先生に會(huì)った。B:あやしいなあ。先生もう帰國(guó)したそうなのに。A:剛剛我見(jiàn)到鈴木老師了。B:這就怪了,聽(tīng)說(shuō)老師已經(jīng)回國(guó)了。277、你真沒(méi)用。しょうがないなあ。A:しょうがないなあ。これも知らないの?A:你真沒(méi)用。連這都不知道。278、你真沒(méi)勁。つまらないね。A:一緒に映畫(huà)見(jiàn)に行こう。B:いや、映畫(huà)なんか好きじゃない。A:つまらないね。A:一起去看電影吧。B:我不喜歡看電影。A:你真沒(méi)勁。279、真偏心眼。えこひいき。A:えこひいき。姉のことばかり考えてる。A:真偏心眼,光想著姐姐。280、真有人緣。人気ものだね。A:披露宴(ひろうえん)のとき、たくさんの人が來(lái)てくれた。B:人気ものだね。A:好多人都來(lái)參加我的婚禮了。B:真有人緣。281、真體貼人。やさしい。A:これはなに?B:彼女が作ってくれた弁當(dāng)だよ。A:へえ、やさしいね。A:這是什么?B:女朋友給我做的便當(dāng)。A:是嗎?真體貼人。282、正是時(shí)候。いいタイミング。A:攜帯を買(mǎi)いたいけど。B:今はいいタイミングだ。バーゲンしてるから。A:我想買(mǎi)部。B:現(xiàn)在正是時(shí)候。在打折呢。283、易如反掌。手のひらを返すように簡(jiǎn)単だ。A:私にとっては手のひらを返すように簡(jiǎn)単だから、心配しないでね。A:這事對(duì)我來(lái)說(shuō)易如反掌。你們放心吧。284、小菜一碟。楽勝(らくしょう)だよ。男:本當(dāng)に間に合うの?女:心配しないで。楽勝だよ。男:真的能趕上嗎?女:放心。小菜一碟。285、我受夠了!もう、これ以上我慢できない!A:もう、これ以上我慢できない!分かれよう。A:夠了!我受夠了!分手吧。286、請(qǐng)吃個(gè)夠。どんどん召し上がってください。A:食べ放題(ほうだい)だから、どんどん召し上がってください。A:因?yàn)榭梢噪S便吃,請(qǐng)吃個(gè)夠。287、得了吧你。そんなわけないだろう。A:きみのクラスで誰(shuí)が一番格好(かっこう)いい?B:もちろん俺だよ。A:そんなわけないだろう。お前が.A:你們班里誰(shuí)最帥?B:當(dāng)然是我了。A:得了吧你。就憑你這樣?288、誰(shuí)叫你管?大きなお世話だよ。A:また出かけるの?もう遅いのに。B:大きなお世話だよ。A:你又要出去呀,都這么晚了。B:誰(shuí)叫你管?289、給我滾開(kāi)。出ていけ!A:出ていけ!このけだもの!A:給我滾開(kāi)!你這禽獸!290、離我遠(yuǎn)點(diǎn)!あっちに行ってよ!A:うるさい!あっちに行ってよ!A:煩死了!離我遠(yuǎn)點(diǎn)。291、真沒(méi)意思。つまらないなあ!A:毎日暇ばっかり、つまらないなあ!A:整天閑著,真沒(méi)意思。292、假惺惺的。すっとぼけてんじゃないよ。A:南ちゃん、大丈夫?B:すっとぼけてんじゃないよ。A:阿南,沒(méi)事吧?B:假惺惺的。293、見(jiàn)怪不怪。そんなに珍しくない。A:今、年の離れたカップルてそんなに珍しくない。A:現(xiàn)在年齡相差很大的人結(jié)婚已經(jīng)是見(jiàn)怪不怪的事情了。294、笨蛋一個(gè)。バーカ。A:ドアも開(kāi)けられないの?バーカ!A:啊呀,連門(mén)都打不開(kāi)。真是笨蛋一個(gè)。295、萬(wàn)事休矣。萬(wàn)事休(ばんじきゅう)す。A:お前のせいで、先方(せんぽう)が取引(とりひき)を拒否(きょひ)したぞ。B:萬(wàn)事休すね。これでわたしの昇進(jìn)(しょうしん)も消えたわ。A:因?yàn)槟悖瑢?duì)方拒絕了該項(xiàng)貿(mào)易。B:萬(wàn)事休矣,這下我的晉升也泡湯了。296、來(lái)得正好。いいところへ。A:やあ、洋子さん、いいところへ。到來(lái)物のナシじゃ。お持ちなさい。A:?jiǎn)?,洋子,你?lái)得正好。這是人家送的梨,你拿去吧。297、言歸正傳。余談(よだん)はさておき。A:余談はさておき、続けて留學(xué)のことを話しましょう。A:言歸正傳,繼續(xù)談留學(xué)的事。298、真想不到。全然思わなかった。A:わー、すごい。その人。B:そんなにすごいとは全然思わなかった。A:哇,好厲害啊,那個(gè)人。B:真想不到那么厲害。299、人無(wú)完人。完璧(かんぺき)な人はいない。A:完璧な人はいない。誰(shuí)でもミスするよ。A:人無(wú)完人,誰(shuí)都會(huì)犯錯(cuò)的。300、太荒唐了。無(wú)茶(むちゃ)です。A:君との結(jié)婚考えてる。B:そんなの…無(wú)茶です。皆反対してるのよ。A:我想和你結(jié)婚。B:這…太荒唐了。所有人都在反對(duì)啊。301、不怎么樣。さっぱりよ。A:こみんとこ、景気はどうだい?B:さっぱりよ。A:你們公司業(yè)務(wù)怎么樣?B:不怎么樣。302、我敢肯定。絶対よ。A:間違いないだろうな?B:ない。絶対よ。A:不會(huì)有錯(cuò)誤吧。B:不會(huì),我敢肯定。303、你在耍我?何すっぽかしてんの?A:もう二時(shí)間待ってたのに、まだ來(lái)ない、何すっぽかしてんの?A:我都等你兩個(gè)小時(shí),你還不來(lái)。你在耍我?304、那是口誤。それは言い間違いだ。A:目が多いね。B:えっ、目が多い?A:あっ、ごめん。それは言い間違いだ。「大きい」ですね。A:眼好多啊。B:什么?眼多?A:啊,對(duì)不起。那是口誤。應(yīng)該是“大”。305、少管閑事。大きなお世話だよ。女:たまには電話の一本もかけてやらないと、振られちゃうよ。男:大きなお世話だよ。女:你也偶爾打個(gè)給人家呀,要不就會(huì)被甩的。男:少管閑事。306、好自為之。しーらない。男:社長(zhǎng)の大事にしてたクラブをおっちゃったよ。女:しーらない。男:我把社長(zhǎng)喜歡的高爾夫球棒弄折了。女:好自為之吧。307、得寸進(jìn)尺。欲に限がないね。A:1000円をください。B:お前、欲に限がないね。500円あげたばかりじゃない。A:給我1000塊錢(qián)吧。B:你真是得寸進(jìn)尺啊。不是才給你500塊嗎?308、仗勢(shì)欺人。権力(けんりょく)を笠(かさ)に著る。A:制服(せいふく)に身を包(つつ)むと態(tài)度(たいど)も変わってしまう!権力を笠に著る奴ら!A:一穿上制服就態(tài)度大變,真是一群仗勢(shì)欺人的家伙!309、發(fā)發(fā)慈悲。お願(yuàn)い。A:ね、お願(yuàn)い、送ってくれる?たいへん疲れたから。A:發(fā)發(fā)慈悲送我回去吧。我太累了。310、都吃沒(méi)了。全部食べちゃった。A:へえ、そのおいしいケーキは?B:全部食べちゃった。A:那個(gè)好吃的蛋糕呢?B:都吃沒(méi)了。311、多此一舉。余計(jì)なことをする。A:氷なんて暖かくなったらとけるのに余計(jì)なことをするんじゃない!A:天一暖冰就會(huì)化的,你這不是多此一舉嗎?312、不值一提。なんでもないことです。A:息子を助けていただきまして、本當(dāng)にありがとうございました。B:いや、なんでもないことです。A:多虧你救了我兒子,真是太感謝了。B:沒(méi)什么,不值一提的。313、自討沒(méi)趣。つまらないことして!A:また彼女を誘ったが、時(shí)間がないって。B:つまらないことして!君が好きじゃないって知ってるくせに。A:我又約她了,可她說(shuō)沒(méi)時(shí)間。B:自討沒(méi)趣。明明知道她不喜歡你。314、沒(méi)長(zhǎng)眼啊!見(jiàn)えてないの!A:お母さん、私と一緒に買(mǎi)い物行こうよ。B:見(jiàn)えてないの!お母さん、今忙しいよ。A:媽,和我去買(mǎi)東西吧。B:沒(méi)長(zhǎng)眼呀!媽正忙著呢。315、彼此彼此。お互(たが)いさま。A:邪魔してごめん。ありがとう。助かったよ。B:お互いさま。A:打攪你了,抱歉。謝謝你的幫助。B:彼此彼此。316、口是心非???くち)と心(こころ)は裏腹(うらはら)。A:彼氏に會(huì)いたいの?B:いや、全然。A:ふふん、口と心は裏腹。A:想你男朋友了吧。B:沒(méi)有,一點(diǎn)都不。A:哼,口是心非。317、少惹麻煩。障(さわ)らぬ神(かみ)に祟(たた)りなし。A:だめだよ。ちゃんと説明してくれないと…B:いいよ。障らぬ神に祟りなし。A:不行!我得讓他解釋清楚。B:算了。少惹麻煩。318、你收斂點(diǎn)。大人(おとな)しくしろ。A:勝負(fù)はついた。大人しくしろ!A:勝負(fù)已見(jiàn)分曉。你收斂點(diǎn)吧。319、幸災(zāi)樂(lè)禍。人(じん)の災(zāi)(わざわ)いを喜(よろこ)ぶ。A:あああ、いて。B:ははは…A:人の災(zāi)いを喜ぶなよ。ひどーい!A:啊,疼死了。B:哈哈哈…A:你還幸災(zāi)樂(lè)禍!太不象話了。320、不知羞恥!恥知(はじし)らず!A:いずれにしても手切れ金だろうね。恥知らず!A:不管怎么說(shuō)這都是贍養(yǎng)費(fèi)。不知羞恥!321、你美什么?なんだ、その得意満面(とくいまんめん)な顔(がお)!A:うわー、90點(diǎn)取った。よかった!B:なんだ、その得意満面な顔!私満點(diǎn)だよ。A:哇,我考了90分!太好了!B:你美什么?我考了100分。322、你樂(lè)什么?何を笑ってんの?A:何を笑ってんの?何か言い間違えた?B:いや、なんでもない。A:你樂(lè)什么?我說(shuō)錯(cuò)話了嗎?B:沒(méi)有啊,沒(méi)樂(lè)什么。323、不行拉倒!だめならいいよ。A:手紙なんて出してやらないからね。B:だめならいいよ。A:我才不幫你寄信呢。B:不行拉倒。324、你火什么?何怒(おこ)ってんの?A:いいって。自分で洗うよ。B:何怒ってんの。A:我都說(shuō)不用了,我自己洗。B:你火什么?325、算你厲害。やるじゃない。A:わー、やっとできた。B:やるじゃない。こんなに難しいのに。A:哇,終于做完了。B:算你厲害。這么難的題都做出來(lái)了。326、與你無(wú)關(guān)。あなたとは関係ないよ。A:私が好きでやってる事、あなたとは関係ないよ。A:我喜歡做的事與你無(wú)關(guān)。327、相對(duì)而言。比(くら)べて言うと。A:どの都市が好き?B:比べて言うと、北京が好きです。A:你喜歡哪個(gè)城市呢?B:相對(duì)而言,我喜歡北京。328、一般來(lái)說(shuō)。一般的(いっぱんてき)に言うと。A:映畫(huà)を見(jiàn)るのが好き?B:大好き。一般的に言うと、一週間に二回見(jiàn)に行く。A:你愛(ài)看電影嗎?B:非常喜歡。一般來(lái)說(shuō),一周去看兩次。329、實(shí)話實(shí)說(shuō)。正直(しょうじき)言うと。A:えっ、なんで顔が真っ赤になっちゃったの?B:正直言うと、すごく緊張してたから。A:咦,你的臉怎么那么紅???B:實(shí)話實(shí)說(shuō),那是因?yàn)槲液芫o張。330、禍不單行。悪(わる)いことは重(かさ)なるものだね。A:どうしたの?焦(あせ)ってるみたい。B:急にレポートを出してって先生が言った。そして、コンピュータも壊(こわ)れちゃった。A:悪いことは重なるものだね。A:你怎么了?好似很生氣。B:哎呀,老師突然讓我寫(xiě)個(gè)報(bào)告明天交給他,而我的電腦又壞了。A:真是禍不單行??!331、你想干嘛?なんだよお前!A:なんだよお前!さっきからうるせえなあ!A:你想干嘛?煩死了。332、恰恰相反。正反対(せいはんたい)です。A:寒がりやお父さん、暑がりやお母さん、正反対ですね。B:そうね。面白いでしょう。A:怕冷的父親,怕熱的母親,恰恰相反。B:是啊,有意思吧。333、算我一個(gè)。私も入れてね。A:今度飲み會(huì)する時(shí)、私も入れてね。A:下次開(kāi)酒會(huì)的時(shí)候,也算我一個(gè)。334、先到先得。先著順(せんちゃくじゅん)だ。A:CDプレゼントはあと一枚殘ってるよ。先著順だよ。A:CD禮品還剩下一張。先到先得。335、別嘲笑我。私を笑いものにしないでね。A:みんながいるから、私も笑いものにしないでね。A:大家都在呢,別嘲笑我。336、我不介意。気にしない。A:実は、俺バツ一なんですよ。B:分かってたよ。わたし、全然気にしない。A:說(shuō)實(shí)話,我離過(guò)一次婚。B:我早就知道,但我不介意。337、我敢保證。私、保証(ほしょう)する。A:でも、私から告白なんてできません。振られるの怖いから。B:千石に告白すれば100%うまくいく。私、保証する。A:但是,要我來(lái)表白,我還是做不出來(lái)??偱卤痪芙^。B:你要向千石表白了,肯定能順利開(kāi)展下去。我敢保證。338、還敢頂嘴??诖?くちごた)えするな。A:部屋を片付けろ~~!B:うん。でも、その前にトイレ…A:口答えするな。A:趕緊收拾房間。B:嗯,但是在這之前我想去廁所…A:還敢頂嘴。339、好好干吧。頑張ってね。A:頑張ってね。きっと勝つと思う。B:頑張ります。A:好好干吧??隙苴A的。B:好,我會(huì)努力的。340、你答對(duì)了。當(dāng)たり-。A:それって結(jié)婚ってこt?B:當(dāng)たり-。A:你是說(shuō)結(jié)婚的事?B:你答對(duì)了。341、嚇得腿軟。びっくりして足の力が抜けちゃった。A:地震が起こった時(shí)、びっくりして足の力が抜けちゃったよ。A:地震發(fā)生時(shí),我嚇得腿都軟了。342、什么都行。何でもいいよ。A:何が食べたい?B:なんでもいいよ。A:你想吃什么?B:什么都行。343、我錯(cuò)了嗎?私、間違えた?A:しかし時(shí)間になっても待ち人は現(xiàn)れない。え~。私、間違えたのかしら?A:但時(shí)間都到了,要見(jiàn)的人還沒(méi)到,難道是我錯(cuò)了嗎?344、別裝蒜了!とぼけるな!A:なぜあの事を先に黙(だま)ってたんだ?B:えっ、何の事です?A:とぼけるな!A:為什么你之前不告訴我那件事?B:哪件事啊?A:別裝蒜了!345、聽(tīng)我解釋。私の説明を聞いてください。A:ちょっと待ってよ!何の証拠(しょうこ)があるって言うの?B:まあ、私の説明を聞いてください。A:等一下。說(shuō)有什么證據(jù)?B:好,聽(tīng)我解釋。346、完全可以。全然大丈夫。A:私、法律(ほうりつ)とか全然詳しくないんだけど大丈夫かなあ?B:全然大丈夫。A:我對(duì)法律一竅不通,可以嗎?B:完全可以。347、一一過(guò)問(wèn)。いちいち聞く。A:いちいち聞くなって言ってるでしょう?A:我說(shuō)過(guò)不要一一過(guò)問(wèn)。348、決不可能。絶対ありえない。A:洋子結(jié)婚?これ、絶対ありえない。彼氏もいないから。A:洋子結(jié)婚了?這絕不可能,她都沒(méi)有男朋友。349、我想是吧。そうだろうね。A:最近の女が結(jié)婚しないのは、男のせい?B:そうだろうね。めんどうくさいよ、男は。何考えてるか分かんないもの。A:最近女孩不結(jié)婚是不是因?yàn)槟惺堪??B:我想是吧,因?yàn)槟械奶珶┤肆?,不知道他們?cè)谙胧裁础?50、保持聯(lián)絡(luò)。よく連絡(luò)してね。A:これ、私の電話番號(hào)です。これからよく連絡(luò)してね。A:這是我的號(hào)碼,以后保持聯(lián)絡(luò)噢。351、隨它去吧。ケセラセラ。A:ケセラセラ。どうせ頑張ったから。A:隨它去吧,反正我已經(jīng)努力過(guò)了。352、光說(shuō)不做??冥肖盲?。A:今度おごるよ。B:口ばっかり。A:下次我請(qǐng)客。B:光說(shuō)不做。353、多多包涵。大目(おおめ)に見(jiàn)てください。A:勉強(qiáng)缺乏のため、間違いなどあるかもしれませんが、大目に見(jiàn)てくださいね。A:由于學(xué)識(shí)不夠,可能會(huì)錯(cuò)誤什么的。還請(qǐng)多多包涵。354、費(fèi)力吧啦。ずいぶん苦労する。A:今度その歌詞(かし)あげる。打(う)つのにずいぶん苦労したよ。A:這次把歌詞給你,這可是我費(fèi)力吧啦打出來(lái)的喲。355、留神腳下。足元(あしもと)に気をつけて。A:ちょっと暗いですね、足元に気をつけて。A:有點(diǎn)黑,留神腳下。356、不知深淺。身の程(ほど)をわきまえない。A:大丈夫、私、絶対勝つよ。B:身の程をわきまえないやっだね。今度の相手は世界一なんだよ。A:沒(méi)事,我肯定能嬴。B:不知深淺的家伙,對(duì)手可是世界冠軍呀。357、嘴還挺硬。強(qiáng)情(ごうじょう)っぱり。A:先生、この梨(なし)、盜(ぬす)んだのではなく、自分で落ちたんだ。B:強(qiáng)情っぱり。A:老師,這梨不是偷的,是自己掉下來(lái)的。B:嘴還挺硬。358、大功告成。できあがった。A:わー、卒論(そつろん)やっとできあがった。うれしい。A:哇,畢業(yè)論文終于大功告成了,好快樂(lè)呀。359、我去解釋。弁明(べんめい)します。A:彼女と思われたかな。B:多分(たぶん)ね。A:弁明します。A:她以為我是你的女朋友?B:大概吧。A:我去解釋。360、待會(huì)兒見(jiàn)。またあとでね。A:ちょっと先に行くね。B:うん、またあとでね。A:我有點(diǎn)事先走。B:好,待會(huì)兒見(jiàn)。361、說(shuō)出來(lái)吧。話してよ。A:なんか話してよ。本當(dāng)に大丈夫だから。A:說(shuō)出來(lái)吧。真的沒(méi)什么。362、一如往常。相変わらず。A:そっちで地震があったそうだけど。大丈夫?B:大丈夫。みんな、相変わらず生活してるよ。A:聽(tīng)說(shuō)你們那里地震了,沒(méi)事吧。B:沒(méi)事。大家的生活一如往常。363、放松一點(diǎn)。ちょっとリラックスして。A:力を抜いて、ちょっとリラックスして。A:不要用勁。放松一點(diǎn)。364、太精彩了。すばらしい。A:おめでとう。ご演奏、本當(dāng)にすばらしかったです。B:ありがとうございます。A:恭喜你。你的演奏,真是太精彩了。B:謝謝。365、稍等片刻。少々お待ちください。A:木村さんはいらっしゃいますか?B:はい、少々お待ちください。A:木村先生在嗎?B:在,稍等片刻。366、快去快回。さっさと行ってさっさと帰る。男:何をもたもたやってるんだ!さっさと行ってさっさと帰るぞ!男:在磨蹭什么呢?快去快回!367、交給我吧。任(まか)せといて。A:じゃ、料理頼むよ。B:うん、任せといて。A:那做飯就靠你了。B:好,交給我吧。368、看緣分吧??Fがあればね。A:わたしたち、また會(huì)えるかな。B:縁があればね。A:咱們還能見(jiàn)面嗎?B:看緣分吧。369、同病相憐。似(に)たもの同士(どうし)ですね。A:私も分かれたばかりだ。B:わたしたち似たもの同士ですね。A:我也剛分手。B:我們真是同病相憐啊。370、胡說(shuō)八道。でたらめを!A:盜んだお金、早く出せよ。B:でたらめを!わたし、いつお金を盜んだの?A:快把你偷的錢(qián)交出來(lái)!B:胡說(shuō)八道!我什么時(shí)候偷錢(qián)了?371、你敢說(shuō)謊。噓(うそ)つくな。A:お前、オートバイ壊しただろう?B:前からそうだったよ。A:お前が乗ってから壊れたんだよ。噓つくな!A:你把摩托車(chē)弄壞了吧。B:以前就是壞的。A:那可是你騎了之后才壞的。你敢說(shuō)謊!372、哪里的話。とんでもないです。A:感謝してるわ。ありがとう。B:とんでもないです。A:我很感謝你,謝謝。B:哪里的話。373、旁觀者清。岡目八目(おかめはちもく)。A:ねえ、どうしたらいい?行くか行かないか。B:岡目八目だから、行くべきだと思う。A:你說(shuō)我該怎么辦呀?去還是不去?B:所謂旁觀者清,我覺(jué)得你應(yīng)該去。374、近朱者赤。朱(しゅ)に交(まじ)われば赤(あか)くなる。A:へえ、洋子さんも漫畫(huà)を読むようになったね。B:朱に交われば赤くなるね。A:哇,洋子你現(xiàn)在也喜歡看漫畫(huà)了?B:近朱者赤嘛。375、沉默是金。言わぬが花。A:この場(chǎng)合だと、言わぬが花。A:在這種場(chǎng)合下,沉默是金。376、常有的事。よくあること。A:日本では、地震はよくあることです。もう慣れた。A:在日本,地震是常有的事,我都習(xí)慣了。377、真沒(méi)水平。下手だね。A:なにそれ?翻訳はまったく下手だね。A:這是什么呀?翻譯得真沒(méi)水平。378、還不太餓。おなかがあまり空(す)いてない。A:ご飯行かない?B:朝ごはんは遅かったから、おなかがあまり空いてないの。A:去吃飯吧。B:早飯吃得晚了,現(xiàn)在還不太餓。379、挺好玩的。チョー面白いよ。A:昨

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論