漢語國際教育基于傳播學(xué)的分析_第1頁
漢語國際教育基于傳播學(xué)的分析_第2頁
漢語國際教育基于傳播學(xué)的分析_第3頁
漢語國際教育基于傳播學(xué)的分析_第4頁
漢語國際教育基于傳播學(xué)的分析_第5頁
已閱讀5頁,還剩17頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

漢語國際教育基于傳播學(xué)的分析一、本文概述本文旨在從傳播學(xué)的視角對漢語國際教育進(jìn)行深入分析。我們將首先簡要介紹漢語國際教育的背景與重要性,然后闡述傳播學(xué)在理解和推動漢語國際教育中的角色。接著,文章將詳細(xì)探討漢語國際教育在傳播學(xué)框架下的關(guān)鍵要素,如語言傳播、文化傳遞、教育策略等,并分析這些要素如何相互作用,共同塑造漢語國際教育的現(xiàn)狀和未來。本文將總結(jié)漢語國際教育在全球化背景下的發(fā)展趨勢,以及傳播學(xué)如何為漢語國際教育的優(yōu)化和發(fā)展提供理論支持和實踐指導(dǎo)。通過本文的探討,我們期望能夠為漢語國際教育的研究者和實踐者提供一個新的視角,以更全面地理解漢語國際教育在全球化時代的角色和挑戰(zhàn),同時也為傳播學(xué)在多元文化交流中的應(yīng)用提供新的思考方向。二、漢語國際教育的現(xiàn)狀分析隨著全球化進(jìn)程的加快,漢語國際教育正面臨前所未有的發(fā)展機(jī)遇。作為一種富有活力的語言教育形式,它旨在將漢語的魅力和中華文化的精髓傳播到世界各地。然而,在這股熱潮之下,我們也應(yīng)冷靜地分析漢語國際教育的現(xiàn)狀,以便更好地應(yīng)對挑戰(zhàn),把握機(jī)遇。目前,漢語國際教育在全球范圍內(nèi)呈現(xiàn)出蓬勃發(fā)展的態(tài)勢。越來越多的國家和地區(qū)開始重視漢語教育,紛紛設(shè)立孔子學(xué)院或漢語教學(xué)點(diǎn),為當(dāng)?shù)鼐用裉峁W(xué)習(xí)漢語的機(jī)會。隨著“一帶一路”倡議的推進(jìn),漢語作為沿線國家交流與合作的重要橋梁,其重要性愈發(fā)凸顯。然而,在快速發(fā)展的同時,漢語國際教育也面臨一些問題和挑戰(zhàn)。教學(xué)資源分布不均。雖然孔子學(xué)院數(shù)量增長迅速,但優(yōu)質(zhì)師資和教學(xué)資源仍相對匱乏,特別是在一些偏遠(yuǎn)地區(qū)或發(fā)展中國家,漢語教育的基礎(chǔ)設(shè)施和教學(xué)條件仍有待改善。教學(xué)內(nèi)容和方法單一。當(dāng)前漢語國際教育過于注重語言知識的傳授,而忽略了語言應(yīng)用能力和跨文化交際能力的培養(yǎng)。傳統(tǒng)的教學(xué)方法也無法滿足多樣化的學(xué)習(xí)需求。針對這些問題,我們需要從傳播學(xué)的角度進(jìn)行深入分析。傳播學(xué)的理論可以幫助我們理解漢語國際教育在不同文化背景下的傳播效果。通過對比不同國家和地區(qū)的漢語教育政策和實踐,我們可以發(fā)現(xiàn)哪些傳播策略更為有效,哪些因素影響了傳播效果。傳播學(xué)的研究方法可以為漢語國際教育提供科學(xué)的評估工具。通過對學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)動機(jī)、學(xué)習(xí)成果和滿意度進(jìn)行調(diào)查和分析,我們可以了解漢語教育的實際效果,從而為改進(jìn)教學(xué)提供有力依據(jù)。漢語國際教育在全球化背景下迎來了難得的發(fā)展機(jī)遇。然而,要抓住這一機(jī)遇,我們必須正視現(xiàn)狀,認(rèn)真分析面臨的問題和挑戰(zhàn)。通過借鑒傳播學(xué)的理論和方法,我們可以更好地推動漢語國際教育的創(chuàng)新發(fā)展,為增進(jìn)國際理解與合作貢獻(xiàn)力量。三、傳播學(xué)視角下的漢語國際教育分析從傳播學(xué)的視角來審視漢語國際教育,我們可以發(fā)現(xiàn)這不僅是一種語言的教學(xué)與傳播,更是一種文化的交流與融合。在這一框架下,漢語國際教育不僅關(guān)注語言技能的學(xué)習(xí),更重視漢語背后所蘊(yùn)含的深厚文化內(nèi)涵的傳遞。傳播學(xué)強(qiáng)調(diào)信息的傳遞與接收,而漢語國際教育正是這樣一個信息的傳遞過程。在這一過程中,教師作為信息的發(fā)送者,通過課堂教學(xué)、文化體驗等多種方式,將漢語及其背后的文化信息傳遞給學(xué)習(xí)者。學(xué)習(xí)者作為信息的接收者,在學(xué)習(xí)的過程中不僅掌握了語言技能,也逐步理解了漢語所承載的文化價值。傳播學(xué)還關(guān)注傳播渠道的選擇與傳播效果的評估。在漢語國際教育中,不同的教學(xué)方法、教材選擇、教學(xué)環(huán)境等都構(gòu)成了不同的傳播渠道。如何選擇合適的傳播渠道,以最大程度地提高傳播效果,是漢語國際教育需要深入研究的問題。同時,對學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)效果的評估,也是檢驗傳播效果的重要手段。傳播學(xué)還強(qiáng)調(diào)傳播過程中的互動與反饋。在漢語國際教育中,這種互動與反饋體現(xiàn)在教師與學(xué)習(xí)者之間的交流與溝通。教師可以通過學(xué)習(xí)者的反饋了解教學(xué)效果,調(diào)整教學(xué)策略;學(xué)習(xí)者也可以通過與教師的互動,加深對漢語及其文化的理解。從傳播學(xué)的視角來看,漢語國際教育是一個復(fù)雜而多元的信息傳播過程。在這一過程中,我們不僅要關(guān)注語言技能的傳授,更要重視文化的交流與融合,以實現(xiàn)漢語國際教育的最終目標(biāo)——促進(jìn)不同文化之間的理解與溝通。四、漢語國際教育面臨的挑戰(zhàn)與問題漢語國際教育作為傳播中華文化的重要途徑,雖然在全球范圍內(nèi)取得了顯著的進(jìn)展,但仍面臨著多方面的挑戰(zhàn)與問題。文化差異帶來的教學(xué)難度是首要的挑戰(zhàn)。由于中西方文化、思維方式和價值觀念存在顯著差異,漢語國際教育在教學(xué)方法、教材選擇以及課堂互動等方面都需要進(jìn)行適應(yīng)性調(diào)整。這要求教育者具備跨文化溝通的能力,以及深入理解并尊重不同文化背景的學(xué)生的需求。漢語國際教育資源的分布不均也是一個不可忽視的問題。盡管許多國家都開設(shè)了漢語課程,但教育資源的分配并不均衡。一些發(fā)達(dá)國家或地區(qū)的漢語教育資源相對豐富,而許多發(fā)展中國家或地區(qū)則面臨師資匱乏、教材短缺等問題。這種不均衡狀態(tài)不僅影響了漢語國際教育的普及程度,也限制了其深入發(fā)展的可能性。漢語國際教育的評價體系尚不完善。目前,對于漢語國際教育的評價主要依賴于學(xué)生的語言水平測試,而忽視了對學(xué)生文化素養(yǎng)、跨文化交際能力等方面的評估。這種單一的評價方式不僅難以全面反映學(xué)生的漢語學(xué)習(xí)效果,也制約了漢語國際教育向更高層次的發(fā)展。全球化背景下的文化競爭給漢語國際教育帶來了新的挑戰(zhàn)。隨著全球化的深入發(fā)展,各國文化之間的交流與碰撞日益頻繁。在這種背景下,如何保持中華文化的獨(dú)特性和魅力,同時吸收其他文化的優(yōu)點(diǎn),成為漢語國際教育必須面對的問題。漢語國際教育在傳播中華文化、促進(jìn)國際交流方面具有重要意義。然而,在實踐中,我們需要正視并應(yīng)對文化差異、資源分布不均、評價體系不完善以及文化競爭等挑戰(zhàn)與問題。通過不斷創(chuàng)新和完善漢語國際教育的方法和手段,我們可以更好地推動中華文化的全球化傳播。五、基于傳播學(xué)的漢語國際教育發(fā)展策略在全球化的大背景下,漢語國際教育的推廣不僅是語言知識的傳授,更是一種文化的傳播和交流?;趥鞑W(xué)的視角,我們提出以下發(fā)展策略,以期更好地推動漢語國際教育的發(fā)展。內(nèi)容始終是傳播的核心。在漢語國際教育中,我們應(yīng)注重教學(xué)內(nèi)容的創(chuàng)新,結(jié)合不同文化背景的學(xué)生需求,開發(fā)豐富多樣的教學(xué)材料。同時,采用現(xiàn)代化的教學(xué)手段,如多媒體教學(xué)、在線課程等,提高教學(xué)效果,增強(qiáng)學(xué)生對漢語和中國文化的興趣。了解目標(biāo)受眾的文化背景、學(xué)習(xí)習(xí)慣和需求是傳播的關(guān)鍵。在漢語國際教育中,我們需要對不同國家和地區(qū)的學(xué)生進(jìn)行深入的研究,了解他們的學(xué)習(xí)特點(diǎn)和期望,從而提供針對性的教學(xué)服務(wù)。同時,加強(qiáng)與目標(biāo)受眾的溝通互動,收集反饋,不斷改進(jìn)和完善教學(xué)內(nèi)容和方法。傳播渠道的多樣性對于擴(kuò)大漢語國際教育的影響力至關(guān)重要。我們應(yīng)充分利用各種國際交流平臺,如孔子學(xué)院、文化交流活動等,推廣漢語和中國文化。同時,加強(qiáng)與國外教育機(jī)構(gòu)、媒體等的合作,拓展傳播渠道,提高漢語國際教育的知名度和影響力。品牌是傳播的重要載體。在漢語國際教育中,我們應(yīng)注重塑造優(yōu)質(zhì)的品牌形象,提升傳播價值。通過提供優(yōu)質(zhì)的教學(xué)服務(wù)、豐富的文化體驗等,樹立漢語國際教育的良好口碑。同時,加強(qiáng)與國內(nèi)外知名教育機(jī)構(gòu)的合作,提升品牌的國際影響力。傳播者的素質(zhì)和能力直接影響傳播效果。在漢語國際教育中,我們應(yīng)注重培養(yǎng)具備跨文化溝通能力、專業(yè)素養(yǎng)和國際視野的教師隊伍。通過加強(qiáng)師資培訓(xùn)、引進(jìn)優(yōu)秀人才等措施,提升教師隊伍的整體素質(zhì)和教學(xué)能力,為漢語國際教育的傳播提供有力的人才保障。基于傳播學(xué)的漢語國際教育發(fā)展策略應(yīng)注重內(nèi)容創(chuàng)新、受眾研究、渠道拓展、品牌塑造和人才培養(yǎng)等方面。通過實施這些策略,我們可以更好地推動漢語國際教育的發(fā)展,增進(jìn)國際社會對中國的了解和認(rèn)同,為構(gòu)建人類命運(yùn)共同體貢獻(xiàn)力量。六、結(jié)論本研究從傳播學(xué)的視角對漢語國際教育進(jìn)行了深入的分析,探討了其在全球化背景下的發(fā)展?fàn)顩r、面臨的挑戰(zhàn)以及未來的發(fā)展趨勢。通過綜合研究,我們得出以下幾點(diǎn)漢語國際教育在全球化進(jìn)程中扮演著重要的角色。隨著中國的經(jīng)濟(jì)崛起和國際影響力的提升,漢語作為溝通橋梁的作用日益凸顯。漢語國際教育不僅有助于推廣中華文化,增進(jìn)國際社會對中國的了解,同時也為各國學(xué)生提供了學(xué)習(xí)漢語、了解中國文化的機(jī)會,促進(jìn)了國際交流與合作。傳播學(xué)理論為漢語國際教育提供了有益的啟示和指導(dǎo)。通過運(yùn)用傳播學(xué)的理論和方法,我們可以更好地理解漢語國際教育的傳播過程、傳播效果以及受眾需求。同時,傳播學(xué)的理論也為漢語國際教育提供了創(chuàng)新性的教學(xué)方法和手段,如多媒體教學(xué)、網(wǎng)絡(luò)教學(xué)等,有效提升了教學(xué)效果和學(xué)習(xí)體驗。然而,漢語國際教育也面臨著一些挑戰(zhàn)和問題。一方面,由于文化背景、教育體制等方面的差異,漢語國際教育在推廣過程中可能會遇到一定的阻力和困難。另一方面,隨著全球范圍內(nèi)漢語學(xué)習(xí)者的增多,對漢語國際教育的教學(xué)質(zhì)量和師資力量的要求也在不斷提高。因此,我們需要不斷加強(qiáng)漢語國際教育的師資培養(yǎng)和教學(xué)質(zhì)量監(jiān)控,以滿足日益增長的學(xué)習(xí)需求。展望未來,漢語國際教育的發(fā)展前景廣闊。隨著全球化進(jìn)程的深入發(fā)展和中國與世界各國的交流與合作不斷加強(qiáng),漢語國際教育將繼續(xù)發(fā)揮重要作用。隨著科技的不斷進(jìn)步和創(chuàng)新教學(xué)方法的涌現(xiàn),漢語國際教育將迎來更多的發(fā)展機(jī)遇和可能性。漢語國際教育在全球化背景下具有重要的戰(zhàn)略意義和實踐價值。通過運(yùn)用傳播學(xué)的理論和方法,我們可以更好地推動漢語國際教育的發(fā)展和創(chuàng)新,為增進(jìn)國際交流與理解、構(gòu)建人類命運(yùn)共同體作出積極貢獻(xiàn)。參考資料:隨著中國經(jīng)濟(jì)的崛起和中華文化的普及,漢語國際教育越來越受到人們的。本文將探討漢語國際教育中的幾個關(guān)鍵問題,包括學(xué)習(xí)動機(jī)、教學(xué)方法、文化體驗和語言練習(xí)。學(xué)習(xí)動機(jī)是學(xué)生學(xué)習(xí)漢語的關(guān)鍵因素。那么如何激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)動機(jī)呢?我們要了解學(xué)生對漢語的興趣所在,或是他們學(xué)習(xí)漢語的原因??赡苁菍χ腥A文化的喜愛,或是職業(yè)生涯的需求,亦或是對于挑戰(zhàn)和學(xué)習(xí)的熱情。在了解了學(xué)生的學(xué)習(xí)動機(jī)后,我們可以根據(jù)其興趣和需求來制定相應(yīng)的教學(xué)策略,例如,為他們設(shè)置有趣的文化探索環(huán)節(jié),或是為他們提供實用的語言交流機(jī)會。對于漢語國際教育,選擇合適的教學(xué)方法至關(guān)重要。任務(wù)型教學(xué)法和情境教學(xué)法是兩種備受推崇的教學(xué)方法。任務(wù)型教學(xué)法通過讓學(xué)生完成真實、有意義的任務(wù)來提高他們的語言運(yùn)用能力。情境教學(xué)法則通過創(chuàng)設(shè)生動的情境,讓學(xué)生在其中學(xué)習(xí)和理解語言。在實際教學(xué)中,我們可以根據(jù)學(xué)生的水平和需求,合理運(yùn)用這兩種教學(xué)方法,以實現(xiàn)最佳的教學(xué)效果。文化體驗是漢語國際教育中不可或缺的一部分。通過文化體驗,學(xué)生可以深入了解中國的歷史、文化和風(fēng)俗習(xí)慣,從而更好地理解和掌握漢語。為了讓學(xué)生獲得最佳的文化體驗,我們可以設(shè)置多樣化的文化活動,如觀看中國電影、學(xué)習(xí)中國書法、品嘗中國美食等。我們還可以定期舉辦文化節(jié)活動,讓學(xué)生親身參與到中國的傳統(tǒng)文化中。語言練習(xí)是提高漢語水平的根本途徑。有效的語言練習(xí)包括合理的練習(xí)時間和合適的練習(xí)材料。學(xué)生應(yīng)該每天都有機(jī)會進(jìn)行口語和書面語的練習(xí),而且練習(xí)材料應(yīng)該盡可能地真實、實用和有趣。例如,我們可以讓學(xué)生通過看中國電影、聽中國音樂、讀中國詩歌等方式來進(jìn)行語言練習(xí)。我們還可以為學(xué)生設(shè)置語言角,讓他們有機(jī)會和中國學(xué)生或者其他母語為漢語的學(xué)生進(jìn)行交流。漢語國際教育是一個充滿挑戰(zhàn)和機(jī)遇的領(lǐng)域。通過激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)動機(jī)、采用有效的教學(xué)方法、進(jìn)行深刻的文化體驗以及進(jìn)行大量的語言練習(xí),我們可以幫助學(xué)生更好地理解和掌握漢語。然而,在實施這些策略時,我們必須始終學(xué)生的需求和興趣,以確保我們的教學(xué)方法和內(nèi)容能夠引起學(xué)生的共鳴,激發(fā)他們的學(xué)習(xí)熱情。在面對日新月異的教育環(huán)境時,我們需要不斷地反思和改進(jìn)我們的教學(xué)方法,以適應(yīng)學(xué)生不斷變化的學(xué)習(xí)需求。讓我們共同努力,為學(xué)生創(chuàng)造一個富有挑戰(zhàn)性和趣味性的漢語學(xué)習(xí)環(huán)境。漢語國際教育(TeachingChinesetoSpeakersofOtherLanguage)是一門普通高等學(xué)校本科專業(yè),屬中國語言文學(xué)類專業(yè),基本修業(yè)年限為四年,授予文學(xué)學(xué)士學(xué)位。漢語國際教育專業(yè)主要培養(yǎng)具有漢語國際教育基本素養(yǎng)及基本技能和漢、英(外)雙語知識及實際運(yùn)用能力,能在各類學(xué)校從事國際漢語教學(xué)與漢語國際推廣工作和在國內(nèi)外相關(guān)部門與文化企事業(yè)單位從事中外文化交流,以及相關(guān)文秘工作的雙語型、跨文化、復(fù)合型、實踐型專門人才。1986年,在國家教育委員會學(xué)生管理司,國家教育委員會計劃財務(wù)司編撰的《全國普通高等學(xué)校專業(yè)設(shè)置及畢業(yè)生使用方向介紹》中,對外漢語專業(yè)為新設(shè)專業(yè),培養(yǎng)既能熟練掌握一門外語(英、德、日、俄語),又具有較全面的中國語言文學(xué)知識的高級專門人才。學(xué)制四年。前兩年主要學(xué)習(xí)外語(英、德、日、俄四種外語,學(xué)生選學(xué)一種),并輔以中文表達(dá)能力基本功的訓(xùn)練,后兩年則主要學(xué)習(xí)有關(guān)中國語言文學(xué)的必要知識。1987年,原國家教委頒布的《普通高等學(xué)校本科專業(yè)目錄》中并未出現(xiàn)對外漢語或相似的專業(yè)名稱,對外漢語只是作為二級學(xué)科語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)或漢語言文字學(xué)的一個研究方向而存在。1993年,中華人民共和國教育部頒布的《普通高等學(xué)校本科專業(yè)目錄》在一級學(xué)科“中國語言文學(xué)”下增設(shè)對外漢語專業(yè),屬適當(dāng)控制設(shè)點(diǎn)專業(yè)。1998年,中華人民共和國教育部對原1993年頒布實施的《普通高等學(xué)校本科專業(yè)目錄》做了修正,《普通高等學(xué)校本科專業(yè)目錄和專業(yè)介紹》中對外漢語專業(yè)依然保留,仍屬控制設(shè)點(diǎn)專業(yè);在《普通高等學(xué)校本科專業(yè)目錄新舊專業(yè)對照表》中,對外漢語專業(yè)的專業(yè)代碼由050112*變更為050103*。1999年,上海財經(jīng)大學(xué)、山西大學(xué)、蘇州大學(xué)經(jīng)中華人民共和國教育部備案或批準(zhǔn)設(shè)置對外漢語專業(yè)。2000年,黑龍江大學(xué)、四川大學(xué)、貴州師范大學(xué)、陜西師范大學(xué)經(jīng)中華人民共和國教育部備案或批準(zhǔn)設(shè)置對外漢語專業(yè)。2001年,南開大學(xué)、河北大學(xué)、河北師范大學(xué)、延邊大學(xué)、上海大學(xué)、浙江師范大學(xué)、安徽大學(xué)、華僑大學(xué)、鄭州大學(xué)、洛陽工學(xué)院、洛陽師范學(xué)院、重慶師范學(xué)院、云南大學(xué)經(jīng)中華人民共和國教育部備案或批準(zhǔn)設(shè)置對外漢語專業(yè)。2003年,南京大學(xué)、天津師范大學(xué)、內(nèi)蒙古師范大學(xué)、遼東學(xué)院、徐州師范大學(xué)、安慶師范學(xué)院、淮北煤炭師范學(xué)院、福建師范大學(xué)、贛南師范學(xué)院、五邑大學(xué)、成都中醫(yī)藥大學(xué)、綿陽師范學(xué)院、云南師范大學(xué)、西安外國語學(xué)院經(jīng)中華人民共和國教育部備案或批準(zhǔn)設(shè)置對外漢語專業(yè)。2004年,河北經(jīng)貿(mào)大學(xué)、遼寧大學(xué)、遼寧師范大學(xué)、通化師范學(xué)院、長春師范學(xué)院、吉林華橋外國語學(xué)院、吉林師范大學(xué)博達(dá)學(xué)院、哈爾濱師范大學(xué)恒星學(xué)院、合肥學(xué)院、集美大學(xué)、宜春學(xué)院、井岡山學(xué)院、江西科技師范學(xué)院、九江學(xué)院、濟(jì)南大學(xué)經(jīng)中華人民共和國教育部備案或批準(zhǔn)設(shè)置對外漢語專業(yè)。2010年,武漢理工大學(xué)、首都經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)、天津天獅學(xué)院、河北科技大學(xué)、吉林農(nóng)業(yè)大學(xué)發(fā)展學(xué)院、哈爾濱理工大學(xué)、東北農(nóng)業(yè)大學(xué)、哈爾濱學(xué)院、黑河學(xué)院、徐州師范大學(xué)科文學(xué)院、浙江外國語學(xué)院、池州學(xué)院、河南大學(xué)、許昌學(xué)院、湖南第一師范學(xué)院、賀州學(xué)院、西南石油大學(xué)、貴州師范學(xué)院、陜西國際商貿(mào)學(xué)院獲批設(shè)立對外漢語專業(yè)。2012年,中華人民共和國教育部頒布的《普通高等學(xué)校本科專業(yè)目錄和專業(yè)介紹(2012年)》中,對外漢語專業(yè)更名為漢語國際教育,不再屬于控制設(shè)點(diǎn)專業(yè);在《普通高等學(xué)校本科專業(yè)目錄新舊專業(yè)對照表》中,漢語國際教育專業(yè)(050103)由對外漢語(050103*)、中國語言文化(050106W)和中國學(xué)(050108S)合并而成。2013年,北京體育大學(xué)、北京工業(yè)大學(xué)耿丹學(xué)院、長春大學(xué)旅游學(xué)院、南京林業(yè)大學(xué)、南京曉莊學(xué)院、西交利物浦大學(xué)、杭州電子科技大學(xué)、寧波諾丁漢大學(xué)、魯東大學(xué)、青島理工大學(xué)琴島學(xué)院、武昌工學(xué)院、湖南女子學(xué)院、重慶交通大學(xué)、四川文理學(xué)院、四川音樂學(xué)院綿陽藝術(shù)學(xué)院、普洱學(xué)院、西安科技大學(xué)高新學(xué)院獲批設(shè)立漢語國際教育專業(yè)。2014年,天津財經(jīng)大學(xué)珠江學(xué)院、安徽外國語學(xué)院、深圳大學(xué)、貴州民族大學(xué)獲批設(shè)立漢語國際教育專業(yè)。2015年,東北師范大學(xué)、河北外國語學(xué)院、張家口學(xué)院、上海杉達(dá)學(xué)院、南京工業(yè)大學(xué)、寧波大紅鷹學(xué)院、江西財經(jīng)大學(xué)、煙臺南山學(xué)院、聊城大學(xué)東昌學(xué)院、安陽工學(xué)院、廣東培正學(xué)院、桂林旅游學(xué)院、遵義師范學(xué)院、云南農(nóng)業(yè)大學(xué)、西安思源學(xué)院、河西學(xué)院、蘭州財經(jīng)大學(xué)、寧夏師范學(xué)院獲批設(shè)立漢語國際教育專業(yè),賀州學(xué)院漢語國際教育本科專業(yè)撤銷。2016年,西安電子科技大學(xué)、華北理工大學(xué)、浙江樹人學(xué)院、山東現(xiàn)代學(xué)院、湖北中醫(yī)藥大學(xué)、武漢體育學(xué)院、廣東海洋大學(xué)寸金學(xué)院、梧州學(xué)院、興義民族師范學(xué)院、貴州民族大學(xué)人文科技學(xué)院獲批設(shè)立漢語國際教育專業(yè),江西師范大學(xué)科學(xué)技術(shù)學(xué)院、武漢紡織大學(xué)漢語國際教育本科專業(yè)撤銷。2017年,天津外國語大學(xué)濱海外事學(xué)院、河北地質(zhì)大學(xué)、河北中醫(yī)學(xué)院、山西工商學(xué)院、呼和浩特民族學(xué)院沈陽城市學(xué)院、合肥學(xué)院、合肥師范學(xué)院獲批設(shè)立漢語國際教育專業(yè),仰恩大學(xué)漢語國際教育本科專業(yè)撤銷。2020年頒布的《普通高等學(xué)校本科專業(yè)目錄(2020年版)》中,漢語國際教育專業(yè)為文學(xué)門類專業(yè),專業(yè)代碼為050103,屬中國語言文學(xué)類專業(yè),授予文學(xué)學(xué)士學(xué)位。2020年,長沙醫(yī)學(xué)院、隴東學(xué)院獲批設(shè)立漢語國際教育專業(yè),廣東財經(jīng)大學(xué)、云南大學(xué)漢語國際教育本科專業(yè)撤銷。1998年,中華人民共和國教育部將本科對外漢語專業(yè)的人才培養(yǎng)目標(biāo)明確設(shè)定為:本專業(yè)注重漢英(或另一種外語或少數(shù)民族語言,則以下有關(guān)用語做相應(yīng)調(diào)整)雙語教學(xué),培養(yǎng)具有扎實的漢語和英語基礎(chǔ),對中國文學(xué)、中華文化及中外文化交往有較全面了解,有進(jìn)一步培養(yǎng)潛能的高層次對外漢語專門人才,以及能在國內(nèi)外有關(guān)部門、各類學(xué)校、新聞出版、文化管理和企事業(yè)單位從事對外漢語教學(xué)及中外文化交流相關(guān)工作的實踐型語言學(xué)高級人才。2012年,中華人民共和國教育部頒布的《普通高等學(xué)校本科專業(yè)目錄和專業(yè)介紹》中,對外漢語專業(yè)更名為漢語國際教育專業(yè),對漢語國際教育專業(yè)培養(yǎng)目標(biāo)有了新的界定。漢語國際教育專業(yè)的人才培養(yǎng)目標(biāo)為:本專業(yè)培養(yǎng)掌握扎實的漢語基礎(chǔ)知識,具有較高的人文素養(yǎng),具備中國文學(xué)、中華文化、跨文化交際等方面專業(yè)知識與能力,能在國內(nèi)外各類學(xué)校從事漢語教學(xué),在各職能部門、外貿(mào)機(jī)構(gòu)、新聞出版單位及企事業(yè)單位從事與語言文化傳播交流相關(guān)工作的中國語言文學(xué)學(xué)科應(yīng)用型專門人才。主要課程包括:基礎(chǔ)英語、英語寫作、英漢翻譯、現(xiàn)代漢語、古代漢語、中國文學(xué)、外國文學(xué)、中華文化通論、西方文化與禮儀、國外漢學(xué)研究、語言學(xué)概論、對外漢語教學(xué)概論等。核心課程規(guī)定為:現(xiàn)代漢語、古代漢語、語言學(xué)概論、應(yīng)用語言學(xué)、對外漢語教學(xué)概論、中國古代文學(xué)、中國現(xiàn)代文學(xué)、中華文化通論、寫作、外國語(各語種)。堅持以馬克思主義為指導(dǎo),培養(yǎng)學(xué)生具有堅定正確的政治方向、扎實的中國語言文字基礎(chǔ)和較高的文學(xué)修養(yǎng),系統(tǒng)掌握中國語言文學(xué)的基本知識,具有較強(qiáng)的文學(xué)感悟能力、文獻(xiàn)典籍閱讀能力、審美鑒評能力和運(yùn)用母語進(jìn)行書面、口語表達(dá)的能力;掌握1門以上外語,有計算機(jī)文字信息處理能力和人際溝通、交往能力。學(xué)生畢業(yè)后能夠以專業(yè)優(yōu)勢在實際工作中發(fā)揮所長;可繼續(xù)攻讀研究生,也可在行政機(jī)關(guān)以及文化教育、傳媒機(jī)構(gòu)、對外交流等各類企事業(yè)單位工作。基本學(xué)制為4年。各高??稍谒哪曛颇J交A(chǔ)上,實行彈性學(xué)制,但學(xué)生修業(yè)年限不少于3年,總計130~140學(xué)分,2200~2600學(xué)時(少數(shù)民族地區(qū)高??筛鶕?jù)具體情況做適當(dāng)調(diào)整)。學(xué)生完成各專業(yè)培養(yǎng)方案規(guī)定的課程和學(xué)分要求,考核合格,準(zhǔn)予畢業(yè)。符合規(guī)定條件的,授予文學(xué)學(xué)士學(xué)位。熱愛中華民族優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,具有良好的人文素養(yǎng)和科學(xué)素養(yǎng)、較高的審美品位以及健康的心理和體質(zhì);掌握中國語言文學(xué)的基本知識和基礎(chǔ)理論,了解國家關(guān)于語言文字、文學(xué)藝術(shù)及文化工作的方針、政策和法規(guī);具備適應(yīng)社會發(fā)展主動獲取和更新專業(yè)知識的基本素質(zhì)。具有感悟、辨析和探究語言文學(xué)現(xiàn)象的能力,能夠綜合運(yùn)用所學(xué)知識鑒賞、評價文學(xué)作品和相關(guān)文化現(xiàn)象。在母語和國家通用語的閱讀理解、口語表達(dá)、文字表達(dá)方面體現(xiàn)出明顯的優(yōu)勢。牢固掌握專業(yè)知識,例如語言知識、文字知識、中國文學(xué)史知識。一定程度上了解相關(guān)知識,例如歷史學(xué)、哲學(xué)、藝術(shù)學(xué)、心理學(xué)、社會學(xué)、教育學(xué)、邏輯學(xué)等人文社會科學(xué)知識;外語、計算機(jī)及信息技術(shù)應(yīng)用、數(shù)據(jù)庫應(yīng)用、文獻(xiàn)檢索等工具性知識;同時對本學(xué)科的前沿信息有一定了解。漢語國際教育專業(yè)課程體系由通識教育課程、專業(yè)教育課程和綜合教育課程三部分構(gòu)成。通識教育課程包括人文學(xué)科、社會科學(xué)、自然科學(xué)基礎(chǔ)、外語、計算機(jī)及信息技術(shù)、體育、實踐訓(xùn)練。專業(yè)教育課程包括本學(xué)科基礎(chǔ)性課程、相關(guān)專業(yè)的專業(yè)性課程以及專業(yè)實習(xí)實踐。綜合教育課程包括思想政治教育、學(xué)術(shù)活動、文體活動以及其他自選活動。漢語國際教育專業(yè)的知識覆蓋范圍包括:中國語言知識領(lǐng)域(核心知識單元為古代漢語、現(xiàn)代漢語)、中國文學(xué)知識領(lǐng)域(核心知識單元為中國古代文學(xué)、中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué))、中國語言文學(xué)理論知識領(lǐng)域(核心知識單元為語言學(xué)概論、文學(xué)概論)以及相關(guān)知識領(lǐng)域,如外國文學(xué)。公共基礎(chǔ)課程主要包括思想政治理論課程、大學(xué)外語、計算機(jī)基礎(chǔ)、體育、軍事理論與軍事訓(xùn)練等。語言學(xué)概論、古代漢語、現(xiàn)代漢語、中國古代文學(xué)、中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)、漢語國際教育概論、語言教學(xué)法、漢語寫作。各高校根據(jù)自身辦學(xué)層次、教育目標(biāo)及學(xué)科條件自主設(shè)置。以下僅為舉例。第二語言習(xí)得概論、第二語言課堂教學(xué)概論、語音與語音教學(xué)、語法與語法教學(xué)、詞匯與詞匯教學(xué)、漢字與漢字教學(xué)、中國文化概論、外國文化概論(根據(jù)培養(yǎng)對象側(cè)重不同國家和地區(qū))、現(xiàn)代教育技術(shù)、海外漢語教學(xué)研究、中國歷代文學(xué)作品選、漢語修辭學(xué)、語用學(xué)、中華才藝、外語等。安排學(xué)生進(jìn)行第二語言教學(xué)實踐活動,參與教學(xué)的所有環(huán)節(jié)并撰寫實習(xí)報告。漢語國際教育專業(yè)師資隊伍的具體人數(shù)根據(jù)專業(yè)的學(xué)科地位、招生規(guī)模、培養(yǎng)目標(biāo)、課程設(shè)置等因素確定。生師比應(yīng)符合教育部的規(guī)定。承擔(dān)專業(yè)核心課程(專業(yè)基礎(chǔ)課程)的任課教師不少于6人,一般應(yīng)具有博士學(xué)位。教師應(yīng)具有中國語言文學(xué)學(xué)科的研究生學(xué)歷。師資隊伍年齡結(jié)構(gòu)、知識結(jié)構(gòu)合理且相對穩(wěn)定,擁有學(xué)術(shù)造詣較高的學(xué)科帶頭人。適當(dāng)考慮學(xué)科內(nèi)部的專業(yè)平衡和學(xué)緣結(jié)構(gòu),具有高級職稱的教師比例不低于30%;擁有海外求學(xué)、訪學(xué)經(jīng)歷的教師應(yīng)占有一定比例。教師應(yīng)當(dāng)具有良好的品德和職業(yè)操守,熱愛中華文化;具有堅實的專業(yè)素養(yǎng)和開闊的視野,系統(tǒng)掌握本專業(yè)的基礎(chǔ)理論和方法;具備獨(dú)立從事教學(xué)科研的能力,能夠適應(yīng)中文學(xué)科人才培養(yǎng)的需求,處理好知識傳授與能力培養(yǎng)的關(guān)系;尊重學(xué)生人格,關(guān)注個體發(fā)展,注重培養(yǎng)學(xué)生的獨(dú)立性和自主性,引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行主動而富有個性的學(xué)習(xí)。學(xué)校和院系應(yīng)當(dāng)鼓勵和組織教師圍繞教書育人的工作要求制定個人發(fā)展規(guī)劃,并在時間、經(jīng)費(fèi)、國際國內(nèi)交流等方面提供支持,使教師能夠有計劃地以多種方式參加相關(guān)培訓(xùn)或訪學(xué)研修,更新知識結(jié)構(gòu),提高專

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論