




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
第第頁漢英稱謂語反映的文化差異【摘要】漢英稱謂語具有重要的社會(huì)功能,成為我們社會(huì)中重要的交際語言。在跨文化交際中不僅傳達(dá)了交際雙方的身份、地位、職業(yè)、職務(wù)等各方面信息,也反映了不同國家的禮儀規(guī)范、觀念等文化差異。正確理解和掌握漢英文化中稱謂語使用規(guī)則和文化的差異,有利于第二語言的學(xué)習(xí)和文化交流。
【關(guān)鍵詞】稱謂語;漢英對(duì)比研究;文化差異;教學(xué)策略
一、稱謂語界定及分類情況
關(guān)于稱謂語的界定,長(zhǎng)久以來一直有各種說法:稱呼說,田惠剛(1998);名稱說,馬宏基、常慶豐(1998);稱呼、名稱說,姚亞萍(1995)。本文對(duì)稱謂語的定義,《現(xiàn)代漢語詞典》(第5版)對(duì)“稱謂語”一詞的解釋是:人們由于親屬和別的方面的相互關(guān)系,以及由于身份、職業(yè)等而得來的名稱,如師父、師傅、支書。
田惠剛(1998),從語義的角度可以把稱謂語從總體上分為親屬稱謂和社會(huì)稱謂。文章主要比較漢英稱謂語使用的差異和反映的文化內(nèi)涵。
二、漢英稱謂語對(duì)比研究
(一)親屬稱謂語
“親屬稱謂是指互相有直接或間接的血緣、婚姻、法律等關(guān)系的親戚和親屬的名稱?!?/p>
漢語親屬稱謂語系統(tǒng)可以稱得上是世界最復(fù)雜的親屬稱謂語系統(tǒng)之一,分類詳細(xì)。而英語的親屬稱謂語系統(tǒng)顯得簡(jiǎn)單而籠統(tǒng)。漢英親屬稱謂語的差異主要表現(xiàn)在三方面:
1.漢語親屬稱謂系統(tǒng)分直系與旁系、血親與姻親、長(zhǎng)輩與晚輩、近親與遠(yuǎn)親,因此語義功能細(xì)密。如,輩分(父輩:伯、叔、舅;同輩:兄、弟、姐、妹),父系或者母系(如,姑、姨),直系或者旁系(孫、侄孫),年齡的大?。ㄈ纾?、妹)及血親或者姻親(如,哥、嫂、妹、妹夫)。除此之外,可以在這些稱謂前添加表順序的數(shù)詞,如大哥、二姐等。在英語中,親屬稱謂詞比漢語里明顯少一些,且籠統(tǒng)又模糊,一詞多義。比如brother/sister分別表示兄弟/姐妹,不分年齡。若實(shí)在需要區(qū)分長(zhǎng)幼,只需要在brother、sister前加“elder/younger”;grandfather/grandmother既指爺爺/奶奶,也指外公/外婆。
2.漢語親屬稱謂語受傳統(tǒng)的儒家思想的影響,晚輩往往不允許直呼長(zhǎng)輩的名字。英語中,同輩兄弟姐妹或者年齡相仿的親屬之間,可直接稱呼名字,且可用昵稱,例如“John-Johnny,Tom-Tommy”等。
3.漢語中一種特殊的現(xiàn)象,即親屬稱謂泛化?!坝H屬稱謂語泛化指用親屬稱謂詞稱呼非親屬或者陌生人的現(xiàn)象,即親屬稱謂如“叔叔,哥、姐”等用于非親屬或陌生人的稱呼?!边@種稱謂語在英語中不存在。
(二)社會(huì)稱謂語
社會(huì)稱謂語是指除親屬稱謂語以外在社交場(chǎng)合應(yīng)用的稱謂語。根據(jù)社會(huì)稱謂語的交際功能特點(diǎn),可以把社會(huì)稱謂語細(xì)分為:姓名稱謂語、謙敬稱謂語、銜職稱謂語、社會(huì)通用稱謂語。
1.姓名稱謂
姓名稱謂是指在稱謂中含有姓名要素在內(nèi)的稱謂形式。
漢語中姓名是姓氏在前,名字在后,如:王曉平,姓是“王”,名是“曉平”。常有以下幾種方式:(1)全名(姓氏+名字)主要出現(xiàn)在同輩身份地位相當(dāng)?shù)拇笕藗冎g,或者出現(xiàn)在上級(jí)對(duì)下級(jí),長(zhǎng)輩對(duì)晚輩,老師對(duì)學(xué)生等。(2)對(duì)于年長(zhǎng)或地位高的人,則往往采用“姓名+敬語”,如宋文濤先生,張曉云女士等。(3)如果兩人之間的關(guān)系比較親密,可以直呼其名如“曉娟、玉秀”。
英語中,人姓名的排序與中國人的姓名恰恰相反,是名(firstname)在前,姓(familyname)在后,如TomGreen。西方文化中,不論地位、輩分、年齡,人們愛直呼其名,如Tom、Elisabeth等。如果彼此間關(guān)系親密,還可以用特有的昵稱形式,如Tommy、Betty等。
2.謙敬稱謂
謙稱是對(duì)自己以及和自己有關(guān)者的一種謙卑的稱呼,敬稱是對(duì)對(duì)方以及和對(duì)方有關(guān)者的一中表示尊敬的稱呼。
中國受儒家傳統(tǒng)思想的影響,非常重視禮制,其特點(diǎn)是“自卑而尊人”,強(qiáng)調(diào)“長(zhǎng)幼有序、內(nèi)外有別”。敬稱“你”為“您”,謙稱自己為“鄙人、在下”等。敬稱對(duì)方的親屬或有關(guān)的人“令尊、令堂”等,謙稱自己輩分高的親屬“家父、家母、家兄”等。敬稱與對(duì)方有關(guān)的人和事物“貴姓、貴校、貴府”等,謙稱與自己有關(guān)的人和事物“敝人、犬子、小女、寒舍、愚見、拙見”等。
英語中有一定的敬稱,但只針對(duì)特定的對(duì)象和場(chǎng)合,出現(xiàn)的那么頻繁。表示敬稱的稱謂方式有:(1)通用頭銜Mr./Mrs./Miss/Ms+姓氏,如:Mr./Mrs.Green(格林先生/夫人)(2)Mr./Madam+官銜/軍銜,如:Mr./MadamPresident(總統(tǒng)閣下,校長(zhǎng)閣下)。(3)特殊敬稱,主要有:Sir,Lady,YourMajesty等。Sir用作“先生”講時(shí)是對(duì)男性的尊稱,Lady(女士)則是對(duì)女性的尊稱,如口語中常用的Ladyfirst(女士?jī)?yōu)先)!
3.銜職稱謂
銜職稱謂,是指職務(wù)和職業(yè)、專業(yè)的稱謂用語。漢英銜職稱謂也存在著很大差異。中國人使用職務(wù)稱謂稱呼人的范圍較廣,“英語中也有用職務(wù)稱呼人,但只限于:高級(jí)政府官員,如總統(tǒng)、總理、部長(zhǎng)、?。ㄖ荩╅L(zhǎng)、法官、參議員(美)等;宗教首領(lǐng),如神父、主教、修女等;軍隊(duì)長(zhǎng)官(但是稱軍銜而不是軍職)?!币虼?,絕大部分漢語職務(wù)稱謂不能直接譯成英語。例如,“李書記”、“劉經(jīng)理”等。另外,英語中很多不能用作稱謂語的職業(yè)在漢語中卻是可以用的,例如,“師傅”、“老師”等。
4.社會(huì)通用稱謂
漢語中的“同志”、“師傅”、“老師”等,英語中的Mr.Mrs.,Miss+姓和Sir,Madam,Miss等,都是社會(huì)常用的通用稱謂。但是,在交際中,漢英中的通用稱謂語有時(shí)是不能完全對(duì)等互譯的。如,“同志”、“師傅”,在英語中很難找到一個(gè)與其意思對(duì)等的詞。同樣是“先生”“小姐”的社會(huì)通用稱謂語,英語中Mr(先生).Miss(小姐)與漢語中的稱謂含義也是不完全對(duì)應(yīng)的。例如,英語國家對(duì)不知婚否的任何年齡的女士都可稱“Miss”。對(duì)體力、腦力男勞動(dòng)者都可稱“Mr”。漢文化中30歲以上的女士卻不能貿(mào)然稱“小姐”,對(duì)體力勞動(dòng)者只習(xí)慣語稱呼“師傅”。
三、漢英稱謂語反映的中西方文化差異
語言與文化有著密不可分的關(guān)系。稱謂語作為一種社會(huì)文化現(xiàn)象,是存在于一定文化背景之下的。
(一)“血緣、親疏、長(zhǎng)幼”與“法律、獨(dú)立、平等”
“中國文化中,語言稱謂反映著人倫規(guī)范的兩大倫理觀念:長(zhǎng)幼有序,尊卑不同和親疏不同,內(nèi)外有別”。漢語親屬稱謂語,區(qū)分詳細(xì),而且系統(tǒng)而繁雜。探究其根源在于“中國傳統(tǒng)社會(huì)結(jié)構(gòu)的基礎(chǔ)是宗法家族制度,以家族為本位,以血緣為紐帶”。比如,漢語親屬稱謂中有堂表親之分,這與中國自古以來“內(nèi)外有別”思想是分不開的。
在西方,倡導(dǎo)了個(gè)人進(jìn)取精神因此,西方文化中人們很早就擺脫了家族血緣的束縛,更重視人們的平等和契約關(guān)系。英語親屬稱謂語遠(yuǎn)遠(yuǎn)沒有漢語中那么復(fù)雜、詳細(xì),不分親疏、長(zhǎng)幼,如,一個(gè)cousin囊括了堂親、表親,允許晚輩直呼長(zhǎng)輩的名字。
(二)“人治”與“法治”
對(duì)銜職的理解漢英有所不同。漢語中經(jīng)常出現(xiàn)“局長(zhǎng)”、“主任”、“鄉(xiāng)長(zhǎng)”等官銜來稱呼上司。漢語是受幾千年奴隸社會(huì)和封建社會(huì)等級(jí)制度的影響而造成的,產(chǎn)生了“官本位”的觀念。漢民族文化中,官職與個(gè)人的身份地位、經(jīng)濟(jì)狀況等都有直接關(guān)系,因而用官職來稱呼他人是非常普遍的。
西方社會(huì)提出“法治”,認(rèn)為人是受法律的統(tǒng)治而非人的統(tǒng)治,西方“法治”的核心就是理性、公平正義。比如,對(duì)于“法官”這一職位來說,坐這個(gè)位置的人可以隨時(shí)變化,但是“法官”所代表的法律是不會(huì)改變的。所以在西方文化中沒有官本位的思想,他們更崇尚平等。官職在他們看來代表著一個(gè)人的工作性質(zhì)和責(zé)任,而非權(quán)力。
(三)“貶己尊人”與“個(gè)人價(jià)值”
中國是禮儀之邦,稱謂是“禮”的一個(gè)重要組成部分。中國傳統(tǒng)的“禮”包含著“自卑而尊人、長(zhǎng)幼有序、內(nèi)外有別”,因而漢民族文化中形成重血緣關(guān)系,強(qiáng)調(diào)等級(jí)差異。
英語稱謂系統(tǒng)里沒有與漢語稱謂系統(tǒng)相對(duì)應(yīng)的謙稱制度。西方社會(huì)很早就告別了等級(jí)森嚴(yán)的封建社會(huì),進(jìn)入了倡導(dǎo)個(gè)人奮斗的資本主義社會(huì),西方的資本主義社會(huì)崇尚個(gè)人主義,滋生出以自我為中心的價(jià)值觀,平等的觀念深入人心,基督教認(rèn)為“上帝面前,人人平等”。
(四)“家族觀念”與“個(gè)人主義”
社交稱謂中親屬稱謂泛化是在漢語中特有的語言現(xiàn)象,追溯根源這種語言現(xiàn)象與我們的傳統(tǒng)文化觀念不可分割。漢語稱謂泛化源于中國傳統(tǒng)文化中“天下一家”的社會(huì)心理,儒家的“治國、平天下”理論實(shí)際上是把齊家的理論推及國家與社會(huì),即要達(dá)到“四海之內(nèi)皆兄弟”的“大同世界”。英美人沒有那么強(qiáng)的家族觀念,不會(huì)用親屬稱謂去稱呼家族以外的人,甚至連家族以內(nèi)的人都很少用。在人際交往中,他們強(qiáng)調(diào)自我,注重個(gè)人主義,即不論輩分、年齡、資歷作為標(biāo)準(zhǔn),更不希望“歸屬”、“依附”、“群聚”。
(五)時(shí)代性與穩(wěn)定性
漢語社會(huì)通用稱謂語的使用受到特定時(shí)代的政治文化面貌等諸多社會(huì)因素的影響和制約,呈現(xiàn)出時(shí)代性,新時(shí)代的稱謂語又反映出新的文化內(nèi)涵?!袄蠋煛?、“同志”等這些社會(huì)通用稱謂語的含義幾經(jīng)變化。如今,“美女”、“帥哥”這些詞不僅在一些網(wǎng)絡(luò)中頻繁使用,同時(shí)進(jìn)入我們的日??谡Z交際,是年輕人常用的通用稱謂,既體現(xiàn)了年輕女性愛美心里,又滿足了年輕人的交際需要。除此之外,隨著網(wǎng)絡(luò)語言的發(fā)展,網(wǎng)絡(luò)上出現(xiàn)了許多新的稱謂,如,“網(wǎng)蟲”、“美眉”、“菜鳥”“親”等。相比之下,“英語中的通用稱謂語具有穩(wěn)定性,究其原因是因?yàn)檩^早的進(jìn)入資本主義社會(huì),在資本主義制度下,人們崇尚的是平等、自由、個(gè)性化的文化價(jià)值觀念”。
結(jié)語
語言與文化緊密聯(lián)系,不同語言反映出不同的文化。漢英稱謂語具有重要的社會(huì)功能,成為我們社會(huì)中重要的交際語言。在跨文化交際中不僅傳達(dá)了交際雙方的身份、地位、職業(yè)、職務(wù)等各方面信息,也反映了不同國家的禮儀規(guī)范、觀念等文化差異。因此,尤其是了解到它們隱含的文化內(nèi)涵,有助于我們?cè)诮浑H中減少語言文化沖突。
【參考文獻(xiàn)】
[1]常敬宇.漢語詞匯與文化[M]
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年金剛石膜熱沉材料合作協(xié)議書
- 湖北省部分普通高中聯(lián)盟2023-2024學(xué)年高一下學(xué)期4月期中聯(lián)考語文試卷
- 2024藥理學(xué)考試中的創(chuàng)新意識(shí)考核試題及答案
- 關(guān)注美容師考試備考的評(píng)估標(biāo)準(zhǔn)試題及答案
- 2024年美容師營(yíng)養(yǎng)與美麗的關(guān)系研究試題及答案
- 2023中秋節(jié)教師節(jié)同一天祝福語句子(6篇)
- 小自考行政管理常見考點(diǎn)圖解試題及答案
- 2025員工三級(jí)安全培訓(xùn)考試試題附參考答案(預(yù)熱題)
- 2024-2025車間職工安全培訓(xùn)考試試題黃金題型
- 2024-2025公司廠級(jí)員工安全培訓(xùn)考試試題標(biāo)準(zhǔn)卷
- 2024年湖南省長(zhǎng)沙市中考地理試卷真題(含答案解析)
- 工程指令單完整版本
- HG-T20678-2023《化工設(shè)備襯里鋼殼設(shè)計(jì)標(biāo)準(zhǔn)》
- 工程項(xiàng)目部安全生產(chǎn)治本攻堅(jiān)三年行動(dòng)實(shí)施方案
- 工業(yè)園區(qū)智慧能源管理平臺(tái)建設(shè)方案 產(chǎn)業(yè)園區(qū)智慧能源管理平臺(tái)建設(shè)方案
- 《客艙安全與應(yīng)急處置》-課件:滅火設(shè)備:防護(hù)式呼吸裝置
- 《幼兒園混齡民間游戲的研究》課題研究方案
- 《脊柱腫瘤》課件
- 禮儀部計(jì)劃書
- H酒店品牌管理策略研究
- 物業(yè)費(fèi)用測(cè)算表
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論