




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
講好中國故事
1.AchievementinScienceandTechnology科技成就篇
TCM中醫(yī)中藥
Status地位:TraditionalChineseMedicine(TCM)iswidelyusedinChinaandisbecoming
increasinglypopularandrecognizedworldwide.
Contents內(nèi)容:ThefourdiagnosticmethodsofTCMconsistofobserving,listeningandsmelling,
inquiringandpulsetaking.
Cross-culturecomparison中西文化對(duì)比:ThemajordifferencebetweenTraditionalChinese
MedicineandWesternMedicineisthattheformertreatsanillnessorsicknessasacomponentof
theentirebody*ssystem,whilethelattertreatsitasasingleisolatedcomponent.
Significance意義:AsanindispensablepartofChineseculture,TCMhasmadegreat
contributionstothestabilityandprosperityofChinaandtheworld,whichhasbeendemonstrated
intheCovid-19pandemic.
Compass指南針
Whatiscompass:Acompass,ZhiNanZhen,indicatesnorthandsouth.
Origin:ItwasinventedbyChinese2,000yearsago.TheancientZhiNanZhenlookedlikea
spoon.Whenthespoonwasplacedonaplate,itshandlecouldpointtothesouthusingmagnetic
fields.ThenChineseusedaneedletoreplacethespoon.Thismadeiteasytocan*y.
600yearsago,ZhengHe,thegreatestChinesenavigator,evenreachedtheRedSeawiththehelp
oftheZhiNanZhen.Theinventionboostedthedevelopmentofnavigation.
TheHigh-SpeedTraininChina高鐵
Status地位:WhenChinesepeopletakeatriptoothercities,thebestchoiceoftheirtransportation
istotakethehigh-speedtrain.
Characteristics特點(diǎn):Now,thehigh-speedtraininChinaisreallyfast,reliable,convenientand
comfortable.
Significance意義:Thehigh-speedtrainischangingthetravellingandlivinghabitsofChinese
people,whobenefitalotfromit.Thehigh-speedtrainstronglyguaranteesChina'seconomic
take-offandtheimprovementofpeople'slivingstandard.
2.SpecificSpots&HistoricalSites名勝古跡
theGreatWallofChina長城
Status:AsasymbolofancientChinesecivilization,theGreatWallofChinaisoneoftheworld*s
oldestandmostmagnificentman-madescenes.
Origin:TheGreatWall,originallybuilttoresisttheinvasionfromtheNorth,nowhasbecomea
well-knownplaceofinterest,attractingtouristsfromallovertheworld.
TheSilkRoad絲綢之路
Status:TheSilkRoadisnotonlyavitalancienttraderoute,butalsoabridgelinkingthecultures
ofChinaandtheWest.
Significance:ItwasthroughtheSilkRoadthatpapermaking,gunpowder,compassandprinting,
thefourgreatinventionsofancientChina,wereintroducedaroundtheworld.Similarly,Chinese
silk,teaandporcelainwerespreadallovertheworld.
Throughoutthethousandsofyears,theinteractionalongthisroutehasshapedtheSilkRoadspirit,
whichisembodiedinsolidarityandmutualtrust,equalityandmutualbenefit,inclusiveness,a
dispositiontolearnfromeachother,andcooperationinfindingwin-winsolutions.
TheterracottaArmy兵馬俑
Contentandorigin:TheterracottaArmyinXin'an,alsoknownastheTerracottaWarriorsand
Horses,isasuperlargecollectionoflife-sizedterracottasculpturesinbattleformations,
reproducingthebigimperialguardtroopsofEmperorQinShiHuang,thefirstemperorofthefirst
unifieddynastyofImperialChina.
Status:Beingthemostsignificantarchaeologicalexcavationsofthe20thcenturyandaUNESCO
WorldHeritageSite,theTerracottaArmyisnodoubtamust-seeforeveryvisitortoXi'an.
3.成語故事篇
成語
DeHnition定義:ChinesesetphrasesareatypeoftraditionalChineseidiomaticexpression,most
ofwhichconsistoffourcharacters.
Origin起源:Chinesesetphrasesarespecialfixedphrases,originallyfromancientclassics,
historicalstoriesandpeople'sverbalstories.
Learningmethod學(xué)習(xí)方法:WhenlearningChinesesetphrases,wealsoneedtostudythe
contextfromwhichtheywerebom.
SleepingonBrushwoodandTastingGall臥薪嘗膽
Story:GouJian,thekingofYue,wasdefeatedbyHeLv,theKingofWu.Inordertomake
himselftougherandrememberhissufferingattheWuState,hesleptonbrushwoodandtasteda
gallbeforehavingdinnerandgoingtobed.Atthesametime,heconcentratedonadministeringhis
state.Afterafewyears,hiscountrybecamestrongandin473BC,hedefeatedWuState
completely.
Significancefortoday:Nowadays,peopleusetheidiom“SleepingonBrushwoodandTasting
Gair,todescribeonewhoenduresself-imposedhardshipsinordertorealizeone'sambition.
PullingUptheSeedlingstoHelpThemGrow攜苗助長
Story:Anelderlyfarmer,whowassoanxiousforharvest,lifteduptheyoungcropsbyhalfan
inchtomakethemgrowtaller,onlytoseealltheseedlingswitheredanddeadandtheyear's
harvestcompletelyruined.
Culturecomparison:InEnglish,thereisalsoanidiom“Morehaste,lessspeed,,or“Hastemakes
waste“withsimilarmeaning.
Significancefortoday:Nowadays,peopleusuallyusetheidiomtodescribethebehaviorof
impatientpeoplewhoaredyingtoachievesuccessonlytomakeitworse.Itremindsusthatwe
shouldfollowthelawofnatureandbepatient;otherwiseitwillleadtotheoppositeresult.
4.FolkTales民間故事
Xuanzang9sJourneytotheWest玄奘西行
Story:Xuanzang,alsocalledTangSeng,wasamonkinTangDynasty(618AD-907AD),who,
havingovercomecountlesschallenges,managedtotraveltoTianzhu(nowIndia),learned
BuddhismandreturnedtoTangwithpreciousBuddhistsutras(佛經(jīng)).
Achievement:GreatTangRecordsontheWesternRegions(《大唐西域i己》)writtenbyXuanzang,
recordsthesceneriesandcustomsalonghistravelandprovidesuswithinvaluableinformationon
thehistoryoftheWesternRegion,CentralAsia,PakistanandIndia.
Influence:InspiredbythestoryofXuanzang,WuCheng'cn,anovelistoftheMingdynasty,
wroteJourneytotheWest,whichhasbecomeanexcellentlongfairynovel.
Status:XuanzangwasactuallyanancientChinesehistoricalfigurewhopossessedahigh
reputationinworldhistoryandinternationalexchanges.
5.traditionalArts&Crafts傳統(tǒng)藝術(shù)
ChineseCalligraphy中國書法
Content:Chinesecalligraphyreferstowritingartandtechniqueswithwritingbrushes.Writing
brushes,Chineseinks,ricepaperandinkslabsarethebasictoolsofcalligraphy.Thestructureof
eachindividualcharacterandoverallarrangementarebothimportant.Calligraphershavecreated
plentyofmasterpieceswhichhavebeenpassedfromgenerationtogeneration.
Story:1,600yearsago,aboynamedWangXizhiworkedhardatcalligraphy.Hewashedhis
writingbrushesinapoolandthepoolturnedblack.Eventually,hebecameaprominent
calligrapherinChina.
Statusandsignificanceoftoday:ChineseCalligraphyrepresentstheaesthetictasteand
philosophyofChinesescholars.
Chinesekite中國風(fēng)箏
Originanddevelopment起源和發(fā)展:Legendssayageneralmadekitestosendimportant
messagestohistroops.
Cross-culturecomparison中西文化對(duì)比:LongbeforeBenjaminFranklinpopularizedthekite
testingforunderstandingthenatureofelectricity,theChinesehadalreadybeenusingkitesbeyond
pleasurablepurposes.
Material材質(zhì)Classickitesusebamboo,rattan藤條orsomeotherstrong,butflexiblewoodtor
thespars骨架,paperorlightfabrics布suchassilkforthesails,andareflownonstringortwine
(多股繩).
Shape形狀:Kitesoftenresemblebirds.
Artisticvalue藝術(shù)價(jià)值:Peopleoftenmakeexquisitedecorationsonkites.Kiteshavebecome
realworksofart.Theyseemlikebeautifulpaintingsflyinginthebluesky.
Couplets對(duì)聯(lián)
Status:DuilianiswidelyusedinChinaforvariousoccasions.ThereareSpringFestivalcouplets,
birthdaycouplets,weddingcouplets,scenicspotscoupletsandsoon.
Content:Coupletsarewrittenonverticalscrolls,orapairofscrollscontainingapoeticcouplet.
Hengpiisahorizontalscroll.Itisputbetweenthetwolinesandabovethem.Theorderofthe
charactersofHengpiisfromrighttoleft.ThecontentofHengpihasacloserelationshipwiththe
couplet.Ilisinfactthetitleorthethemeofthecouplet.
Artisticvalue藝術(shù)價(jià)值Traditionalcoupletsarewrittenwithinkandbrush,anditrequires
excellentcalligraphyskills.Theessenceofthecoupletsisdemonstratedbythegoodmeaningand
stylishcalligraphywork.
6.Traditionalfestivals傳統(tǒng)節(jié)日
TheSpringFestival
Story:ThewordNian(年),whichinmodernChinesemeans"year”,wasoriginallythenameofa
monsterbeastthatstartedtoeatpeoplethenightbeforethebeginningofanewyear.Theterm
“GuoNian”,whichmaymean“SurvivetheNian",meanstoday"Celebratethe(new)yearasthe
word"guo"inChinesemeans"pass-over"or"observe”.Thecustomofputtingupredpaperand
settingofffire-crackerstoscareawayNiancontinuestoday.
Customs:Throughthousandsofyears5development,customsarespreadingfarandwide.
SweepingtheDustiswidelyacceptedasNewYearcleaning,andthereareotherinterestingrituals
suchaswaitingfortheNewYear,takingafamilyreunionfeast,watchingtheCCTVNewYear's
Gala,settingofffirecrackersandpayingaNewYear'sVisit.
LanternFestival元宵節(jié)
Time:UsuallyfallinginFebruaryorearlyMarchinthesolarcalendar,itmarksthefinaldayof
thetraditionalChineseNewYearcelebration.
Customs:Withahistoryofover2,000years,varioustraditionalcustomsandactivitiesareheld
duringtheLanternFestivalthatappealtopeopleofdifferentages,includingwatchinglanternsand
fireworks,guessinglanternriddles,performingfolkdances,andeatingYuanxiao,whichisalso
calledTangyuan.
Lanterns:Whenthefestivalcomes,redlanternscanbeseeninthestreet,ineachhouseandstore.
Intheparks,lanternsofvariousshapesandtypesattractcountlessvisitors.
GuessingLanternriddles:ItisanessentialpartoftheLanternFestival.Peoplewriteallkindsof
riddlesonpiecesofpaper,andpastethemoncolorfullanternstoletvisitorsguess.Thosewhoget
theanswerwillbepresentedwithgifts.
LionDanceLiondanceisanexcellenttraditionalartthataddsmuchfuntoanycelebration
includingtheLanternFestival.Twopersonsactlikeabiglion.Onemanagestheheadpartandthe
other,therest.Undertheguidanceofadirector,thelionssometimesjump,leap,anddodifficult
actssuchaswalkingonpoles.Accordingtoancientcustom,thelionisasymbolofbraveryand
strengththatcanprotectpeople,sobyperformingtheliondance,everyonepraysforaluckyand
happylife.
DragonDance:Thedanceisperformedbyateamofexperienceddancerswhomanipulatealong
flexiblefigureofadragonusingpolespositionedatregularintervalsalongthelengthofthe
dragon.ChinesedragonsareasymbolofChina'sculture,andtheyarebelievedtobringgoodluck
topeople.Thedragonsarebelievedtopossessqualitiesthatincludegreatpower,dignity,fertility,
wisdom,andfortune.
Specialfood:Tangyuan(sweetdumplingsmadewithglutinousriceflour)inChinesehasa
similarpronunciationwith“tuanyuan”,meaningreunion.SopeopleeatTangyuantorepresent
reunion,harmonyandhappinessforthefamily.
7.中國美食ChineseCuisine
Chinesefoodiswidelyknownforitsvarietyandabundancewithabout8,000renownedancient
andmodemdishes,600typesofingredientsandover48basicwaysofcooking.
ChinesefoodisanimportantpartofChinesecultureanditincludescuisinesoriginatingfromthe
diverseregionsofChina.
Guangdongcuisineislight,refreshingandisgreatlyabundantinvegetables.Itscongee粥and
dimsumreceiveawarmwelcomefromboththepublicandgastronomists(美食家).
Chinesepeopleattachparticularimportancetoatriple-principleoftheirfood,namely,color,
aromaandtaste.
Itsbasiccookingtechniquesincluderoasting,stir-frying,deep-frying,braising,stewingand
steaming.Amongthem,steamingandstir-fryingaremorecommonlyappliedtopreservethe
naturalflavor.Guangdongchefsalsopaymuchattentiontotheartisticpresentationofdishes.
Tablemanners
Chinesepeoplehavedevelopedexquisitecuisinesandregardfoodasanimportantpartindaily
life.TheimportanceoffoodhasevenimpactedaspectsoftheChineselanguage.Forexample,
peopledonotgreeteachotherwith“Howareyou"butinsteadtheyask,“Haveyoueaten?”
TheuseofchopsticksisamustintheChinesecuisine.Itwouldberegardedasbeingimpoliteif
thechopsticksarenotusedcorrectly.
Usually,thebowlofriceisheldwiththelefthandandbroughtclosetothemouthwhilethericeis
liftedintothemouthwiththechopsticks,heldintherighthand.Whilewaitingforthenextcourse,
oneshouldplacethechopsticksneatlyonthechopstickrestandavoidcrossingthemorputting
themonthericebowl.Also,oneshouldneitherpointwithhischopsticksnorstickhischopsticks
uprightintohisricebowl,whichisconsidereddisrespectful.
Itisbettertoleavethebestplaceonthediningtablefortheelders.Ifagroupofpeoplearehaving
meal,thehighlyregardedmembersaregiventheplaceattheheadofthetablewhiletheresttake
theirseatsaccordingly.
LazySusan餐桌轉(zhuǎn)盤
Itisaroundrotatingdiscinthecenterofthediningtable.TheideabehindtheLazySusanisto
ensurethatalltheparticipantshaveequalextentofaccessibilitytotheserveddishes.Thebasic
purposeoftheLazySusanistomakeeverybodyrealizethateachoneishonored.Thisisoneof
thesignsofhospitalityandequality.
Teaculture
Content:TheChineseteaculturereferstothemethodsofpreparationoftea,theequipmentused
tomaketeaandtheoccasionswhenteaisconsumed.
Status:ManyChinesefamiliesdrinkteaafterdinnerorwhenreceivingvisitors.Thisnotonlyis
ahealthyhabit,butalsoreflectsrichcultureandhistory.Chinesepeoplecanchatwithafriendfor
awholeafternoonoveragoodpotoftea.
WhiteSlicedChicken白切雞
Chickenboiledinplainwaterwithoutseasoningcanbestpreservetheoriginaltaste.Peoplein
Guangdonghaveasaying“nochicken,nofeast,\mainlyreferringtotheWhiteSlicedChicken.
Zongzi粽子isapyramid-shapeddumplingmadeofglutinousriceandwrappedinbambooor
reedleavestogiveitaspecialflavor.
Dumplings餃子Intoday'sChina,manybelieveeatingdumplingswillbringfortune,becausethe
foodresembles“yuanbao”,aboat-shapedgoldingotthatwasusedascunencyinthepast.
TangHulu糖葫蘆Tanghulu,crystallinesugar-coatedhaws,isadeliciousandwholesome
traditionalsnackcommonlyseeninstoresandonstreets.Peopleputhawsonastickanddipped
theminhotsugarsyrup.Thesyrupturnedintoasolidcoating,likecrystalsonthehaws'surface.
Thehawsaretart酸的andthecrystalsugarissweet.Thespecialtasteoftenremindsusofour
happychildhoods.
8.人物故事篇FamousPeopleinAncientTimes
ZhengHe鄭和
Who:ZhengHewasthemostoutstandingnavigatorinChinesehistory,whosetalentwasfully
showninallthegreatworkhedidinhislife.
Achievements:ZhengHeledsevenlargefleetstothewesternareas,passingthroughSoutheast
AsiaandtheIndianOcean,reachingasfarastheredseaandtheeastcoastofAfrica,andcovering
morethan30countriesandregionsinAsiaandAfrica.Hismaritimevoyageswereunprecedented
inthehistoryofhumancivilizationforitsscale,rangeandnavigationalachievements.The
expeditionshelpedgrowthandexpansionofeast-westtrade.
ZhangQian'sMissiontotheWesternRegions張騫出使西域
Who:ZhangQianwasthefirstofficialdiplomat夕卜交官tobringbackreliableinformationabout
CentralAsia.HeplayedakeyroleinopeningChinatotheworldofcommercialtradesincehis
travelswerecloselyassociatedwiththeSilkRoad.
Achievements:Hedevotedallhislifetotheestablishmentanddevelopmentofthefriendly
relationsbetweenChinaandthecountriesintheWesternRegions.Thefrequenteconomicand
culturalexchangesbetweentheEastandtheWestpromotedthedevelopmentofsocietiesinthe
regionandthespreadofcivilizationsalongthiseast-westcorridor.Historywillrememberthis
braveexploreranddiplomatforever.
CaoXueqinandADreamoftheRedMansion曹雪芹與《紅樓夢》
AsoneofthegreatestwritersinChina,CaoXueqinisfamousforhiswork,ADreamoftheRed
Mansion,whichisoneofChina'sFourGreatClassicalNovelsandislongconsidereda
masterpieceofChineseliterature,involvingallkindsofknowledge,allkindsofvividcharacters
andofcoursehistalentandlanguage.
SuShi蘇軾andCiPoetry
SuShi,alsoknownasSuDongpo,wasanamazinglytalentedindividualinChina'sSongdynasty.
Hewasanoutstandingwriter,poet,painter,calligrapherandstatesman.
SuDongpowasexpertintheshi,ci,andfuformsofpoetry,aswellasprose,calligraphyand
painting.Someofhisremarkableworksinclude,t€TothetuneofCharmoftheMaidenSinger:The
RedCliff(《念奴嬌赤壁懷古》)andtfcTothetuneofWaterMelody:theMid-AutumnFestival,,,
(《水調(diào)歌頭明月幾時(shí)有》).
SuShifoundedthePowerfulandFreeSchool(豪放派).Inbothhiswrittenworksandhis
paintings,hecombineddescriptionsofnaturalphenomena,raisingthecultur
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 二零二五年度施工合同糾紛和解免責(zé)協(xié)議
- 2025年度都市時(shí)尚酒吧連鎖經(jīng)營合作協(xié)議
- 工作交流座談會(huì)發(fā)言稿
- 整體防雷方案設(shè)計(jì)及接地系統(tǒng)方案
- 2025年郴州貨運(yùn)從業(yè)資格考試題
- 影視劇本等信息保密合同
- 2024年學(xué)校勞動(dòng)合同
- 凡爾賽條約及其影響的歷史解讀:初中歷史課堂探討案例
- 重要會(huì)議紀(jì)要與行動(dòng)綱領(lǐng)
- 綜合英語(河北師范大學(xué))知到課后答案智慧樹章節(jié)測試答案2025年春河北師范大學(xué)
- 溫庭筠《望江南》ppt課件
- 口腔正畸學(xué)單詞
- 公共場所健康證體檢表
- 普通高等學(xué)校獨(dú)立學(xué)院教育工作合格評(píng)估指標(biāo)體系(第六稿)
- 內(nèi)襯修復(fù)用HTPO管材企標(biāo)
- 部編教材一年級(jí)下冊(cè)生字筆順筆畫
- 多維閱讀第13級(jí)—A Stolen Baby 小猩猩被偷走了
- 二維火收銀使用手冊(cè)
- 2018版公路工程質(zhì)量檢驗(yàn)評(píng)定標(biāo)準(zhǔn)分項(xiàng)工程質(zhì)量檢驗(yàn)評(píng)定表交通安全設(shè)施
- EN12680.3中文
- 歐科模塊化風(fēng)冷冷水熱泵機(jī)組報(bào)警代碼和維修步驟
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論