版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
UnitFour
TradeFairsandExhibitionsUnitFourPartITextA1PartIIAppliedWriting2PartIIITextB3PartIVReadingSkills4PartITextA1PartIIApplied精品資料精品資料你怎么稱呼老師?如果老師最后沒有總結(jié)一節(jié)課的重點的難點,你是否會認為老師的教學方法需要改進?你所經(jīng)歷的課堂,是講座式還是討論式?教師的教鞭“不怕太陽曬,也不怕那風雨狂,只怕先生罵我笨,沒有學問無顏見爹娘……”“太陽當空照,花兒對我笑,小鳥說早早早……”《新境界-綜合教程2》unit-4-ppt課件Pre-readingActivitiesReadingoftheTextGrammarReviewTask1Task2Task4ComprehensionTask1Task2VocabularyTranslationTask3Task4Task5SyndicateActivitiesTask6Task7Task3Task1Task2ComprehensiveExercisesPartITextAMiniTextBackgroundInformationTextAHomePre-readingActivitiesReadingPre-readingActivitiesWorkinpairs.Lookatthefollowingpicturesandthendiscusswithyourpartnerthequestionsbelow.Task1BackPre-readingActivitiesWorkin1.Whatproductsaredisplayedinthepicturesabove?Aretheyattradefairs?2.Whatdoyouknowatradefairis?Pre-readingActivitiesTask1Theyareclothesandelectricappliance.Theyareattradefairs.Atradefairisalargeeventatwhichcompaniesshowtheirproductsorservicesinordertosellthem.Back1.WhatproductsaredisplayedPre-readingActivities3.Doyouknowanylargeexhibitioncenterintheworld?Yes.Therearemanylargeexhibitioncentersintheworld.HannoverMesse(德國漢諾威會展中心)isthelargestexhibitioncenterforindustrialtechnology.Itcoversanareaof451,260m2.CantonFairComplex(廣交會會展中心)isthesecondlargest,withthetotalconstructionareaof395000m2.MesseFrankfurt(德國法蘭克福會展中心)isalsooneoftheworld’slargesttradefairorganizerswithitsownexhibitiongrounds.Everyyear,itrunsmorethan120exhibitionsandtradefairs,attractingmore65,000exhibitorsand3,000,000visitors.BackPre-readingActivities3.DoyoPre-readingActivities4.Whydomanypeoplevisittradefairsorexhibitions?5.Whydocompaniesparticipateintradefairs?Peoplevisitthemfordifferentpurposes.Somepeoplewanttolookforproductsfortheirbusinessorfortheirownuse;manymorepeoplegothereoutofcuriosity.Theywanttopromotetheirproductsorservicesandattracttheirbuyers.BackPre-readingActivities4.WhydPre-readingActivities6.Whatpreparationshouldacompanymakeifitistoparticipateinatradefair?Designingposters,handoutsandinformationbrochures,andinvitingtheclientstothefair.BackPre-readingActivities6.WhatPre-readingActivitiesTask2ReadthefollowingMiniTextandfindthewordsorexpressionsthatmatchthecontextmeaninggiven.a)____________:clothingb)
____________:electronicgoods,suchasCDplayers,televisions,etc.c)
____________:exhibition,showd)
____________:involvingtwogroupsorcountriese)
____________:aparticularperiodoftimef)____________:apieceofequipment,especiallyelectricalequipment,usedinpeople’shomesgarment
electronics
fairbilateralphase
applianceBackPre-readingActivitiesTask2RePre-readingActivitiesMiniTextCantonFairCantonFairisoneoftheoldestandlargestcomprehensivetradeeventsinChina.ItisofficiallyknownastheChinaImportandExportFair(CantonFairforshort).
Heldinspringandautumneachyear,CantonFairprovidesanexcellentplatformfordevelopingnewbusinesscontactsaswellastostimulatenetworkingamongvariousforeigntradecorporations.TheaimofthetradefairistodeveloptradebetweenChineseandtheoverseastradecompaniestoencouragebilateraleconomicandtraderelations.Backn.交易會adj.雙邊的,雙方的Pre-readingActivitiesMiniTexPre-readingActivitiesBackn.電子產(chǎn)品n.階段,
時期n.器械n.服裝Pre-readingActivitiesBackn.電Pre-readingActivitiesItisofficiallyknownastheChinaImportandExportFair(CantonFairforshort).官方名稱為中國進出口商品交易會(簡稱廣交會)。forshort縮略,簡稱。例如:MynameisElizabeth,orLizforshort.我叫伊麗莎白,也可以簡稱為莉茲。BackNotePre-readingActivitiesItisofObject-賓語賓語是最容易理解的句子成分-賓語就是動作的對象和承受者15Object-賓語賓語是最容易理解的句子成分15及物動詞后面一定要加個動作對象或承受者,也就是賓語,否則這個及物動詞就沒有意義中文舉例:“買”“我買”x“我買…”(書、西瓜、雨傘)
英文舉例:borrowbuygive16及物動詞后面一定要加個動作對象或承受者,也就是賓語,否則這個Object-賓語賓語容易掌握的另一個原因:能夠做主語的詞語都能夠做賓語:名、數(shù)、代、非謂語、句子、其他唯一不同的是-人稱代詞要改為賓格形式-如果一個句子做賓語,則叫賓語從句17Object-賓語賓語容易掌握的另一個原因:17名詞做賓語PencombkeymirrorhouseshirtschoolhandbagIboughtabookyesterday.Iborrowedapenfromhim.Ifoundmykey.18名詞做賓語Pencombkey人稱代詞做賓語人稱代詞賓格:meyouhimheritustheme.g.Sheloveshim.Itoldthemastory.19人稱代詞做賓語人稱代詞賓格:meyouhimheri數(shù)詞做賓語e.g.Iwanttwo.我要兩個/份Ibookedthree.(rooms)我訂了三個(房間)Isawfour.我看見四個(人)其他的成分暫時略過
以后提及20數(shù)詞做賓語e.g.Iwanttwo.我要兩個/份及物動詞帶雙賓有些及物動詞后面可以帶兩個賓語:21及物動詞帶雙賓有些及物動詞后面可以帶兩個賓語:21及物動詞帶雙賓Igaveher
abook.Igaveabookto
her.Shelentme
herbike.Shelentherbiketome.Theysentheragift.Thesentagifttoher.22及物動詞帶雙賓Igaveherabook.22不及物動詞字典里詞后標有vi.的就是不及物動詞。不及物動詞后不能直接跟有動作的對象(即賓語)。若要跟賓語,必須先在其后添加上某個介詞,如toofat才可跟上賓語。具體加什么介詞,就要聯(lián)系這個動詞短語來看。ListentomeLookatme23不及物動詞字典里詞后標有vi.的就是不及物動詞。不及物動詞及物和不及物的區(qū)分詳解A有些動詞只是及物動詞;它們不可以單獨用,后面必須跟賓語。False:Theyalwayswantafterlunch.Right:Theyalwayswantacupofteaafterlunch. False:Heissendingnow.Right:Heissendingaletternow. 24及物和不及物的區(qū)分詳解A有些動詞只是及物動詞;它們不可及物和不及物的區(qū)分詳解B有些動詞只是不及物動詞;它們可以單獨用,如果后面想接賓語,動詞后面必須加上介詞。Right:Heislookingaround.False:Heislookingme.Right:Heislookingatme.
Right:Heislisteningcarefully.False:Heislisteningtheteachercarefully.Right:Heislisteningtotheteachercarefully. 25及物和不及物的區(qū)分詳解B有些動詞只是不及物動詞;它們可以單及物和不及物的區(qū)分詳解
C有些動詞既是及物動詞,又是不及物動詞;但是有時候詞義會改變。Thecustomerisaskingloudly.Thecustomerisaskingforyounow.Thecustomerisaskingaquestionnow. Ifyouworkhard,youwillsucceed.Ifyouworkhard,youwillsucceedinpassingtheexam(samemeaning).Ifyouworkhard,youwillsucceedJohnasthemanagerofthiscompany(differentmeaning). 26及物和不及物的區(qū)分詳解C有些動詞既是及物動詞,又是不及物賓語補足語objectcomplement有主謂賓就完整了嗎?IlikeEnglish.在英語里面,有些動詞加上賓語之后意思還是不完整,比如下面的詞語:Make(使,讓)see(看見)Let(讓)get(讓)Have(讓,使)find(發(fā)現(xiàn))Call(叫,稱為)27賓語補足語objectcomplement有主謂賓就完整了賓語補足語因此我們加上一個詞語來補充句子的意思,這個詞,只和賓語有關(guān)系!e.g.Imakeyou.Imakeyou
happy.分析成分?*(你快樂
我不一定快樂)28賓語補足語因此我們加上一個詞語來補充句子的意思,這個詞,只和?詞做賓補名詞
數(shù)詞
代詞
非謂語動詞
形容詞
副詞
分詞
介詞短語
句子IcallherMary.(名詞做賓補)YoucancallherSheila.Icallhimpiggy.Iputmyfamily(the)first.(數(shù)詞做賓補)Youmademecrazy.(形容詞做賓補)29?詞做賓補名詞數(shù)詞代詞非謂語動詞29Moreexamples6.Icannotmakegrammarclassesfunny.7.Goingtospacanmakeyoubeautiful.8.Eatingapplescanmakeyouhealthy.9.Iprovedmyselfright.10.Ioftenfindtheclassquiet.30Moreexamples6.Icannotmake注意!句子不完整,才會有賓補?。↖teachEnglish)必須有賓語,才會有賓補?。↖amhappy)雙賓
賓補唯一產(chǎn)生混淆-是因為名詞!雙賓是兩個不同的事物,一個指人,一個指物賓補是指同樣的一個事物31注意!句子不完整,才會有賓補?。↖teachEnglis注意!雙賓語及一人一物,都與主語發(fā)生聯(lián)系如givesbsth,buysbsth,passsbsth等,而賓補是回答賓語怎么樣了的句子成分,賓補動作是由賓語發(fā)出的,與主語無關(guān)。感官動詞和使役動詞后常接賓補,如motheraskedmetobuysomesugar.
wemadehimmonitor.我們讓他做班長Iheardhersinging.32注意!雙賓語及一人一物,都與主語發(fā)生聯(lián)系如32句型a.Subject+Intransitiveverbb.Subject+Transitiveverb+Objectc.Subject+Transitiveverb+IndirectObject+DirectObjectd.Subject+Transitiveverb+Object+ObjectComplemente.Subject+Linkverb+Predicativef.Therebe33句型a.Subject+IntransitivevePractice1.Thesunisrising.2.Hehaschangedhismind.3.Mr.Smithisadoctor.4.Hetoldmeastory.5.Ifeltabitdizzy.6.ThereisagreatItalianrestaurantacrossthestreet.7.Thereusedtobeaschoolinthecity.8.Didyousleepwell?9.Billlooksill.10.Didhesayanything?34Practice1.Thesunisrising.Practice11.Sheofferedtheguestsomecake.12.Hewasbreathinghard.13.Therearebeautifulwildflowersinthehills.14.Hisfaceturnedred.15.Don’tdeceiveyourself.16.Manypeopleconsiderhimahero.17.Shethrewhimakiss.18.Heforgotwhattosay.19.Isawhimlyingonthebed.20.Italldepends.35Practice11.SheofferedtheguTask2SentencePatternsExamples(fromtheabovesentences)Subject+Intransitiveverb(SV)Subject+Transitiveverb+Object(SVO)Subject+Transitiveverb+IndirectObject+DirectObject(SVoO)Subject+Transitiveverb+Object+ObjectComplement(SVOC)Subject+Linkverb+Predicative(SVP)Therebe1,8,12,
202,10,15,184,11,1716,193,5,9,146,7,13Back36Task2SentencePatternsExamplePre-readingActivities廣交會廣交會是中國歷史最悠久和最盛大的的綜合性貿(mào)易盛會之一。官方名稱為中國進出口商品交易會(簡稱廣交會)。它分春秋兩季,給參會者提供發(fā)展新業(yè)務的極好平臺及促進各類外貿(mào)組織的聯(lián)系。交易會旨在發(fā)展中外貿(mào)易公司的交易以促進雙方經(jīng)濟貿(mào)易關(guān)系。BackTranslationofMiniTextPre-readingActivities廣交會BackT廣交會區(qū)
第一期第二期第三期(2010年10月15-19日)電子及家具用品類電氣設備類硬件及配件類車輛及零配件類
(2010年10月23-27日)日用消費品禮品類家居裝修類
(2010年10月31至11月4日)紡織服裝類鞋類辦公用品、箱包類展會廳
服務指南展位導航儀展覽品+產(chǎn)品Pre-readingActivitiesBack廣交會區(qū)第一期第二期第三期展會廳服務指南展位導航儀展覽Pre-readingActivitiesTask3WorkwithyourpartnerandanswerthefollowingquestionsaccordingtotheMiniText.PairWork1.InwhichseasonsdoesCantonFairtakeplaceeachyear?2.What’stheaimofCantonFair?Inspringandautumn.ItistodeveloptradebetweenChineseandtheoverseastradecompanies.BackPre-readingActivitiesTask3Wo3.HowmanyphasesaretherefortheautumnCantonFair?4.Howmanydaysdoeseachphaselast?
5.Ifyouareinterestedingarments,whenshouldyougotovisittheFair?Therearethree.Pre-readingActivitiesEachphaselastsfor5days.YoucangofromOct.31toNov.4.Back3.HowmanyphasesaretherefPre-readingActivitiesTask4ContextCluesFillintheblanksinthefollowingsummaryofTextAwithwordsgiveninthebox.curiousmedia
showcase
prospects
attendees’
boost
BackPre-readingActivitiesTask4CoReadingoftheTextHowCompaniesBenefitfromTradeShowsReadingoftheTextHowCompanTextAHowCompaniesBenefitfromTradeShows
Para.1
Tradeshowshavealwaysattractedcuriouscrowds,that’swhatthey’refor.Alargenumberoftradeshowsareorganizedthroughouttheyearandyoucanoftenhearaboutthemthroughthemedia,inyourlocalnewspaper,onTVorthroughtheInternet.
Back1TextAHowCompaniesBenefitTextAPara.2
Exhibitorsusuallytrytopresentalargeproportionoftheirrangeofproductsorservicesatthesetradeshows,gainingintwoways.Thefirstgainisthroughadvertisingandbrandpromotion.Agoodportionofthetargetaudiencelearnsaboutnewproductstobelaunched.Thesecondgainisthroughthedirectsalesthathappenatthesetradeshows.Alargenumberofenthusiasticbuyersdirectlypurchasenewproducts.Thisisbecausetheygetagooddiscountduringthecourseofsuchbusinessevents.Back23TextAPara.2ExhibitoTextAPara.3
Exhibitingatatradeshowoffersyouoneofthebestwaystogetinfrontofmanycustomersandprospectsinarelativelyshortertime.
Tradeshowsgiveanopportunitytoshowcaseacompany’slatestproductsorservicesandcreatethefirstmostimportantimpression,whichalsoreflectsthecompany’sbrandimage.Back45TextAPara.3ExhTextAPara.4
Accordingtoamarketresearchstudy,91%ofrespondentsrankedtradeshowas“extremelyuseful”sourceforacquiringproductinformation.Also,almost50%oftherespondentshadboughtproductsorservicesfromtradeshows.Para.5
Therearemanywaystoboostbusinessatatradeshow.Back67TextAPara.4AccTextABePreparedfortheShowPara.6
Thecompanyshouldplanbeforehandastowhattoofferattheexhibition.Designposters,handoutsandinformationbrochuresaccordingly.
Allclientsshouldbeemailedinadvance,invitedtovisittheexhibition.8BackTextABePreparedfortheShTextAAttractVisitors’Attention
Para.7
Attendeesmayonlypassoncethroughyourbooth,sotrytomaximizetheattentionyouintendtoattractthem.
Decoratetradeshowboothswithbright,colorfuldisplaysandbanners,tograbtheirattention.Thetradeshowdisplayshouldalsomakealastingimpressionontheattendeesandinspirethemtospeakwithyourstaffandrequestfurtherinformation.Ifyourdisplaydoesn’tmakethisimpressionfast,youwillbewastingmoneyandavaluableopportunity.910BackTextAAttractVisitors’AtteTextABeAvailabletoAllVisitorsAlltheTime
Para.8
Thereshouldbenoeatingatthetradeshowbooth.Dividestaffintoshiftswithmealbreaks.Chattingandtalkingonmobilephonesareotherthingstoavoid.Visitorswillsimplywalkawayifthereisnobodytotalkto.Thestaffhastobeavailableatallthetimeduringtheshowtodealwithcustomerinquiries.Back1112TextABeAvailabletoAllViTextAPara.9
Thestaffshouldwelcomethevisitors,givethemthechancetospeakandunderstandwhattheyarelookingfor.Theiremailaddressesandcontactinformationshouldbetakendownforfollowinguplater.
Youdon’talwayshavetheopportunitytogointoasmuchdetailinyourpresentationasyouwouldlike,buttradeshowsopenthedoorsforfuturecommunications,adoorthatsometimesisverydifficulttogetyourfootinto.Soformostofthecompaniestradeshowsareworththeeffort.Back13TextAPara.9ThestaffBackgroundInformationTradeshow:
(tradefair,tradeexhibitionorexpo)isanexhibitionorganizedsothatcompaniesinaspecificindustrycanshowcaseanddemonstratetheirlatestproducts,service,studyactivitiesofrivalsandexaminerecentmarkettrendsandopportunities.Incontrasttoconsumerfairs,onlysometradefairsareopentothepublic,whileotherscanonlybeattendedbycompanyrepresentatives(membersofthetrade,e.g.professionals)andmembersofthepress,thereforetradeshowsareclassifiedaseither"Public"or"TradeOnly".Back(Tobecontinued)BackgroundInformationTradeshBackgroundInformationTradeshowAfewfairsarehybridsofthetwo;oneexampleistheFrankfurtBookFair,whichistrade-onlyforitsfirstthreedaysandopentothegeneralpubliconitsfinaltwodays.Theyareheldonacontinuingbasisinvirtuallyallmarketsandnormallyattractcompaniesfromaroundtheglobe.Forexample,intheU.S.therearecurrentlyover2500tradeshowsheldeveryyear,andseveralonlinedirectorieshavebeenestablishedtohelporganizers,attendees,andmarketersidentifyappropriateevents.Back(Theend)BackgroundInformationTradeshLanguagePoints(Para.1)Alargenumberoftradeshowsareorganizedthroughouttheyearandyoucanoftenhearaboutthemthroughthemedia,inyourlocalnewspaper,onTVorthroughtheInternet.Paraphrase:
Peopleorganizealargenumberoftradeshowsallovertheyearandyoucanoftenhearaboutthemthroughthemedia,forexample,inthelocalnewspaper,onTV,orthroughtheInternet.StructureAnalysis:
Itisacoordinatingsentence.“and”isacoordinatingconjunction.Back(Tobecontinued)LanguagePoints(Para.1)AlaLanguagePointsmedia:(pluralformofmedium)themainwaysthatlargenumbersofpeoplereceiveinformationandentertainment,thatistelevision,radio,newspapersandtheInternet新聞媒體e.g.Thescandalwaswidelyreportedinthenationalmedia.這件丑聞被全國各大媒體廣泛報道。Translation:
每年都會組織大量的商品交易會,你可以經(jīng)常通過傳媒了解它們,比如當?shù)氐膱蠹垺㈦娨暬蛘呔W(wǎng)絡。Back(Theend)LanguagePointsmedia:(pluralLanguagePoints2.(Para.2)Agoodportionofthetargetaudiencelearnsaboutnewproductstobelaunched.Paraphrase:Alargepartofthetargetcustomerslearnsaboutnewproductsthatwillbemadetosell.StructureAnalysis:“tobelaunched”heremodifies“newproducts”,functioningaspost-modifier.Back(Tobecontinued)LanguagePoints2.(Para.2)ALanguagePoints2.(Para.2)Agoodportionofthetargetaudiencelearnsaboutnewproductstobelaunched.launch:tomakeanewproduct,booketcavailableforsaleforthefirsttimee.g.
ThecompanyhopestolaunchthenewdrugbynextOctober.該公司希望在明年十月份以前推出新的藥物。Translation:
大部分目標受眾會因此了解到將要推出的新產(chǎn)品的信息。Back(Theend)LanguagePoints2.(Para.2)ALanguagePoints3.(Para.2)Alargenumberofenthusiasticbuyersdirectlypurchasenewproducts.Paraphrase:Alargenumberofexcitedcustomersbuynewproductsdirectlyfromthetradeshows.enthusiastic:feelingorshowingalotofinterestandexcitementaboutsomething熱情的,熱心的e.g.Thesingergotanenthusiasticreception.這位歌手受到了熱情的接待。Translation:
許多熱情高漲的消費者會在交易會上直接購買新產(chǎn)品。Back(Theend)LanguagePoints3.(Para.2)ALanguagePoints4.(Para.3)Exhibitingatatradeshowoffersyouoneofthebestwaystogetinfrontofmanycustomersandprospectsinarelativelyshortertime.Paraphrase:Showingyourproductorserviceatatradeexhibitionprovidesyouwithoneofthebestwaystomeetmanycustomersandpotentialcustomersinacomparativelyshortertime.StructureAnalysis:“offer”isaditransiveverb,itisoftenused:offersbsth.Back(Tobecontinued)LanguagePoints4.(Para.3)ELanguagePoints4.(Para.3)Exhibitingatatradeshowoffersyouoneofthebestwaystogetinfrontofmanycustomersandprospectsinarelativelyshortertime.relatively:toafairlylargedegree,especiallyincomparisontosomethingelse相對地e.g.E-commerceisarelativelyrecentphenomenon.
電子商務是最近才流行的現(xiàn)象。Translation:
參加商品交易會是參展商在相對較短的時間內(nèi)接觸到大量消費者的一種好方法。Back(Theend)LanguagePoints4.(Para.3)ELanguagePoints5.(Para.3)Tradeshowsgiveanopportunitytoshowcaseacompany’slatestproductsorservicesandcreatethefirstmostimportantimpression,whichalsoreflectsthecompany’sbrandimage.Paraphrase:Tradeshowsgiveacompanyachancetodisplayitsnewestproductsorservicesandcreatethefirstmostimportantimpressionanditalsoreflectspeople’sopinionsabouttheproduct.Back(Tobecontinued)LanguagePoints5.(Para.3)TLanguagePoints5.(Para.3)Tradeshowsgiveanopportunitytoshowcaseacompany’slatestproductsorservicesandcreatethefirstmostimportantimpression,whichalsoreflectsthecompany’sbrandimage.StructureAnalysis:“whichalsoreflectsthecompany’sbrandimage”isnon-restrictiverelativeclause.Translation:
商品交易會為公司提供了一個展示最新產(chǎn)品或服務的機會,為其創(chuàng)造了最為重要的第一印象,這也反映出公司的品牌形象。Back(Theend)LanguagePoints5.(Para.3)TLanguagePoints6.(Para.4)Accordingtoamarketresearchstudy,91%ofrespondentsrankedtradeshowas“extremelyuseful”sourceforacquiringproductinformation.Paraphrase:Amarketresearchstudyshowsthat91%ofrespondentsconsideredtradeshowas“veryuseful”sourceforgettingproductioninformation.Back(Tobecontinued)LanguagePoints6.(Para.4)ALanguagePoints6.(Para.4)Accordingtoamarketresearchstudy,91%ofrespondentsrankedtradeshowas“extremelyuseful”sourceforacquiringproductinformation.rank:todecidethepositionofsomeoneorsomethingonalistbasedonqualityorimportance排列,歸類于e.g.Werankamongthesafestcountriesintheworld.
我們國家是世界上最安全的國家之一。Translation:
一項市場調(diào)查顯示,百分之九十一的受調(diào)查者把商品交易會列為獲取產(chǎn)品信息“相當有用”的資源。Back(Theend)LanguagePoints6.(Para.4)ALanguagePoints
7.(Para.5)Therearemanywaystoboostbusinessatatradeshow.Paraphrase:Wecanfindmanywaystoimprovethedevelopmentofbusinessatatradeshow.StructureAnalysis:It’sa“therebe”construction.boost:totakeactionsthatwillmakeaneconomystrongerandencouragebusinessactivity促進,推動e.g.Thenewresortareahasboostedtourism.
新的旅游勝地促進了旅游業(yè)的發(fā)展。Translation:
通過商品交易會促進企業(yè)發(fā)展的方法有很多。Back(Theend)LanguagePoints7.(Para.5)LanguagePoints8.(Para.6)Allclientsshouldbeemailedinadvance,invitedtovisittheexhibition.Paraphrase:Weshouldemailallcustomersandinvitethemtovisittheexhibition.StructureAnalysis:Subjectandpartofthepredicateareomittedin“invitedtovisittheexhibition”anditsfullpartshouldbe“(andtheyshouldbe)invitedtovisittheexhibition.”Translation:
應該提前給所有的客戶發(fā)郵件,邀請他們來參觀展覽。Back(Theend)LanguagePoints8.(Para.6)ALanguagePoints9.(Para.7)Attendeesmayonlypassoncethroughyourbooth,sotrytomaximizetheattentionyouintendtoattractthem.Paraphrase:Peopleparticipatinginthetradeshowsmaypassthroughyourboothonlyonce,soyou’dbettertrytoattractasmuchtheirattentionaspossible.StructureAnalysis:“which/that”isomittedintheattributiveclause“youintendtoattractthem”.Back(Tobecontinued)LanguagePoints9.(Para.7)ALanguagePoints9.(Para.7)Attendeesmayonlypassoncethroughyourbooth,sotrytomaximizetheattentionyouintendtoattractthem.maximize:toincreasesomethingasmuchaspossible使達到最大值e.g.Thecompany'smainfunctionistomaximizeprofit.
企業(yè)的主要目的就是使利益最大化。Translation:
參會者可能在你的攤位前只路過一次,因此要盡量吸引他們的注意力。Back(Theend)LanguagePoints9.(Para.7)ALanguagePoints10.(Para.7)Decoratetradeshowboothswithbright,colorfuldisplaysandbanners,tograbtheirattention.Paraphrase:Youshouldusebright,colorfuldisplaysandbannerstomaketradeshowboothslookmoreattractiveinordertoattracttheirattention.StructureAnalysis:Itisanimperativesentence.Back(Tobecontinued)LanguagePoints10.(Para.7)DLanguagePoints10.(Para.7)Decoratetradeshowboothswithbright,colorfuldisplaysandbanners,tograbtheirattention.banner:alongstripofclothorpaperusedfordecorationoradvertising橫幅e.g.Theonlookerswereshouting,cheering,andwavingbanners.旁觀者吶喊著,歡呼著,揮舞著旗幟。Translation:
用鮮艷明亮的橫幅來裝飾你的展攤,以此來吸引他們的注意。Back(Theend)LanguagePoints10.(Para.7)DLanguagePoints11.(Para.8)Dividestaffintoshiftswithmealbreaks.Paraphrase:Youmustdividestaffintoshifts,andduringthebreaks,staffcanhavemeals.StructureAnalysis:Thisisanimperativesentence.Translation:
把工作人員分成幾班,中間留下吃飯的時間。Back(Theend)LanguagePoints11.(Para.8)LanguagePoints12.(Para.8)Thestaffhastobeavailableatallthetimeduringtheshowtodealwithcustomerinquiries.Paraphrase:Duringthetradeshow,theworkpeoplemustbeatpresentatanytimesothattheycandealwithcustomers’questions.available:someonewhoisavailableisnotbusyandhasenoughtimetotalktoyoue.g.CollinswasnotavailableformeetingonThursdaynight.
科林斯周四晚上沒有時間來開會。Translation:
在展銷期間,工作人員必須在任何時候都在場以處理顧客的咨詢。Back(Theend)LanguagePoints12.(Para.8)LanguagePoints13.(Para.9)Youdon’talwayshavetheopportunitytogointoasmuchdetailinyourpresentationasyouwouldlike,buttradeshowsopenthedoorsforfuturecommunications,adoorthatsometimesisverydifficulttogetyourfootinto.Paraphrase:Youdon’talwayshavetheopportunitytomakeasdetailedadescriptioninyourpresentationasyou’dlike,buttradeshowsmakefuturecommunicationspossible,andsometimesthispossibilityisveryhardtoget.Back(Tobecontinued)LanguagePoints13.(Para.9)LanguagePoints13.(Para.9)Youdon’talwayshavetheopportunitytogointoasmuchdetailinyourpresentationasyouwouldlike,buttradeshowsopenthedoorsforfuturecommunications,adoorthatsometimesisverydifficulttogetyourfootinto.StructureAnalysis:“thatsometimesisverydifficulttogetyourfootinto”isanattributiveclauseanditmodifies“adoor”.Translation:
在平常介紹產(chǎn)品時你不可能總是有如此的機會作詳盡的介紹,但交易會卻為溝通敞開了大門,這扇門有時候是很難跨入的。Back(Theend)LanguagePoints13.(Para.9)TranslationofTextA企業(yè)如何從商品交易會中獲利Para.1商品交易會總是能夠吸引好奇的公民眾,這也正是商品交易會的目的所在。每年都會組織大量的商品交易會,你可以經(jīng)常通過傳媒了解它們,比如當?shù)氐膱蠹?、電視或者網(wǎng)絡。BackTranslationofTextA企業(yè)如何從商品交易TranslationofTextA
Para.2參展者通常都會在這些商品交易會上展出他們一大部分最新產(chǎn)品或服務,并通過兩種方法獲利。第一種方法是通過廣告和品牌促銷。大部分目標受眾會因此了解到將要推出的新產(chǎn)品的信息。第二種方法則是通過在這些商品交易會上的現(xiàn)場銷售。許多熱情高漲的消費者會在交易會直接購買新產(chǎn)品。這是因為他們可以在這樣的商業(yè)活動中獲得比較大的折扣。
BackTranslationofTextAParTranslationofTextAPara.3參加商品交易會是參展商在相對較短的時間內(nèi)接觸到大量消費者的一種好方法。商品交易會為公司提供了一個展示最新產(chǎn)品或服務的機會,為其創(chuàng)造了最為重要的第一印象,這也反映出公司的品牌形象。BackTranslationofTextAParTranslationofTextA
Para.4一項市場調(diào)查顯示,百分之九十一的受調(diào)查者把商品交易會列為獲取產(chǎn)品信息“相當有用”的資源。同時,百分之五十一的受調(diào)查者表示曾經(jīng)在商品交易會上購買過商品或服務。Para.5通過商品交易會促進企業(yè)發(fā)展的方法有很多。BackTranslationofTextAParTranslationofTextA為交易會做好充分的準備Para.6對于在商品交易會上展出何種產(chǎn)品,企業(yè)必須提前計劃。并依此設計海報、宣傳單以及產(chǎn)品冊應該提前給所有的客戶發(fā)郵件,邀請他們來參觀展覽。BackTranslationofTextA為交易會做好充分的TranslationofTextA吸引參會者的注意
Para.7參會者可能在你的攤位前只路過一次,因此要盡量吸引他們的注意力。用鮮艷明亮的橫幅來裝飾你的展攤,以此來吸引他們的注意。你的展攤應該盡力給參會者留下持久的印象,促使他們和你的員工交談并詢問更多的信息。如果你的展攤不能使這一印象持久,那么你很可能會浪費金錢以及一次難得的機會。BackTranslationofTextA吸引參會者的注意BTranslationofTextA能夠為參會者隨時服務Para.8在展攤中禁止吃飯。把工作人員分成幾班,中間留下吃飯的時間。還應該避免在展攤閑聊或者打電話。如果沒有人理他們參觀者很可能會離開。在展銷期間,工作人員必須在任何時候都在場以處理顧客的詢問。BackTranslationofTextA能夠為參會者隨時服TranslationofTextA
Para.9工作人員應該歡迎參觀者,讓他們有機會開口并了解他們尋找何種產(chǎn)品。為了以后跟進聯(lián)系,應該記錄他們的電子郵件地址和聯(lián)系信息。在平常介紹產(chǎn)品時你不可能總是有如此的機會作詳盡的介紹,但交易會卻為溝通敞開了大門,這扇門有時候是很難跨入的。BackTranslationofTextAParTextAComprehension1.Whataretradeshowsfor?2.Howmanywayscanexhibitorsgainattradeshows?
Task1Workinpairsandanswerthefollowingquestionsaboutthetext.Theyareforattractingcuriouscrowds.Intwoways.Thefirstgainisthroughadvertisingandbrandpromotion.Thesecondgainisthroughthedirectsales.BackTextAComprehension1.WhataTextA3.Whydomanybuyerspurchaseproductsattradeshows?4.Accordingtoamarketresearch,whatisthepercentageofrespondentsrankingtradeshowas“extremelyuseful”sourceforacquirin
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年烽火通信科技股份有限公司招聘筆試參考題庫含答案解析
- 2025年福建龍巖市龍騰國有資產(chǎn)經(jīng)營發(fā)展有限公司招聘筆試參考題庫附帶答案詳解
- 2025年度美甲店高級技師聘用合同4篇
- 2025年吉林通化市梅河口市鷺航旅游管理有限公司招聘筆試參考題庫附帶答案詳解
- 2024年度青海省公共營養(yǎng)師之四級營養(yǎng)師全真模擬考試試卷B卷含答案
- 2024年度青海省公共營養(yǎng)師之二級營養(yǎng)師題庫與答案
- 2024年度青海省公共營養(yǎng)師之二級營養(yǎng)師能力提升試卷A卷附答案
- 2024年度黑龍江省公共營養(yǎng)師之三級營養(yǎng)師考前練習題及答案
- 2024-2025學年高中歷史第七單元復雜多樣的當代世界第25課世界多極化趨勢學案含解析岳麓版必修1
- 2024年度陜西省公共營養(yǎng)師之四級營養(yǎng)師全真模擬考試試卷B卷含答案
- 博弈論全套課件
- CONSORT2010流程圖(FlowDiagram)【模板】文檔
- 腦電信號處理與特征提取
- 高中數(shù)學知識點全總結(jié)(電子版)
- GB/T 10322.7-2004鐵礦石粒度分布的篩分測定
- 2023新譯林版新教材高中英語必修一重點詞組歸納總結(jié)
- 蘇教版四年級數(shù)學下冊第3單元第2課時“常見的數(shù)量關(guān)系”教案
- 弘揚中華傳統(tǒng)文化課件
- 基于協(xié)同過濾算法的電影推薦系統(tǒng)設計
- 消防應急預案流程圖
- 人教統(tǒng)編版高中語文必修下冊第六單元(單元總結(jié))
評論
0/150
提交評論