兼職翻譯合同書模板合集3篇_第1頁
兼職翻譯合同書模板合集3篇_第2頁
兼職翻譯合同書模板合集3篇_第3頁
兼職翻譯合同書模板合集3篇_第4頁
兼職翻譯合同書模板合集3篇_第5頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

兼職翻譯合同書模板(第一篇)此文檔協(xié)議是通用版本,可以直接使用,符號(hào)*表示空白。甲方:**********乙方:****(譯員姓名)身份證號(hào):********經(jīng)過對(duì)乙方測(cè)試稿件的審核、評(píng)定,甲方打算聘用乙方供應(yīng)兼職翻譯服務(wù)。經(jīng)雙方友好協(xié)商,茲達(dá)成以下協(xié)議事項(xiàng)。1.甲方供應(yīng)給乙方的稿件(以下稱“翻譯件”)僅供乙方進(jìn)行文字翻譯或必要的編輯處理。乙方應(yīng)對(duì)甲方供應(yīng)的原稿嚴(yán)守隱秘,未經(jīng)甲方事先書面同意,乙方不得將翻譯件透露給任何第三方,或轉(zhuǎn)給任何第三方代為翻譯。2.甲方保證翻譯件與測(cè)試稿內(nèi)容屬同類性質(zhì)與風(fēng)格的文件資料。乙方保證完成后的翻譯件(以下稱“譯稿”)至少應(yīng)體現(xiàn)與甲方審訂認(rèn)可的測(cè)試稿相同的翻譯水平。3.乙方應(yīng)事先仔細(xì)閱讀,理解翻譯件。假如翻譯件內(nèi)容有明顯的打字錯(cuò)誤,規(guī)律錯(cuò)誤,編排錯(cuò)誤等,乙方應(yīng)用彩色字體標(biāo)明,并按乙方的正常理解對(duì)翻譯件進(jìn)行適當(dāng)?shù)奈淖痔幚?。乙方?duì)把握不準(zhǔn)的譯法也應(yīng)用彩色字體標(biāo)明。4.乙方每天正常的翻譯速度為(以漢字統(tǒng)計(jì)):漢譯英***字,英譯漢***字。如甲方要求乙方在保證質(zhì)量的前提下,在規(guī)定的時(shí)間內(nèi)完成超額工作量,應(yīng)視為加急,甲方對(duì)超出部分應(yīng)支付正常稿費(fèi)的百分之***。如乙方無法承接,應(yīng)準(zhǔn)時(shí)告知甲方。5.乙方完成譯稿后,應(yīng)仔細(xì)校對(duì),審核并進(jìn)行必要的編排。譯稿每錯(cuò)壹處(包括錯(cuò)別字、輸入錯(cuò)誤、語法錯(cuò)誤、標(biāo)點(diǎn)符號(hào)錯(cuò)誤),甲方可扣除應(yīng)付稿費(fèi)的百分之***;如有漏譯,每漏譯***個(gè)漢字,扣除應(yīng)付稿費(fèi)的百分之***。6.雙方商定的翻譯稿費(fèi)為:****元(漢譯英)和****元(英譯漢),以word“工具”“字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)”“中文字符和朝鮮語單詞”自動(dòng)統(tǒng)計(jì)仟字為計(jì)價(jià)單位。乙方個(gè)人所得稅應(yīng)按國(guó)家規(guī)定辦理。7.甲方承諾根據(jù)本合同規(guī)定支付稿費(fèi)。支付時(shí)間:完成翻譯件的當(dāng)月,如遇甲方業(yè)務(wù)繁忙,最遲不超過當(dāng)月的月底。8.乙方應(yīng)供應(yīng)甲方所要求的銀行卡號(hào)和戶名,甲方支付時(shí)以該卡號(hào)和戶名為準(zhǔn)。9.甲方供應(yīng)的參考資料以及每次郵件供應(yīng)的參考譯法和留意事項(xiàng)構(gòu)成本合同一部分。10.其它未經(jīng)事宜雙方協(xié)商解決。本合同雙方以電子郵件方式相互確認(rèn)后,并在確認(rèn)之日開頭生效。兼職翻譯合同書模板(第二篇)合同編號(hào):[合同編號(hào)]兼職翻譯合同書甲方:[甲方名稱]地址:[甲方地址]聯(lián)系方式:[甲方聯(lián)系方式]乙方:[乙方名稱]地址:[乙方地址]聯(lián)系方式:[乙方聯(lián)系方式]鑒于甲、乙雙方就兼職翻譯事宜達(dá)成以下協(xié)議:一、摘要:本兼職翻譯合同是由甲方與乙方簽訂,就乙方為甲方提供兼職翻譯服務(wù)而訂立的合同。合同內(nèi)容簡(jiǎn)潔明確,旨在確保甲乙雙方權(quán)益的保護(hù)。二、合同條款:1.職責(zé):乙方同意為甲方提供兼職翻譯服務(wù),包括但不限于文字的翻譯、口譯等。2.工作時(shí)間:乙方獨(dú)立安排工作時(shí)間,但需確保按照甲方要求完成相關(guān)翻譯任務(wù)。3.薪酬:乙方按照甲方規(guī)定的報(bào)酬標(biāo)準(zhǔn),分階段結(jié)算翻譯服務(wù)費(fèi)用。4.知識(shí)產(chǎn)權(quán):乙方在翻譯過程中所涉及到的文字、圖像等內(nèi)容的知識(shí)產(chǎn)權(quán)歸甲方所有。5.保密條款:乙方對(duì)于在履行合同過程中所獲悉的甲方商業(yè)秘密和機(jī)密信息負(fù)有保密義務(wù)。6.合同變更:未經(jīng)甲乙雙方書面協(xié)議,本合同不得進(jìn)行任何變更。7.合同解除:甲乙雙方如需解除合同,應(yīng)提前書面通知對(duì)方。三、其他條款:1.本合同一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。2.本合同的有效期自簽署之日起,持續(xù)一年,到期自動(dòng)終止。3.本合同履行過程中發(fā)生糾紛,雙方應(yīng)友好協(xié)商解決,如協(xié)商不成,可通過訴訟解決。4.本合同涉及未盡事宜,可由甲乙雙方另行簽署補(bǔ)充協(xié)議。甲方(簽字/蓋章):乙方(簽字/蓋章):日期:日期:------------------------------------------排版注意事項(xiàng):1.合同格式統(tǒng)一使用宋體字體,字號(hào)12。2.每個(gè)標(biāo)題使用加粗處理,并居中對(duì)齊。3.每個(gè)內(nèi)容段落首行縮進(jìn)兩個(gè)字符。4.合同整體分段落編排,以編號(hào)加粗的形式凸顯不同的合同條款。5.確保整體文本清晰易讀,無錯(cuò)別字或語法錯(cuò)誤。以上所陳述的為《兼職翻譯合同書模板》,請(qǐng)各方仔細(xì)閱讀并簽署。合同一經(jīng)簽署即生效,各方需按照約定履行各自責(zé)任。如有任何爭(zhēng)議,將依法解決。兼職翻譯合同書模板(第三篇)合同兼職翻譯合同書模板合同編號(hào):[填寫合同編號(hào)]簽訂日期:[填寫簽訂日期]甲方:[甲方公司/個(gè)人名稱]地址:[甲方地址]聯(lián)系電話:[甲方聯(lián)系電話]乙方:[乙方個(gè)人名稱]地址:[乙方地址]聯(lián)系電話:[乙方聯(lián)系電話]根據(jù)《中華人民共和國(guó)合同法》的相關(guān)規(guī)定,甲乙雙方經(jīng)友好協(xié)商,達(dá)成以下兼職翻譯合同(下稱“本合同”),并共同遵守合同的約定:一、工作內(nèi)容1.乙方同意為甲方進(jìn)行英文翻譯工作,包括但不限于書籍、文件、會(huì)議記錄、合同等;2.乙方應(yīng)確保翻譯內(nèi)容的準(zhǔn)確性和專業(yè)性,并盡力按照甲方的要求完成工作;3.乙方應(yīng)保守與工作有關(guān)的信息,并不得將其泄露給任何第三方。二、工作時(shí)間和報(bào)酬1.乙方的工作時(shí)間由乙方自行安排,但應(yīng)保證按照約定的時(shí)間節(jié)點(diǎn)完成工作;2.乙方的工作報(bào)酬為每小時(shí)[填寫工作報(bào)酬金額],甲方應(yīng)按工作量和質(zhì)量給予乙方相應(yīng)的報(bào)酬;3.乙方應(yīng)按照約定的時(shí)間向甲方提交工作成果,并提供相應(yīng)的發(fā)票或結(jié)算單據(jù)。三、保密條款1.乙方應(yīng)對(duì)甲方的商業(yè)機(jī)密、技術(shù)秘密和其他涉及甲方利益的信息保密,并不得將其泄露給任何第三方;2.乙方就保密事項(xiàng)的泄露給甲方造成的損失承擔(dān)相應(yīng)的法律責(zé)任。四、合同終止1.本合同自雙方簽字之日起生效,至工作完成并結(jié)算之日終止;2.在工作過程中,如乙方因個(gè)人原因無法繼續(xù)履行本合同,應(yīng)提前[填寫提前通知期限]書面通知甲方;3.在工作過程中,如甲方因業(yè)務(wù)需要或其他原因無法繼續(xù)需要乙方的服務(wù)時(shí),應(yīng)提前[填寫提前通知期限]書面通知乙方。五、爭(zhēng)議解決1.因本合同引起的或與本合同有關(guān)的任何爭(zhēng)議,乙方與甲方應(yīng)通過友好協(xié)商解決;2.若協(xié)商不成,應(yīng)提交給本合同簽訂地的人民法院處理。六、其他條款1.本合同一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論