下載本文檔
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
高考英語專題復(fù)習(xí):原創(chuàng)語法填空題(附詳解與翻譯)
——改編自CxxxxDaily最新實(shí)時(shí)新聞(2)
ExpertssayCOVIDstresscanbeeased
專家表示,新冠肺炎壓力可以緩解
2022.12.1
Puttingdownthemobilephone,talkingaboutnegativefeelings1、friends
orseekingprofessionalcounselingaresomeofthemethods2、(help)tackle
depressionandanxietyduringtheCOVID-19outbreak,expertssaid.
Astheviruscontinuestocirculateandlockdownstriggermentalstress,experts
havealsocalledfor3、(great)greaterinvestmentinmentalhealthservices
nationwide.
TheWorldHealthOrganizationsaidinMarch4、theprevalenceofanxiety
and5、(depress)aroundtheworldincreasedby25percentinthefirstyearofthe
pandemic.
LuLin,anacademicianwiththeChineseAcademyofSciencesandpresidentof
thePekingUniversitySixthHospital,saidataforumthismonththatChinaisno
exceptiontothe6S(globe)trend.
FromMarch2020toMarch2021,theprevalenceofdepressionandinsomniain
China7、(rise),andrepeatedCOVIDoutbreaks,quarantinerequirementsandthe
highrisk8、exposuretotheviruscouldallcontributeto9、(worse)people's
mentalcondition,accordingtodatasharedbyLuduringtheevent.
InaninterviewwithPeople'sDaily,Lusaidthatsomemisinformationcirculated
onlineduringtheepidemichadalsomagnifiedpeople'ssenseofpanic.
Thepublicshouldpaycloserattentiontoinformationreleasedbyauthoritative
outlets,hesuggested.Peopleshouldalsoreducetheamountoftimetheyspendinfront
ofscreensandinsteadchatwithfriendsorfamily,listentomusicorexercisetorelax
10、(they).
答案:1、with考察詞組2、the考察冠詞
3、greater考察比較級(jí)4、tohelp考察不定式
5、depression考察名詞6、global考察形容詞
7、hadrisen考察過去完成時(shí)8、of考察詞組
9、worsening考察介詞10sthemselves考察反身代詞
譯文:
專家表示,放下手機(jī)、與朋友談?wù)撠?fù)面情緒或?qū)で髮I(yè)咨詢是幫助應(yīng)對(duì)新冠
肺炎疫情期間抑郁和焦慮的一些方法。
隨著病毒繼續(xù)傳播,封鎖引發(fā)精神壓力,專家們也呼吁在全國范圍內(nèi)加大對(duì)
精神健康服務(wù)的投資。
世界衛(wèi)生組織3月表示,在大流行的第一年,全球焦慮和抑郁的流行率增加
了25%o
中國科學(xué)院院士、北京大學(xué)第六醫(yī)院院長盧琳在本月的一次論壇上表示,中
國也不例外。
盧在活動(dòng)期間分享的數(shù)據(jù)顯示,從2020年3月到20213月,中國抑郁癥和
失眠癥的流行率上升,反復(fù)爆發(fā)的冠肺炎疫情、檢疫要求和接觸病毒的高風(fēng)險(xiǎn)都
可能導(dǎo)致人們的精神狀況惡化。
在接受《人民日?qǐng)?bào)》采訪時(shí),盧表示,疫情期間網(wǎng)上流傳的一些錯(cuò)誤信息也
放大了人們的恐慌感。
他建議,公眾應(yīng)該更加關(guān)注權(quán)威機(jī)構(gòu)發(fā)布的信息。人們也應(yīng)該減少在屏幕前
花費(fèi)的時(shí)間,轉(zhuǎn)而與朋友或家人聊天、聽音樂或鍛煉以放松自己。
ReserveinChina1sYunnanseesrecord-high
numberofwinteringrarecranes
中國云南保護(hù)區(qū)越冬珍稀鶴數(shù)量創(chuàng)歷史新高
2022.12.1
KUNMING—Anewrecord-highnumberofblack-neckedcranes,aspeciesunder
first-classstate1、(protect)inChina,havebeenspottedinanationalnature
reserveinSouthwestChina'sYunnanprovinceduringthewinteringperiod.Asof8am
Sunday,atotalof2,260migratoryblack-neckedcranes2、(monitor)by
theYunnanDashanbaoNationalNatureReserveforBlack-neckedCranes,the3、
(high)numbersincethereservewasestablishedin1990,saidthereserve's
administrationbureau.
Therarecranes4、(begin)theirwinteringatthereservearoundOct.31
thisyear.Lastyear,5、totalnumberofoverwinteringblack-neckedcranesin
theDashanbaonaturereservereached1,926,saidWuTaiping,anengineerwiththe
reserve'sadministrationbureau.
Thereserve,6、(locate)intheZhaoyangdistrictofZhaotongcity,isthe
most7、(significance)winteringhabitatandtransferstationformigratory
black-neckedcranesontheYunnan-GuizhouPlateau.ItalsoboastsChina'slargest
quantitydistributionperunitareaofthespecies.
Overrecentyears,thereservehasmadeadeterminedefforttoimplement
conservationmeasures,such8、wetlandprotectionandrestoration,andthe
constructionoffoodsourcebases,inorderto9、(stead)improveitsecological
environmentformigratorybirds.
Duringthepastthreeyears,anaverageofover1,500black-neckedcraneswere
spottedarrivingatthereserveforwintering,whilethenumbersofothermigratory10s
(bird)werealsoontherisethankstotheselocalconservationefforts.
答案:1、protection考察名詞2、havebeenmonitored考察現(xiàn)完被動(dòng)
3、highest考察最高級(jí)4、began考察過去時(shí)
5、the考察冠詞6、located考察非謂語
7、significant考察名詞8、as考察詞組
9、steadily考察副詞10、birds考察復(fù)數(shù)譯文:
昆明一一越冬期間,中國西南部云南省的一個(gè)國家級(jí)自然保護(hù)區(qū)發(fā)現(xiàn)了數(shù)量
創(chuàng)紀(jì)錄的黑頸鶴,這是中國國家一級(jí)保護(hù)物種。
保護(hù)區(qū)管理局表示,截至周日上午8點(diǎn),云南大山堡國家級(jí)黑頸鶴自然保護(hù)
區(qū)共監(jiān)測(cè)到2260只遷徙黑頸鶴,這是該保護(hù)區(qū)自1990年建立以來的最高數(shù)量。
這些罕見的鶴在今年10月31日左右開始在保護(hù)區(qū)越冬。去年,大山堡自然
保護(hù)區(qū)越冬黑頸鶴總數(shù)達(dá)到1926只,保護(hù)區(qū)管理局工程師吳太平說。
該保護(hù)區(qū)位于昭通市昭陽區(qū),是云貴高原遷徙黑頸鶴最重要的越冬棲息地和
中轉(zhuǎn)站。它還擁有中國最大的單位面積物種數(shù)量分布。
近年來,保護(hù)區(qū)決心實(shí)施濕地保護(hù)和恢復(fù)、食物來源基地建設(shè)等保護(hù)措施,
以穩(wěn)步改善候鳥生態(tài)環(huán)境。
在過去三年中,平均有1500多只黑頸鶴抵達(dá)保護(hù)區(qū)越冬,而由于當(dāng)?shù)氐谋?/p>
護(hù)工作,其他候鳥的數(shù)量也在增加。。
Quanzhoustepsup5Guseforbetterlives
泉州加快5G應(yīng)用,改善生活
2022.12.1
TechnologyhascontinuedtobecomecriticalamidtheCOVID-19pandemic,1、
manyseniorsandthosewith2、(disability)stillfeelleftbehindbythe
fast-changingtechnology.
However,3、(thing)arequitedifferentinQuanzhou,Fujianprovince,asa
batchof5G-enabledsmartphonesdesigned4、(specifical)fortheelderlyand
peoplewithdisabilitiesweregivenout5、freetothesedemographicgroupsin
Quangangdistrict.
6、(Drive)bysuperfast5G,theelderlyandpeoplewithdisabilitiescanpress
abutton7、(call)servicesincludinghomecare,emergencyrescueandremote
positioningwithouthavingtolearnthecomplicatedfunctionsofmobilephones.
SuchbenefitswerepartoftheQuanzhougovernment'sbroadereffortstoleverage
5Gtooffercareservicesforvulnerablegroupsandtodrivetheapplicationof5Ginto
sectorslikehealthcare,industrial,transportationand8、(educate).
Chinaofficiallykickedoff5Gcommercializationin2019andthesameyear,
Quanzhou9、(name)amongthefirstbatchofcitiestopromote5G
commercializationinthecountry.
"Thecityhasbeenstrivingtodevelopthedigitaleconomytosupporthigh-quality
development.Overthepastfewyears,theapplicationofdigitaltechnologiescontinued
toexpand,whileinformationinfrastructurecontinuedtogetaboost,"saidCai
Zhansheng,mayorofQuanzhou,10、(early)thisyear.
答案:
1、but考察轉(zhuǎn)折
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 軟包榻榻米施工方案
- 樓面防腐蝕面層施工方案
- 環(huán)氧耐磨地坪安裝施工方案
- 金融用地出讓方案
- 框架中橋防水施工方案
- 橋頭搭板注漿施工方案
- 2025-2030年中國生物燃料行業(yè)市場(chǎng)運(yùn)營模式及未來發(fā)展動(dòng)向預(yù)測(cè)研究報(bào)告
- 2025年中國摩托車中央控鎖行業(yè)市場(chǎng)發(fā)展前景及發(fā)展趨勢(shì)與投資戰(zhàn)略研究報(bào)告
- 北京關(guān)于成立半導(dǎo)體硅片公司可行性研究報(bào)告參考范文
- 2025年教育培訓(xùn)機(jī)構(gòu)宣傳合作合同3篇
- 五年(2020-2024)高考地理真題分類匯編(全國版)專題12區(qū)域發(fā)展解析版
- 酒店會(huì)議室設(shè)備安裝及調(diào)試方案
- 2024年新疆(兵團(tuán))公務(wù)員考試《行測(cè)》真題及答案解析
- 《阻燃材料與技術(shù)》課件 第8講 阻燃木質(zhì)材料
- JGJ120-2012建筑基坑支護(hù)技術(shù)規(guī)程-20220807013156
- 英語代詞專項(xiàng)訓(xùn)練100(附答案)含解析
- GB/T 4732.1-2024壓力容器分析設(shè)計(jì)第1部分:通用要求
- 《采礦工程英語》課件
- NB-T31045-2013風(fēng)電場(chǎng)運(yùn)行指標(biāo)與評(píng)價(jià)導(dǎo)則
- NB-T+10488-2021水電工程砂石加工系統(tǒng)設(shè)計(jì)規(guī)范
- 天津市和平區(qū)2023-2024學(xué)年七年級(jí)下學(xué)期6月期末歷史試題
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論