從日語(yǔ)教學(xué)的角度談母語(yǔ)遷移現(xiàn)象以中國(guó)人日語(yǔ)初學(xué)者為中心_第1頁(yè)
從日語(yǔ)教學(xué)的角度談母語(yǔ)遷移現(xiàn)象以中國(guó)人日語(yǔ)初學(xué)者為中心_第2頁(yè)
從日語(yǔ)教學(xué)的角度談母語(yǔ)遷移現(xiàn)象以中國(guó)人日語(yǔ)初學(xué)者為中心_第3頁(yè)
從日語(yǔ)教學(xué)的角度談母語(yǔ)遷移現(xiàn)象以中國(guó)人日語(yǔ)初學(xué)者為中心_第4頁(yè)
從日語(yǔ)教學(xué)的角度談母語(yǔ)遷移現(xiàn)象以中國(guó)人日語(yǔ)初學(xué)者為中心_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩36頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

從日語(yǔ)教學(xué)的角度談母語(yǔ)遷移現(xiàn)象以中國(guó)人日語(yǔ)初學(xué)者為中心

基本內(nèi)容基本內(nèi)容母語(yǔ)遷移現(xiàn)象是指在學(xué)習(xí)第二語(yǔ)言時(shí),學(xué)習(xí)者的母語(yǔ)會(huì)對(duì)新語(yǔ)言的學(xué)習(xí)產(chǎn)生影響。這種現(xiàn)象在日語(yǔ)教學(xué)中尤其顯著,因?yàn)橹腥瘴淖趾驼Z(yǔ)言體系存在較大的差異,中國(guó)人的母語(yǔ)遷移特點(diǎn)也較為突出。本次演示將從日語(yǔ)教學(xué)的角度探討母語(yǔ)遷移現(xiàn)象,以中國(guó)人日語(yǔ)初學(xué)者為中心?;緝?nèi)容在日語(yǔ)教學(xué)中,母語(yǔ)遷移現(xiàn)象帶來(lái)的難點(diǎn)主要體現(xiàn)在以下幾個(gè)方面:1、文字系統(tǒng):日語(yǔ)采用平假名、片假名和漢字三種文字系統(tǒng),而漢字的書(shū)寫(xiě)和發(fā)音與中文存在較大的差異,容易使初學(xué)者產(chǎn)生困惑?;緝?nèi)容2、語(yǔ)法結(jié)構(gòu):日語(yǔ)的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)與中文存在很大的不同,如句子的語(yǔ)序、時(shí)態(tài)、敬語(yǔ)等,需要初學(xué)者花費(fèi)較多的時(shí)間和精力來(lái)適應(yīng)?;緝?nèi)容3、文化背景:日語(yǔ)中包含著豐富的文化背景和習(xí)俗,與中文存在很大的差異,如日本人姓名、禮儀等,需要初學(xué)者在學(xué)習(xí)的過(guò)程中逐步了解和掌握。3、文化背景:日語(yǔ)中包含著豐富的文化背景和習(xí)俗3、文化背景:日語(yǔ)中包含著豐富的文化背景和習(xí)俗1、加強(qiáng)基礎(chǔ)知識(shí)教學(xué):教師需要強(qiáng)化日語(yǔ)基礎(chǔ)知識(shí)的教學(xué),如假名、語(yǔ)法、句型等,幫助學(xué)生建立正確的日語(yǔ)知識(shí)體系。3、文化背景:日語(yǔ)中包含著豐富的文化背景和習(xí)俗2、創(chuàng)造語(yǔ)言環(huán)境:教師可以通過(guò)情境教學(xué)、角色扮演等方式,創(chuàng)造一個(gè)良好的日語(yǔ)語(yǔ)言環(huán)境,幫助學(xué)生更好地理解和運(yùn)用日語(yǔ)。3、文化背景:日語(yǔ)中包含著豐富的文化背景和習(xí)俗3、重視文化導(dǎo)入:教師應(yīng)當(dāng)在日語(yǔ)教學(xué)中導(dǎo)入日本次演示化,通過(guò)講解日本的風(fēng)俗習(xí)慣、歷史背景等方式,幫助學(xué)生更好地了解和接受日本次演示化。3、文化背景:日語(yǔ)中包含著豐富的文化背景和習(xí)俗4、充分發(fā)揮母語(yǔ)的正遷移作用:雖然母語(yǔ)遷移會(huì)對(duì)日語(yǔ)學(xué)習(xí)產(chǎn)生一定的干擾,但是也可以通過(guò)合理的方式將其轉(zhuǎn)化為正面的促進(jìn)因素。例如,利用漢字的書(shū)寫(xiě)和發(fā)音與中文之間的相似之處,幫助學(xué)生更好地記憶和辨認(rèn)日語(yǔ)漢字。3、文化背景:日語(yǔ)中包含著豐富的文化背景和習(xí)俗5、提高學(xué)生的自主學(xué)習(xí)能力:教師需要引導(dǎo)和幫助學(xué)生提高自主學(xué)習(xí)能力,通過(guò)制定學(xué)習(xí)計(jì)劃、提供學(xué)習(xí)資源、組織學(xué)習(xí)小組等方式,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣和主動(dòng)性,培養(yǎng)其獨(dú)立思考和解決問(wèn)題的能力。參考內(nèi)容基本內(nèi)容基本內(nèi)容母語(yǔ)遷移現(xiàn)象是指在第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)中,學(xué)習(xí)者不自覺(jué)地利用母語(yǔ)知識(shí)或經(jīng)驗(yàn)來(lái)輔助目標(biāo)語(yǔ)言的學(xué)習(xí)。這種現(xiàn)象在日語(yǔ)教學(xué)中表現(xiàn)尤為突出,對(duì)于教師和學(xué)生來(lái)說(shuō)都具有重要的意義。本次演示將從日語(yǔ)教學(xué)的角度探討母語(yǔ)遷移現(xiàn)象,旨在幫助教師更好地應(yīng)對(duì)遷移現(xiàn)象,提高日語(yǔ)教學(xué)質(zhì)量?;緝?nèi)容在日語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,母語(yǔ)遷移現(xiàn)象體現(xiàn)在諸多方面。首先,在聽(tīng)力方面,學(xué)生會(huì)不自覺(jué)地將日語(yǔ)與母語(yǔ)進(jìn)行比較,從而影響聽(tīng)力的理解和判斷。例如,當(dāng)聽(tīng)到一個(gè)相似的詞語(yǔ)時(shí),學(xué)生可能會(huì)誤以為是母語(yǔ)中的某個(gè)詞匯,從而導(dǎo)致理解錯(cuò)誤。此外,母語(yǔ)遷移還表現(xiàn)在口語(yǔ)方面,例如在發(fā)音、語(yǔ)調(diào)以及表達(dá)方式上,學(xué)生可能會(huì)受到母語(yǔ)的干擾,形成不地道的日語(yǔ)口音和表達(dá)習(xí)慣?;緝?nèi)容在閱讀方面,母語(yǔ)遷移現(xiàn)象也較為明顯。由于母語(yǔ)和日語(yǔ)的文字系統(tǒng)存在較大的差異,學(xué)生在閱讀日語(yǔ)文章時(shí)可能會(huì)遇到較大的困難。此時(shí),學(xué)生往往會(huì)借助母語(yǔ)的知識(shí)和經(jīng)驗(yàn)來(lái)輔助閱讀,從而降低閱讀效率。此外,學(xué)生在寫(xiě)作過(guò)程中也容易受到母語(yǔ)遷移的影響,例如在詞匯、語(yǔ)法和表達(dá)方式上,學(xué)生可能會(huì)不自覺(jué)地運(yùn)用母語(yǔ)的習(xí)慣,導(dǎo)致寫(xiě)作中出現(xiàn)不地道的表達(dá)?;緝?nèi)容針對(duì)母語(yǔ)遷移現(xiàn)象,教師在日語(yǔ)教學(xué)中可采取以下策略:1、對(duì)比母語(yǔ)和日語(yǔ)之間的差異,突出母語(yǔ)遷移的產(chǎn)生原因。教師在教學(xué)過(guò)程中可以通過(guò)對(duì)比分析的方法,幫助學(xué)生了解母語(yǔ)和日語(yǔ)在詞匯、語(yǔ)法和表達(dá)習(xí)慣上的差異,從而避免母語(yǔ)遷移的干擾?;緝?nèi)容2、訓(xùn)練學(xué)生運(yùn)用日語(yǔ)思維,擺脫母語(yǔ)束縛。教師可以通過(guò)情境教學(xué)、角色扮演等方式,鼓勵(lì)學(xué)生使用日語(yǔ)進(jìn)行思考和表達(dá),培養(yǎng)他們的日語(yǔ)思維能力?;緝?nèi)容3、增加閱讀、聽(tīng)力素材中母語(yǔ)遷移現(xiàn)象的攝入。教師可以選擇一些包含母語(yǔ)遷移現(xiàn)象的閱讀和聽(tīng)力素材,讓學(xué)生通過(guò)實(shí)際例子了解遷移現(xiàn)象的產(chǎn)生和處理方法。基本內(nèi)容4、寫(xiě)作中,注重培養(yǎng)學(xué)生的日語(yǔ)表達(dá)能力。教師可以讓學(xué)生多寫(xiě)日語(yǔ)作文,并給予及時(shí)指導(dǎo)和反饋,幫助學(xué)生逐步提高日語(yǔ)寫(xiě)作水平。參考內(nèi)容二一、引言一、引言隨著中日交流的加深,越來(lái)越多的中國(guó)人開(kāi)始學(xué)習(xí)日語(yǔ)。在日語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中,母語(yǔ)遷移現(xiàn)象成為一個(gè)備受的話(huà)題。本次演示旨在探討中國(guó)日語(yǔ)學(xué)習(xí)者的母語(yǔ)遷移現(xiàn)象,分析其特點(diǎn)、原因和影響,以期為日語(yǔ)教學(xué)和學(xué)習(xí)提供理論支持和實(shí)踐指導(dǎo)。二、文獻(xiàn)綜述二、文獻(xiàn)綜述母語(yǔ)遷移是指學(xué)習(xí)者在第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)過(guò)程中,不自覺(jué)地借鑒和依賴(lài)母語(yǔ)的知識(shí)和技能。母語(yǔ)遷移分為正遷移和負(fù)遷移兩種,正遷移有利于第二語(yǔ)言學(xué)習(xí),而負(fù)遷移則起干擾作用。國(guó)內(nèi)外相關(guān)研究表明,母語(yǔ)遷移在日語(yǔ)學(xué)習(xí)中普遍存在,且對(duì)中國(guó)日語(yǔ)學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)過(guò)程產(chǎn)生重要影響。三、研究方法三、研究方法本研究采用問(wèn)卷調(diào)查和訪(fǎng)談的方式進(jìn)行。首先,我們編制了一份包含20個(gè)問(wèn)題的問(wèn)卷,調(diào)查了500名中國(guó)日語(yǔ)學(xué)習(xí)者。隨后,我們隨機(jī)選擇了其中的100名學(xué)習(xí)者進(jìn)行深入的訪(fǎng)談。問(wèn)卷和訪(fǎng)談主要圍繞母語(yǔ)遷移現(xiàn)象展開(kāi),目的是了解學(xué)習(xí)者在日語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中母語(yǔ)的使用情況及其對(duì)學(xué)習(xí)效果的影響。四、結(jié)果與討論1、母語(yǔ)遷移的普遍性1、母語(yǔ)遷移的普遍性調(diào)查結(jié)果顯示,90%的學(xué)習(xí)者在日語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中存在母語(yǔ)遷移現(xiàn)象。其中,80%的學(xué)習(xí)者在初級(jí)階段表現(xiàn)出明顯的母語(yǔ)遷移,但隨著水平的提高,母語(yǔ)遷移逐漸減弱。2、母語(yǔ)遷移的程度2、母語(yǔ)遷移的程度從問(wèn)卷和訪(fǎng)談結(jié)果來(lái)看,中國(guó)日語(yǔ)學(xué)習(xí)者的母語(yǔ)遷移程度較高。60%的學(xué)習(xí)者在單詞、語(yǔ)法和發(fā)音方面受到母語(yǔ)的較大影響。20%的學(xué)習(xí)者在文化背景和語(yǔ)言習(xí)慣方面也存在一定程度的母語(yǔ)遷移。3、母語(yǔ)遷移的類(lèi)型3、母語(yǔ)遷移的類(lèi)型根據(jù)問(wèn)卷和訪(fǎng)談結(jié)果,我們將母語(yǔ)遷移分為正遷移和負(fù)遷移兩種類(lèi)型。正遷移主要表現(xiàn)為學(xué)習(xí)者在日語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中,積極利用母語(yǔ)的知識(shí)和技能,如借助漢語(yǔ)拼音掌握日語(yǔ)發(fā)音,利用漢字記憶日語(yǔ)單詞等。負(fù)遷移則表現(xiàn)為學(xué)習(xí)者受到母語(yǔ)的干擾,如將日語(yǔ)的詞序和語(yǔ)法規(guī)則混淆,發(fā)音出現(xiàn)偏差等。4、母語(yǔ)遷移的原因和影響4、母語(yǔ)遷移的原因和影響母語(yǔ)遷移的原因主要包括以下幾點(diǎn):(1)中日文字和文化的相似性;(2)學(xué)習(xí)者認(rèn)知能力的局限性;(3)教學(xué)方法的不合理。母語(yǔ)遷移對(duì)日語(yǔ)學(xué)習(xí)的影響既有積極的一面,也有消極的一面。積極的一面表現(xiàn)在:(1)可以利用母語(yǔ)知識(shí)促進(jìn)日語(yǔ)的理解和記憶;(2)有助于學(xué)習(xí)者跨越文化障礙,深入理解日本次演示化。消極的一面表現(xiàn)在:(1)可能導(dǎo)致發(fā)音和語(yǔ)法錯(cuò)誤;(2)影響學(xué)習(xí)者地道地表達(dá)日語(yǔ);(3)對(duì)教師和學(xué)習(xí)者造成困惑和誤解。五、結(jié)論五、結(jié)論本研究通過(guò)問(wèn)卷調(diào)查和訪(fǎng)談的方式,深入探討了中國(guó)日語(yǔ)學(xué)習(xí)者的母語(yǔ)遷移現(xiàn)象。研究發(fā)現(xiàn),母語(yǔ)遷移在日語(yǔ)學(xué)習(xí)中普遍存在,且對(duì)學(xué)習(xí)效果產(chǎn)生重要影響。對(duì)于學(xué)習(xí)者而言,了解并正確對(duì)待母語(yǔ)遷移現(xiàn)象,有助于提高日語(yǔ)學(xué)習(xí)的效率和質(zhì)量。對(duì)于教師而言,母語(yǔ)遷移現(xiàn)象,

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論