




版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
肅靜出庭人等全體起立
Silence.Beupstandingincourt.
為在女王座前伸張正義
Allpersonswhohaveanythingtodobeforemylords
倫敦中♥央♥刑事法庭
thequeen'sjusticesofoyerandterminerandgeneraljaildelivery
謹(jǐn)享有審理判決和收監(jiān)的權(quán)限
forthejurisdictionoftheCentralCriminalCourt
所有相關(guān)人等請(qǐng)準(zhǔn)時(shí)出庭天佑女王
drawnearandgiveyourattendance.Godsavethequeen.
控方證人
多好的天氣啊
Whatabeautifulday.
我一直盼著咱們出院回家這天能出太陽(yáng)
I'vebeenhopingforabitofsunforourhomecoming.
能欣賞到陽(yáng)光忍♥受那么多大霧天也值了
It'sworthhavingthefogjusttoappreciatethesunshine.
風(fēng)是不是太大了
Isthereadraught?
要不要我把窗關(guān)上
ShallIrollupthewindow?
把你的嘴關(guān)上就行了你的話(huà)太多了
Rollupyourmouth.Youtalktoomuch.
要是知道你這么啰嗦我寧可昏迷著永遠(yuǎn)不醒過(guò)來(lái)
IfI'dknownhowmuchyoutalkedI'dneverhavecomeoutofmycoma.
-這東西簡(jiǎn)直有一噸♥重-好啦好啦
-Thisthingweighsaton.-Nownow.
咱們臥床不起都兩個(gè)月了咱們最好小心點(diǎn)
We'vebeenflatonourbackfortwomonthswe'dbetterbecareful.
爵士扮演者奧斯卡影帝查爾斯·勞頓是史上第一位扮演波洛的演員
在1928年的舞臺(tái)劇《不在場(chǎng)證明》中
畫(huà)面中為倫敦著名的四律師學(xué)院區(qū)
太棒了太棒了
Lovelylovely.
在倫敦的律師學(xué)院區(qū)工作生活一定棒極了
ItmustbeperfectlylovelytoliveandworkintheInnsofCourt.
你們律師多么幸運(yùn)啊
Howluckyyoulawyersare.
我還差一點(diǎn)嫁給一位律師呢
Ialmostmarriedalawyer.
當(dāng)時(shí)我為他做闌尾切除術(shù)的護(hù)理
Iwasinattendanceforhisappendectomy
他剛能坐起來(lái)我們就訂婚了
andwebecameengagedassoonashecouldsitup.
后來(lái)就惡化成了腹膜炎他就這么撒手而去了
Andthenperitonitissetinandhewentlikethat.
他顯然是個(gè)幸運(yùn)的律師
Hecertainlywasaluckylawyer.
步子要小悠悠的別忘了咱們的心臟病剛剛小悠悠地發(fā)作過(guò)
Teeny-weenystepsnow.Rememberwehadateeny-weenyheartattack.
哦閉嘴
Ohshutup!
威廉姆斯我的手杖
Williamsmycane.
他來(lái)啦
Herehecomes!
下午好非常感謝你們所有人都回去工作
Goodafternoon.Thankyouverymuch.Everybodybacktowork.
威爾弗萊德爵士如果你不介意的話(huà)
SirWilfridifyoudon'tmind
我要朗誦一首詩(shī)歡迎您的歸來(lái)
I'dliketoreadyouapoemtowelcomeyouback.
非常感人你可以在下班后用你自己的時(shí)間來(lái)朗誦
Verytouching.Youcanreciteitafterofficehoursinyourowntime.
都回去工作吧你這是怎么了
Nowbacktowork.What'sthematterwithyou?
沒(méi)什么我只是高興看到您又恢復(fù)了老樣子
Nothing.I'mjusthappythatyou'reyouroldselfagain.
再有人這么多愁善感我立馬就回醫(yī)院去
AnymoresentimentalityaroundhereIshallgobacktothehospital!
他們不會(huì)收他的知道嗎他不算是正常出院
Theywon'ttakehimback.Hewasn'treallydischargedyouknow
他是被驅(qū)逐出來(lái)的
hewasexpelledfor
因?yàn)樾袨榕c他心臟病病人的身份極不相符
conductunbecomingacardiacpatient.
把這放到水里去大嘴婆進(jìn)來(lái)吧卡特
Puttheseinwaterblabbermouth!ComeoninCarter.
瞧瞧這個(gè)房♥間難看過(guò)時(shí)陳腐
Lookatthisroom.It'suglyoldandmusty.
可是我真沒(méi)想到我竟會(huì)如此想念這里
ButIneverknewIcouldmissanythingsomuch.
我也想念你你這迂腐的老糊涂
Missedyoutooyoumustyoldbuzzard.
哦謝謝您先生
Ohthankyousir.
我不是一個(gè)迷信的人爵士
I'mnotareligiousman
不過(guò)當(dāng)他們把您送去醫(yī)院以后我跑出去點(diǎn)了一支蠟燭
butwhentheycartedyouoffIwentoutandlitacandle.
是嗎謝謝你卡特
WhythankyouCarter.
實(shí)際上先生我是為自己點(diǎn)的
ActuallysirIwaslightingitformyself.
我跟了您37年了如果您有什么事的話(huà)
Ifanythinghappenedtoyouwhatwouldhappen
我該怎么辦呢
tomeafter37years?
37年有那么久了
37years!Hasitbeenallthatlong?
是啊先生現(xiàn)在是1952年
Yessir.Thisis1952
當(dāng)時(shí)是1915年10月
thatwasinOctober1915.
牧叢區(qū)的布♥什♥謀殺案
TheShepherd'sBushmurder.
那個(gè)藥劑師被控把氰化物放進(jìn)了他叔父的牙膏
Thechemistaccusedofputtingcyanideinhisuncle'stoothpaste.
我負(fù)責(zé)的第一個(gè)謀殺案當(dāng)時(shí)我比被告更害怕
Myfirstmurdertrial.Iwasmorefrightenedthanthedefendant.
我第一次站起來(lái)提出反對(duì)的時(shí)候
FirsttimeIrosetomakeanobjection
我的假發(fā)還掉下來(lái)了我的假發(fā)呢
mywigfelloff.Where'smywig?
在這兒呢
Righthere.
-我以我的生命來(lái)守護(hù)它-希望大小還合適
-I'veguardeditwithmelife.-Ihopeitstillfits.
在那家可惡的醫(yī)院里我的體重掉了30磅
Ilost30lbsinthatwretchedhospital.
不過(guò)我想我的腦袋應(yīng)該沒(méi)縮水
StillIsupposemyheadisn'tanysmaller.
這都是什么
What'sallthis?
我們放了樟腦丸
We'veputitinmothballs.
樟腦丸難道我還不能重新開(kāi)業(yè)
Mothballs?AmInottopractiseagain?
當(dāng)然可以那些法律顧問(wèn)們快把我們的房♥門(mén)砸破了
Ofcourse.Thesolicitorshavebeenbreakingdownourdoors.
-我這兒有幾個(gè)挺好的辯護(hù)狀-那還差不多
-I'vegotsomeinterestingbriefsforyou.-That'sbetter.
一個(gè)離婚案一個(gè)稅務(wù)申訴案
Divorcecaseataxappeal
還有一個(gè)重要的船舶保險(xiǎn)索賠案
andanimportantmarineinsuranceclaim.
-都是容易打理而且報(bào)酬不錯(cuò)的案子-不卡特
-Nicesmoothmatterswithexcellentfees.-NoCarter.
我很抱歉先生不過(guò)您不可以接任何刑事案件
I'msorrybutyou'renottoundertakeanycriminalcases.
您的醫(yī)生們說(shuō)...
Yourdoctorshave...
醫(yī)生他們已經(jīng)剝奪了我
Doctors!They'vedeprivedmeof
接觸酒精煙草和女人的權(quán)利
alcoholtobaccofemalecompanionship.
他們就容不得我做任何有意思的事
Ifonlythey'dletmedosomethingworthwhile!
對(duì)不起威爾弗萊德爵士
Sorrysir.
最好找個(gè)大一點(diǎn)的盒子多找點(diǎn)樟腦丸把我也放進(jìn)去
Mightaswellgetabiggerboxmoremothballsputmeawaytoo.
-兩點(diǎn)半啦爵士咱們?cè)撐缢?哦出去
-2.30SirWilfrid.Timeforourlittlenap!-Ohgetout!
乖該睡覺(jué)啦咱們最好上樓去脫掉衣服躺下來(lái)
Beddy-bye.We'dbettergoupstairsnowgetundressedandliedown.
-咱們聽(tīng)著真惡心-請(qǐng)上樓去吧
-We?Whatanauseatingprospect.-Upstairsplease.
你知道嗎當(dāng)我躺在病床上的時(shí)候
Areyouawarethatwhileonmysickbed
曾經(jīng)很?chē)?yán)肅地考慮過(guò)找一根你的橡皮管把你勒死
Iseriouslyconsideredstranglingyouwithoneofyourownrubbertubes.
然后我會(huì)承認(rèn)自己的罪行并擔(dān)任自己的辯護(hù)律師
Iwouldthenhaveadmittedthecrimeretainedmyselfforthedefence.
法官大人各位陪審員我在此
Mylordmembersofthejury
為一個(gè)情有可原的殺人犯祈求寬恕
Iherebyenterapleaofjustifiablehomicide.
整整四個(gè)月這個(gè)所謂的仁慈天使監(jiān)視窺探
Forfourmonthsthisallegedangelofmercyhasporedprobed
針♥刺♥管制霸占了我無(wú)助的病體
puncturedpillagedandplunderedmyhelplessbody
并且堅(jiān)持不懈地把我當(dāng)成小孩子說(shuō)話(huà)讓我飽受折磨
whiletormentingmymindwithasteadydripofbabytalk.
來(lái)吧做個(gè)乖孩子哦不
Comealongnowlikeagoodboy.Ohno.
把你的手拿開(kāi)否則我就用手杖打你
TakeyourhandsoffmeorI'llstrikeyouwithmycane.
-你不會(huì)的你會(huì)弄斷你的雪茄-雪茄什么雪茄
-Youwouldn'titmightbreakyourcigars.-Whatcigars?
-你藏在你手杖里的雪茄唄-手杖
-Theonesyou'resmugglinginyourcane.-Cane?
你應(yīng)該為此下監(jiān)獄你可沒(méi)有搜查證
Youcouldbejailedforthis.Youhadnosearchwarrant.
在醫(yī)院里他把雪茄和白蘭地藏得到處都是
Inhospitalhe'dhidecigarsandbrandyallovertheplace.
我們叫他老狐貍威爾弗萊德
WecalledhimWilfridthefox.
-這些我都沒(méi)收了-我就留一支行嗎
-I'mconfiscatingthese.-Can'tIhavejustone?
不行上樓
No.Upstairs.
就在飯后吸兩口拜托了
Afewpuffsaftermeals?Please.
我真會(huì)下手的
I'lldoit.
某個(gè)月黑風(fēng)高之夜當(dāng)她轉(zhuǎn)過(guò)身去
SomedarknightwhenherbackisturnedI'llsnatchherthermometer
我會(huì)抓起她的體溫計(jì)插♥進(jìn)♥她的肩胛骨我可是當(dāng)真的
andplungeitbetweenhershoulderblades.SohelpmeIwill.
不不先生您不用走上去
Ohnosir.Youmustn'twalkup.
我們?yōu)槟惭b了一部設(shè)備在這兒是一部電梯先生
We'veinstalledsomethingforyouhere.It'salift.
電梯我討厭你們把我當(dāng)成一個(gè)沒(méi)用的病人
Alift?I'msickofthisplottomakemeahelplessinvalid.
我覺(jué)得這個(gè)主意妙極了咱們來(lái)試試看怎么樣
Ithinkit'sasplendididea.Let'stryitshallwe?
走開(kāi)我自己來(lái)試
Outofthere.I'lltryit.
這是我的電梯有心臟病的人是我
It'smyliftbecauseitwasmyheartattack.
在這兒按這個(gè)按鈕就是上樓按這個(gè)就是下樓
Hereyouare.Simplypressthisbuttonforupandthisonefordown.
卡特我警告你萬(wàn)一這玩意兒散架了
CarterIwarnyouifthiscontraptionshouldcollapse
出庭律師大人從欄桿上摔下去那可有得瞧...
ifthebarristershouldfalloffthebannister...
太妙了我多少年都沒(méi)這么順溜地上過(guò)樓了
Remarkable.SmoothestflightI'vehadinyears.
-起來(lái)吧-再來(lái)一次我要熟悉一下操作
-Upsy-daisy!-Oncemoretogetthefeelofthecontrols.
下午好卡特我們可以見(jiàn)威爾弗萊德爵士嗎
Goodafternoon.IsitpossibletoseeSirWilfrid?
抱歉我沒(méi)有預(yù)約但是事情很緊急
Ididn'tmakeanappointmentbutthisisurgent.
如果是辯護(hù)狀的話(huà)梅休先生我很抱歉
Ifit'saboutabriefI'msorrybutwe'refull.
威爾弗萊德爵士的日程都排滿(mǎn)了
SirWilfridhasallthathecanhandle.
我想他一定會(huì)接這個(gè)辯護(hù)狀
I'msurehe'llwantthisbrief.
是重大的刑事案件
Seriouscriminalmatter.
絕對(duì)不行梅休先生威爾弗萊德爵士還在康復(fù)期間
AbsolutelynotMrMayhew.SirWilfridisstillconvalescent.
他不能接任何刺♥激♥性的案子
Hecan'tacceptanythingofanoverstimulatingnature.
他們給我定了很多清規(guī)戒律你好啊梅休
Putmeonadietofblandcivilsuits.HelloMayhew.
你好威爾弗萊德聽(tīng)說(shuō)你身體不好我很難過(guò)
Hello.Distressingnewsaboutyourhealth.
是很慘你最好找個(gè)動(dòng)脈年輕一點(diǎn)兒的家伙
It'stragic.You'dbettergetamanwithyoungerarteries.
你只要能給我們幾分鐘就行了這位是倫納德·沃爾先生
Ifyoucouldjustgiveusafewminutes.ThisisMrLeonardVole.
-他面臨的狀況恐怕是糟糕透了-你好啊沃爾先生
-He'sinratheraghastlymessI'mafraid.-HowdoyoudoMrVole?
是啊梅休先生說(shuō)我的狀況很糟糕
WellaccordingtoMrMayhewI'mnotdoingatallwell.
威爾弗萊德爵士威爾弗萊德爵士
SirWilfrid!SirWilfrid!
-你又在閑逛了-哦閉嘴
-You'redawdlingagain!-Ohshutup!
對(duì)不起梅休等你有
SorryMayhew.Trymeagain
不那么刺♥激♥的案子了再來(lái)找我吧
whenyou'vesomethingnottoostimulating.
比方某只迷路的小狗咬了郵差什么的
Likeapostmanbittenbyastraydog.
嗯我真希望你能幫我們威爾弗萊德
IwishyoucouldhelpusWilfrid
不過(guò)我非常理解你自己保重
butIquiteunderstand.Takecareofyourself.
梅休梅休
Mayhew!Mayhew!
哦不威爾弗萊德爵士請(qǐng)別
Ohno.SirWilfridplease.
別擔(dān)心我不會(huì)接這個(gè)案子但是老朋友需要我的幫助
Don'tworrywewon'ttakethebriefbutanoldfriendneedshelp.
我當(dāng)然可以給他一點(diǎn)建議
SurelyIcangivehimawordofadvice.
好來(lái)吧梅休我給你五分鐘
ComeonI'llgiveyoufiveminutes.
不不你不用進(jìn)來(lái)只要梅休
NonoIdon'twantyoujustMayhew.
咱們的午睡威爾弗萊德爵士咱們的午睡
Ournap!SirWilfrid!Ournap!
你自己去吧沒(méi)有我你也能睡
Yougoahead.Startitwithoutme.
都是你的錯(cuò)卡特先生你不該允許他這樣
Thisisyourfault.Youshouldnothavepermittedit.
不是我的錯(cuò)我很明確地告訴威爾弗萊德爵士
Itisnotmyfault.IdistinctlytoldSirWilfrid
不能接刑事案件
nocriminalcases.
哦如果真的有人錯(cuò)了那就是我的錯(cuò)
Wellifit'sanyone'sfaultIexpectit'smine.
在我看來(lái)有點(diǎn)荒唐但是梅休先生覺(jué)得這事兒很緊急
SeemssillytomebutMrMayhewthinksit'sveryurgent.
-他認(rèn)為我現(xiàn)在隨時(shí)可能被捕-因?yàn)槭裁幢徊?/p>
-HethinksImaybearrestedanyminute.-Arrestedforwhat?
嗯因?yàn)橹\殺
Wellformurder.
哦
Oh!
是埃米莉·弗倫奇謀殺案你應(yīng)該從報(bào)上看到過(guò)報(bào)導(dǎo)了
It'sthecaseofEmilyFrench.You'veprobablyseenreportsinthepress.
死者是個(gè)中年寡婦很有錢(qián)跟女管家一起住在倫敦漢普斯特德
Middle-agedwidowwell-offlivingwithahousekeeperatHampstead.
沃爾先生在案發(fā)當(dāng)晚曾去拜訪她
MrVolehadbeenwithherearlier.
女管家回到家的時(shí)候發(fā)現(xiàn)她已經(jīng)死了
Whenthehousekeeperreturnedshefoundherdead
后腦勺遭到重?fù)糁滤?/p>
struckonthebackoftheheadandkilled.
看起來(lái)有一大堆間接證據(jù)都指向了沃爾
Voleseemscaughtinawebofcircumstantialevidence.
如果我把細(xì)節(jié)都告訴你
PerhapsifIgaveyouthedetails
你也許可以告訴我最有效的辯護(hù)策略
you'dsuggestthestrongestlineofdefence.
-你口袋里的雪茄先給我一支好嗎-當(dāng)然可以
-I'dprobablythinkbetterwithacigar.-Ofcourse.
沒(méi)有犯罪前科為人不錯(cuò)
Nopreviousconvictions.He'sofgoodcharacter
還有良好的服役記錄
withanexcellentwarrecord.
-你會(huì)喜歡他的-他們沒(méi)收了我的火柴給個(gè)火吧
-You'dlikehimalot.-They'veconfiscatedthematches.Alight.
我認(rèn)為辯方如果能建立起謀殺
Thedefencemayturnonestablishing
當(dāng)晚的不在場(chǎng)證明就好了
analibiforthenightofthemurder.
抱歉我沒(méi)帶火柴我?guī)湍闳ツ?/p>
Ihaven'tgotany.Letmegetyousome.
天啊別你哪知道普利姆索爾小姐
Lordno!Youdon'tknowMissPlimsoll.
這會(huì)讓我們的詭計(jì)毀于一旦
Thiswilltakeallourcunning.
小伙子
Youngman!
請(qǐng)你過(guò)來(lái)
Comehereplease.
你的法律顧問(wèn)和我覺(jué)得你也許
YoursolicitorandIfeelyou
可以在一個(gè)重要問(wèn)題上給我們點(diǎn)啟發(fā)
maybeabletoenlightenmeonanimportantpoint.
-好的謝謝-威爾弗萊德爵士
-Yes.Thankyou.-SirWilfrid!
你還沒(méi)去睡啊上樓去
You'renotinbedyet?Upstairs!
-給我一根火柴-對(duì)不起我從來(lái)不帶火柴
-Givemeamatch.-SorryInevercarrythem.
-什么你還說(shuō)我會(huì)喜歡他的-但是我?guī)Я舜蚧饳C(jī)
-What?YousaidI'dlikehim.-ButIdohavealighter.
你說(shuō)對(duì)了梅休我喜歡他謝謝
You'requiterightMayhewIdolikehim.Thankyou.
要是被普利姆索爾小姐看到了
CanyouimagineMissPlimsoll'sface
你猜她會(huì)是什么表情
ifshesawmenow?
那我們就確保她不會(huì)看到好了
Thenlet'smakeabsolutelysurethatshedoesn't.
非常好非常杰出的犯罪本能
Splendid.Alltheinstinctsofaskilledcriminal.
-謝謝你先生-給你
-Thankyousir.-Here.
小伙子不管你是不是真的殺了一個(gè)中年寡婦
Whetherornotyoumurderedamiddle-agedwidow
你肯定是救了一個(gè)老年出庭律師的命
youcertainlysavedthelifeofanelderlybarrister.
我沒(méi)有殺任何人這真可笑
Ihaven'tmurderedanybody.It'sabsurd.
我妻子克莉絲汀認(rèn)為我可能
Christinethat'smywifeshe
被卷進(jìn)去了可能需要一位律師
thoughtImaybeimplicatedandneededalawyer.
所以我就去找了梅休先生結(jié)果他說(shuō)他也要找一位律師
That'swhyIwenttoseeMrMayhew.Nowhethinksheneedsalawyer
于是現(xiàn)在我有了兩位律師真有意思
andnowIhavetwolawyers.It'srathersilly.
沃爾我是初級(jí)律師威爾弗萊德爵士是高級(jí)出庭律師
Iamasolicitor.SirWilfridisabarrister.
只有高級(jí)出庭律師才可以在高等法♥院♥出庭
Onlyabarristercanactuallypleadacaseincourt.
-哦我明白了-她連煙灰也別想看到
-OhIsee.-Sheshallnotevenfindtheashes.
-坐吧-謝謝
-Sitdown.-Thankyou.
我從報(bào)上看到消息說(shuō)弗倫奇太太
IsawinthepaperthatMrsFrench
被發(fā)現(xiàn)死于家中頭部遭到重?fù)?/p>
hadbeenfounddeadwithherheadbashedin.
還說(shuō)警方急于約見(jiàn)我
Italsosaidthepolicewereanxious
因?yàn)榘赴l(fā)當(dāng)晚我曾拜訪弗倫奇太太
tointerviewmesinceIvisitedthatevening.
-所以我就去了警♥察♥局-他們向你宣讀警告詞了嗎
-NaturallyIwenttothepolicestation.-Didtheycautionyou?
我也不太清楚他們問(wèn)我是不是要做什么陳述
Idon'tquiteknow.TheyaskedifI'dliketomakeastatement
說(shuō)他們會(huì)記錄下來(lái)有可能成為不利于我的呈堂證供
andsaidthey'dwriteitdownanditmightbeusedagainstme.
這就是警告詞嗎
Isthatacaution?
嗯這就沒(méi)辦法了
Wellitcan'tbehelpednow.
他們很禮貌也似乎很滿(mǎn)意
Theyseemedquitesatisfied.
是"似乎"很滿(mǎn)意沃爾先生
TheyseemedsatisfiedMrVole.
他還以為他跑去做了陳述這件事就結(jié)束了
Hethinksthathemadeastatementandthat'stheendofit.Isn'titobvious
這還不明顯嗎他們已經(jīng)把你當(dāng)成了首要嫌疑人
thatyouwillberegardedastheprincipalsuspect?
恐怕你很快就要被捕了
I'mafraidyou'llbearrested.
可是我什么也沒(méi)干為什么要被逮捕
I'vedonenothing!WhyshouldIbearrested?
這里是英格蘭你總不會(huì)
ThisisEngland!Youdon'tgetarrested
因?yàn)闆](méi)有犯過(guò)的罪被逮捕吧
orconvictedforcrimesyouhaven'tdone.
我們盡可能不把這種事變成習(xí)慣
Wetrynottomakeahabitofit.
那么說(shuō)確實(shí)發(fā)生過(guò)對(duì)嗎
Butitdoeshappenthoughdoesn'tit?
阿道夫·貝克詐騙案19世紀(jì)末英國(guó)著名冤案
是啊那個(gè)人叫什么來(lái)著阿道夫·貝克還是貝克爾
Ofcourse.TherewasthatcaseofthatfellowwhatshisnameAdolphBeck.
他坐了八年牢結(jié)果他們突然發(fā)現(xiàn)是另一個(gè)人干的
Injailforyearsandtheysuddenlyfounditwasanotherchap.
-他是無(wú)辜的-是很不走運(yùn)但是他也得到了補(bǔ)償
-He'dbeeninnocent!-Unfortunatebutrestitutionwasmade.
他獲得了國(guó)王頒發(fā)的特赦令和賠償金
Hereceivedapardonabountyfromthecrown
回歸了正常的生活
andwasrestoredtonormallife.
對(duì)他來(lái)說(shuō)還算好如果是謀殺案該怎么辦
That'sallrightforhim.Whatifithadbeenmurder?
如果他被絞死了該怎么辦
Whatifhe'dhanged?
他們還怎么讓他回歸正常的生活
Howwouldtheyhaverestoredhimtohisnormallifethen?
沃爾先生你不能用那么病態(tài)的觀點(diǎn)看問(wèn)題
MrVoleyoumustnottakesuchamorbidpointofview.
抱歉您的話(huà)突然讓我感到這一切
It'sjustwhenyousaythesethingsareclosing
竟離我那么近就像一個(gè)噩夢(mèng)
inonmeit'slikeanightmare.
放輕松沃爾你現(xiàn)在面對(duì)的是全倫敦
Relax.You'reinthehandsofthefinest
最好最有經(jīng)驗(yàn)的高級(jí)出庭律師
mostexperiencedbarristerinLondon.
梅休我們還是實(shí)話(huà)實(shí)說(shuō)吧我這么做可能是不太厚道
Let'sgetthisstraight.Imayhavedonesomethinghighlyunethical.
我拿了你的雪茄
I'vetakenyourcigar
但我卻不能接你的案子我接不了
butI'mnottakingyourcase.Ican't.
我被限制了我的醫(yī)生不會(huì)同意的
I'mforbidden.Mydoctorswouldneverallowit.
我非常抱歉小伙子
I'mtrulysorryyoungman.
不過(guò)如果你仍然希望由我這兒的人來(lái)負(fù)責(zé)的話(huà)
Butifyou'dlikethecasehandledbythesechambers
-我推薦布洛根·摩爾先生-是啊非常能干的人
-I'drecommendMrBrogan-Moore.-Yes.Averyableman.
我贊成威爾弗萊德爵士的推薦
IsecondSirWilfrid'srecommendation.
好吧先生既然您這么說(shuō)
Allrightsirifyousayso.
拿好了
Holdthis.
卡特
Carter?
等布洛根·摩爾出庭回來(lái)了請(qǐng)他馬上來(lái)我辦公室
IwouldliketoseeBrogan-Moorehereassoonashecomesinfromcourt.
威爾弗萊德爵士我還從沒(méi)見(jiàn)過(guò)那么不順從的病人
SirWilfridIhaveneverknownsuchinsubordination.
就算是做戰(zhàn)地護(hù)士時(shí)也沒(méi)見(jiàn)過(guò)
Notevenasanurseduringthewar.
是什么戰(zhàn)爭(zhēng)顯然是上世紀(jì)的克里米亞戰(zhàn)爭(zhēng)
Whatwarwasthat?TheCrimeanWarnodoubt.
你會(huì)喜歡布洛根·摩爾的他絕對(duì)訓(xùn)練有素在我手下
You'lllikeBrogan-Moorehe'shadexcellenttraining.Underme.
今天早上我還沒(méi)有律師呢現(xiàn)在我一下子有了三位
ThismorningIhadnolawyersatallandnowsuddenlyIhavethree.
我得向您和威爾弗萊德爵士解釋一下我沒(méi)什么錢(qián)
WeshouldexplainthatIhaveverylittlemoney.
我付不起律師費(fèi)
Ishan'tbeabletopayallthecostsandfees.
我們可以再找一位律師來(lái)起訴你
We'llgetafourthlawyertosueyou.
恐怕他也得不到什么錢(qián)我已經(jīng)失業(yè)四個(gè)月了
Hewon'tgetverymuch.Ihaven'thadajobinfourmonths.
-你是做什么的-嗯呃...
-Whatsortofworkdoyoudo?-Welluh...
我最后一份工作是做機(jī)修工工頭一直刁難我
Mylastjobwasasamechanic.Theforemankeptridingmeallthetime.
-我一直到了忍♥無(wú)可忍♥才辭職-之前呢
-ItookitaslongasIcouldthenIquit.-Andbeforethat?
之前我在百貨公♥司♥玩具部
Iworkedinadepartmentstore
為孩子們演示積木玩具
intoysdemonstratingchildren'sbuildingsets.
當(dāng)然那只是圣誕節(jié)期間的事
OfcourseitlastedonlyduringChristmas.
在此之前我是檢測(cè)電熱毯的
BeforethatItestedelectricblankets.
-電熱毯-哦我想您一定覺(jué)得我就像個(gè)流浪漢
-Electricblankets?-IsupposeyouthinkI'mabitofadrifter.
從某種程度上來(lái)說(shuō)其實(shí)就是這樣
It'strueinaway
但是我也真的不愿意這樣
butI'mreallynotlikethat.
我的軍隊(duì)生涯以及在國(guó)外的生活
Myarmyserviceunsettledme.
讓我變得難以安定我是在德國(guó)服役的
Thatandlivingabroad.IwasstationedinGermany.
不過(guò)在那兒還不錯(cuò)在那兒我遇到了我妻子克莉絲汀
Itwasfinetherethough.That'swhereImetmywife.
她是個(gè)演員一個(gè)好演員她也是我的好妻子
Shewasanactressandagoodone.She'sawonderfulwifetometoo.
不過(guò)我恐怕沒(méi)有給她提供什么好的生活條件
ButIhaven'tbeenmuchofaproviderI'mafraid.
不知怎么搞的我回國(guó)以后
SomehowIjustdon'tseemable
好像就是沒(méi)有辦法安定下來(lái)
tosettledownnowI'vecomebacktothiscountry.
-要是我的打蛋器能推廣出去就好了-打蛋器
-IfIcouldjustputmyeggbeateracross.-Eggbeater?
是的先生呃我喜歡搞點(diǎn)發(fā)明
Yessir.IuhI'mabitofaninventor.
不是什么大發(fā)明只是一些小玩意兒
Nothingbigjustlittlehouseholdthings.
袖珍卷筆刀啊閃光鑰匙鏈啊什么的
Pocketpencilsharpenerskeychainflashlights.
而我最好的發(fā)明就是打蛋器
Butmybestisreallythiseggbeater.
不僅僅是打勻還能把蛋黃和蛋清分開(kāi)
Itnotonlybeatsitalsoseparatestheyolkfromthewhite.
有必要分開(kāi)嗎
Isthatreallydesirable?
如果您是家庭主婦您就會(huì)知道了
Ifyouwereahousewifeyou'dseeitrightaway.
問(wèn)題在于我需要錢(qián)來(lái)制♥造♥和推廣
ThetroubleisIneedmoneyformanufacturingandpromotion.
我認(rèn)識(shí)弗倫奇太太以后真的很希望她能為我投資
Iwasreallyhopingthat'swhatMrsFrenchmightdoformeafterImether.
-那你是怎么認(rèn)識(shí)弗倫奇太太的-說(shuō)起來(lái)挺有意思
-ExactlyhowdidyoumeetMrsFrench?-That'sratherfunnyinitself.
那天是9月3日
Itwas3September.
我記得很牢因?yàn)槟翘焓俏移拮拥纳?/p>
Irememberbecauseit'smywife'sbirthday.
我正在牛津街瀏覽商店櫥窗
Iwaswindow-shoppinginOxfordStreet
盤(pán)算著如果我有錢(qián)的話(huà)會(huì)給我妻子買(mǎi)♥♥什么禮物
daydreamingaboutwhatI'dbuyforherifIhadanymoney.
-你真的喜歡這一頂-哦非常喜
-Youreallylikethisone?-Verymuch.
-你不覺(jué)得這太瘋瘋癲癲了-瘋瘋癲癲
-Youdon'tthinkit'stoomad?-Mad?
一點(diǎn)也不可能是有些大膽
Notatall.Daringperhaps.
我不會(huì)向所有女人推薦這一頂?shù)悄悴灰粯?/p>
Iwouldn'trecommendittoeverywoman.Butyou?
-你多吸引點(diǎn)目光又有什么問(wèn)題呢-哦你真這么想
-Whyshouldn'tyouattractattention?-Youthinkso?
當(dāng)然請(qǐng)?jiān)试S我提一點(diǎn)小小的建議
Absolutely.ButifIcouldsuggestonelittlething.
也許我們可以提起來(lái)往后移一點(diǎn)
Perhapswecouldtipitandbringitbackabitlikethat.
讓你的臉露出多一點(diǎn)
Showmoreofyourface.
-我的公共汽車(chē)來(lái)了再見(jiàn)-再...
-Mybus.Goodbye.-Good...
買(mǎi)♥♥下來(lái)吧我堅(jiān)持
Youbuythathat.Iinsist.
其實(shí)那頂帽子挺可笑的
Actuallyitwasaridiculoussort
又是緞帶又是大花的...
ofhat-asillythingwithribbonsandflowers.
我一直都很奇怪女人的帽子
I'mconstantlysurprisedthatwomen's
為什么沒(méi)有引起更多的謀殺案
hatsdonotprovokemoremurders.
好了說(shuō)下去吧
Goonplease.
我只是想表示一下善意讓她感覺(jué)好一點(diǎn)
Iwasonlytryingtobenicetomakeherfeelgood.
我沒(méi)想到還會(huì)再見(jiàn)到她還有她的帽子
IneverdreamedI'dseeheragain.Orthehat.
-但是你都見(jiàn)到了-是的就在幾星期后
-Butyoudid?-Yesafewweekslater.
仍然是巧遇當(dāng)時(shí)我正到處
Againbyaccident.Iwaspeddlingmyeggbeaters
推銷(xiāo)我的打蛋器但是進(jìn)展緩慢
andbusinesswasalittleslow.
銀幕上是1939年的經(jīng)典影片"蕩寇志"主人公杰西·詹姆斯的扮演者
即倫納德·沃爾"本人"泰隆·鮑華
對(duì)不起女士您的帽子
Wouldyoumindmadam?Yourhat.
-哦是你啊-你好啊
-Ohit'syou!-Hello!
知道嗎這是你的錯(cuò)帽子是你選的
It'syourfaultyouknow.Youchoseityourself.
-我上來(lái)好嗎-好啊當(dāng)然可以
-MayI?-Sureifyoulike.
謝謝一會(huì)兒脫下來(lái)一會(huì)兒戴上去太麻煩了
Thankyou.It'ssuchabothertakingitoffandputtingitbackonagain.
這個(gè)家伙叫杰西·詹姆斯
ThatchapisJesseJames.
他們把他引入了埋伏圈太不光明磊落了
They'veledhimintoanambush.It'snotatallcricket.
-別擔(dān)心他還是殺出了重圍-是嗎
-Don'tworryheshootshiswayout.-Hedoes?
-這個(gè)電影我看過(guò)我經(jīng)常來(lái)看電影-是嗎
-I'veseenit.Igottothemoviesalot.-Youdo?
我閑不住了就會(huì)出門(mén)
IgetrestlesssoIgoout.
沒(méi)地方可去了我就會(huì)來(lái)看電影
ThenIfindI'venoplacetogosoIgotothemovies.
有時(shí)候一部電影我會(huì)看兩三遍哦
SometimesIseethesameonetwoorthreetimes.Ooh.
-來(lái)顆太妃糖-哦好的謝謝
-Toffee?-Ohyesplease.
這時(shí)候你還不知道弗倫奇太太很有錢(qián)
AtthistimeyouhadnoideathatMrsFrenchwaswell-off?
是啊完全不知道我們坐的都是便宜的座位
No.Absolutelynot.Weweresittinginthecheapseats.
我只知道她看起來(lái)很孤獨(dú)好像沒(méi)什么朋友
AllIknewwassheseemedtobeverylonelyhadnofriendswhatsoever.
她和她丈夫以前在英屬尼日利亞生活
SheandherhusbandlivedabroadinBritishNigeria.
她丈夫在當(dāng)?shù)氐恼?hearts;府♥工作他死于1945年心臟病
Hewasinthecolonialservice.Hediedin'45ofaheartattack.
拜托梅休我抽煙的時(shí)候你別說(shuō)這種事
PleaseMayhewnotwhenI'msmoking.
說(shuō)下去吧小伙子
Goonyoungman.
嗯他們最終還是干掉了杰西·詹姆斯
WelltheyfinallypolishedoffJesseJames
然后我們離開(kāi)了電影院她邀請(qǐng)我去她家喝茶
andafterweleftthemoviesheinvitedmetoherhousefortea.
我還從沒(méi)見(jiàn)過(guò)那么奇妙的東西
Ithinkit'sthemostfascinatingthingI'veeverseen.
珍妮特過(guò)來(lái)看看
Janetcomeandlook.
我見(jiàn)過(guò)打蛋器太太
I'veseeneggbeatersbeforema'am.
可是這個(gè)打得更快而且可以分開(kāi)蛋黃和蛋清
Butthisbeatssoquicklyanditseparatestoo!
這原理叫做離心力還是向心力
Itmustbecen-trifugalorcentrifugalwhichisit?
是一種特殊的吸引力還可以打奶油
It'sspecificgravitybutitwhipscreamtoo.
聽(tīng)見(jiàn)了嗎珍妮特還可以打奶油
DidyouhearthatJanet?Itwhipscreamtoo.
我們一定要買(mǎi)♥♥一個(gè)是不是很貴
Wemusthaveone.Isitexpensive?
恭維一下發(fā)明者制♥作♥者兼銷(xiāo)♥售♥者就行了
Complimentsoftheinventormanufacturerandsoledistributor.
哦謝謝你
Thankyou.
我們會(huì)一直用下去的是不是珍妮特
We'lluseitconstantlywon'tweJanet?
來(lái)沃爾先生我們最好離開(kāi)這兒
Comewe'dbettergetoutofhere.
珍妮特不喜歡有人進(jìn)她的廚房♥
Janetdoesn'tlikevisitorsinherkitchen.
嗐
Ha!
這兒有點(diǎn)冷是不是我們生個(gè)火怎么樣
It'sabitchillyinhereisn'tit?Shallwehaveafire?
為什么不呢
Whynot?
這房♥間真漂亮
Thisisacharmingroom.
這些都是休伯特和我在非洲生活期間收藏的
HubertandIcollectedallthesethingswhenwelivedinAfrica.
休伯特是我已故的丈夫
Hubertwasmyhusband.
哦嘿這東西很有意思
Wellnowthere'saloveablechap.
這是巫醫(yī)的面具
That'sthemaskofthewitchdoctor.
他給我們的仆人們拔牙的時(shí)候就戴這個(gè)
Heworeitwhenhepulledourservants'teeth.
所以休伯特總叫他"巫牙醫(yī)"
SoHubertusedtocallhimawitchdentist.
-休伯特為人很風(fēng)趣-是啊看得出來(lái)
-Hubertwassowitty.-YesIcanseethat.
哦茶來(lái)了
Ohhere'stea.
珍妮特應(yīng)該用我們的好銀器和瓷器
Let'suseourgoodsilverandchina.
哦不不用麻煩了弗倫奇太太
Ohnodon'tbotherMrsFrench.
-這就非常好了-要檸檬還是牛奶
-Thisisperfectlyallright.-Lemonormilkplease?
-我無(wú)所謂-雪利酒怎么樣
-Idon'treallycare.-Wouldyouprefersherry?
-那太好了-我們沒(méi)有雪利酒了
-That'dbefine.-We'veno'gotany.
哦有的有一瓶我們?nèi)ツ晔フQ節(jié)買(mǎi)♥♥的
Ohbutwehave.There'sthatbottletheoneweboughtlastChristmas.
如果你喜歡蛋奶酒的話(huà)
Ifyoucareforaneggnog
廚房♥里還有一只多余砸開(kāi)的雞蛋蛋黃和蛋清都分開(kāi)了
there'sawastedegginthekitchenreadyandseparated.
請(qǐng)坐吧別在意珍妮特沃爾先生
Dositdown.Don'tmindJanetMrVole.
她就是個(gè)壞脾氣的蘇格蘭人
It'sjustthatshe'sterriblyScotch.
哦是嗎我還以為她跟這些藏品是一個(gè)地方來(lái)的
Ohisshe?Ithoughtshecamewiththecollection.
知道嗎也許我也應(yīng)該來(lái)一杯雪利酒
YouknowmaybeI'lltakeaglassofsherrymyself.
不知怎么搞的我覺(jué)得現(xiàn)在就像圣誕節(jié)
IfeellikeChristmassomehow.
此后我大約每周去拜訪她一到兩次
AfterthatIsawheronceortwiceaweek.
她總為我留著一瓶雪利酒
Shealwayskeptabottleofsherryforme.
我們聊天玩牌聽(tīng)唱片
We'dtalkplaycanastalisten
主要是聽(tīng)吉爾伯特和沙利文
togramophonerecords
的輕歌♥劇
GilbertandSullivanmostly.
現(xiàn)在想起她的感覺(jué)真奇怪
It'ssoweirdtothink
她就這樣躺在那個(gè)客廳里被殺死了
ofhernowlyinginthatlivingroommurdered.
我向你保證她現(xiàn)在一定被搬走了
Iassureyoushe'sbeenmovedbynow.
把她留在那兒未免太無(wú)情無(wú)義
Toleaveherwouldbeunfeelingunlawful
也不衛(wèi)生
andunsanitary.
跟威爾弗萊德爵士說(shuō)說(shuō)案發(fā)當(dāng)晚的事吧
TellSirWilfridabouttheeveningofthemurder.
嗯好的我大約在八點(diǎn)鐘到了她家
Iwentaroundtoseeherabouteighto'clock.
她給我做了個(gè)三明治
Shefixedasandwich
我們聊天聽(tīng)了輕歌♥劇《日本天♥皇♥》
wetalkedlistenedtoTheMikado.
我離開(kāi)的時(shí)候大約是九點(diǎn)鐘我是走回去的
Ileftaboutnine.Iwalkedhome.
到家時(shí)大約九點(diǎn)半
Igotthereabouthalfpast.
這我能證明我可以發(fā)誓
Icanprovethat.Icanswear
在法庭外法庭上證人席上任何地方都可以
toitinoroutofcourtinthewitnessboxanywhere!
你拿過(guò)多少錢(qián)
HowmuchmoneydidyougetfromMrsFrench?
-問(wèn)誰(shuí)-問(wèn)弗倫奇小姐
-我沒(méi)拿過(guò)一英鎊都沒(méi)拿過(guò)-說(shuō)實(shí)話(huà)拿了多少
-Nothing.-Thetruth.Howmuch?
-她為什么要給我錢(qián)-因?yàn)樗龕?ài)上你了
-Whyshouldshegivemeanymoney?-Becauseshewasinlovewithyou.
哦真荒謬她是喜歡我
That'sridiculous.Shelikedme.
她就像姑媽待侄子一樣遷就我
Shepamperedmelikeanaunt.
但也就僅此而已我可以發(fā)誓
Butthat'sallIswear.
-你為什么沒(méi)告訴她你是有婦之夫-我告訴她了
-Whydidn'tyoutellheryouhadawife?-Idid!
但是你從來(lái)沒(méi)帶你妻子去拜訪她
Butyounevertookyourwifealong
是啊我沒(méi)有為什么沒(méi)有
whenyouwentthere.Whynot?
-嗯因?yàn)?..-因?yàn)槭裁?/p>
-Because...-Becausewhat?
因?yàn)楦惼嫣J(rèn)為我和我妻子克莉絲汀關(guān)系不好
Becauseshewasundertheimpressionwedidn'tgetalongtoowell.
-是真的不好嗎-不我們彼此相愛(ài)
-Isthattrue?-No!Weloveeachother.
那她為什么會(huì)有這樣的印象
Thenhowdidshegetthatimpression?
哦她好像愿意這么認(rèn)為
Shejustseemedtowanttobelieveit.
你從來(lái)沒(méi)有糾正過(guò)她的想法為什么
Younevercorrectedher.Why?
我怕她對(duì)我失去興趣
Iwasafraidshe'dloseinterest.
因?yàn)樗苡绣X(qián)是啊我想是的你惦記著她的錢(qián)
Becauseshewasrichandyouwereafterhermoney.
嗯從某種意義上來(lái)說(shuō)是這樣
Wellyesinaway.
我希望能為我的發(fā)明獲取投資只要上百英鎊就夠了
Iwashopingforaloanformynewinvention.Justafewhundredpounds.
就是正經(jīng)的生意僅此而已有那么不道德嗎
Anhonestbusinesspropositionthat'sall.Isthatsowicked?
你知道那天是女管家出門(mén)的日子
Youknewitwasthehousekeeper'sdayoff?
-嗯是的-你選那天去就因?yàn)橹浪且粋€(gè)人
-Wellyes.-Youwenttherebecauseshe'dbealone?
不我選那天去是覺(jué)得她可能太孤獨(dú)了
NobecauseIthoughtshemightbelonely.
哦孤獨(dú)你跟那個(gè)孤獨(dú)的有錢(qián)寡婦同處一室
Allrightlonely.Youandtherichlonelywidowallaloneinthathouse
留聲機(jī)在播放輕歌♥劇《日本天♥皇♥》
withagramophoneblaringTheMikado.
也許你有意開(kāi)大了音量以掩蓋她的叫喊聲
Perhapsyouturnedupthevolumetodrownhercries.
我離開(kāi)的時(shí)候她還活著
WhenIlefthershewasalive!
女管家回來(lái)的時(shí)候她已經(jīng)死了
WhenJanetcamebackshewasdead.
有人闖進(jìn)了屋子報(bào)紙上就是這么說(shuō)的
Thehousehadbeenransacked!Itsaidinthepapers.
一定是入室搶劫
Itmust'vebeenaburglar.
我沒(méi)有殺人不管看起來(lái)對(duì)我有多么不利
Ididn'tdoit.Nomatterhowbadthingslook
我真的沒(méi)有殺人
Ididn'tdoit!
你必須相信我你相信我對(duì)嗎
Youmustbelieveme.Youdobelievemedon'tyou?
我現(xiàn)在相信了但我之前并不確定
IdonowbutIwasn'tsure.
所以我剛才要讓你的眼睛和我的動(dòng)脈忍♥受一下折磨
That'swhyIsubjectedyoureyesandmyarteriestothatordeal.
-很抱歉-沒(méi)關(guān)系
-I'msorry.-That'sallright.
所謂看起來(lái)很不利沃爾先生
Asforthingslookingbad
根本不是"不利"是非常糟糕
theydon'tlookbadMrVoletheylookterrible.
顯然你根本沒(méi)有不在場(chǎng)證明
Apparentlyyou'venoalibiatall.
可是我有我離開(kāi)弗倫奇太太家時(shí)是九點(diǎn)
ButIhave.IleftMrsFrench'satnine.
坐公共汽車(chē)還是坐地鐵
Bybusorunderground?
都不是是走回去的那晚天氣很好
NoIwalked.Itwasafinenight.
-有人看見(jiàn)你了嗎-我到家的時(shí)候克莉絲汀看見(jiàn)我了
-Didanyoneseeyou?-ChristinesawmewhenIgothome.
那時(shí)是21:26我記得時(shí)間
Itwas9.26.Iknow
因?yàn)楫?dāng)時(shí)我一回家就去忙活我正在修的一只鐘了
becauseIwentrighttoworkonaclockI'vebeentinkeringwith.
-我妻子會(huì)告訴您的-你妻子很愛(ài)你是不是
-Mywifewilltellyou.-Yourwifelovesyouyes?
非常愛(ài)我我們彼此深?lèi)?ài)
Verymuch.We'redevotedtoeachother.
沃爾先生你有沒(méi)有意識(shí)到
YourealiseMrVole
一位深?lèi)?ài)自己丈夫的妻子的證詞
thetestimonyofadevotedwife
并沒(méi)有多少說(shuō)服力
doesnotcarrymuchweight.
他們會(huì)認(rèn)為克莉絲汀是在為我撒謊
PeoplemightthinkChristinewouldlieonmyaccount?
這很常見(jiàn)沃爾先生這就叫護(hù)短
IthasbeenknownMrVole.Bloodisthickerthanevidence.
啊布洛根·摩爾請(qǐng)進(jìn)請(qǐng)進(jìn)
AhBrogan-Moore.Comeincomein.
真高興看到你出院了
Sogoodtohaveyououtofhospital.
我還沒(méi)正式被赦免呢
Ididn'tgetafullpardon
我是被假釋出來(lái)的我想你一定認(rèn)識(shí)梅休先生吧
I'moutonparole.YouknowMrMayhewIbelieve.
-這位是他的委托人倫納德·沃爾先生-你好
-ThisishisclientMrLeonardVole.-Howdoyoudo?
-你好-埃米莉·弗倫奇謀殺案
-Howdoyoudo?-TheEmilyFrenchmurder.
-哦你好啊-他很糟謝謝你
-Ohhowdoyoudo?-Badlythankyou.
一大堆間接證據(jù)沒(méi)有不在場(chǎng)證明是個(gè)燙手山芋
Amassofcircumstantialevidence.Noalibiwhatsoever.It'sahotpotato.
-我?guī)湍銛堖^(guò)來(lái)了-真是強(qiáng)買(mǎi)♥♥強(qiáng)賣(mài)♥♥啊
-Tossingitintoyourlap.-Muchobliged.
你主要的辯護(hù)理由可以定為缺乏犯罪動(dòng)機(jī)
Yourlineofdefencehoweverwillbelackofmotive.
可以排除情殺你說(shuō)呢
Youwillagreethatwecanruleoutacrimeofpassionhm?
再來(lái)看看
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- TY/T 1108-2024體育賽事活動(dòng)競(jìng)賽規(guī)則編制規(guī)范
- 工程課題立項(xiàng)申報(bào)書(shū)
- 儲(chǔ)罐氣體銷(xiāo)售合同范本
- 代駕租賃合同范本
- Unit 3 Keep Fit section B 1a-1d 同步課時(shí)講練(含答案)七年級(jí)英語(yǔ)下冊(cè)(人教版2024)
- 原料購(gòu)置合同范例
- 公司食堂 燃?xì)?合同范本
- 印刷紙箱合同范本
- 產(chǎn)品折扣合同范本
- 課題申報(bào)書(shū)怎么寫(xiě)作
- 油漆使用登記記錄表
- 【知識(shí)點(diǎn)提綱】新教材-人教版高中化學(xué)必修第一冊(cè)全冊(cè)各章節(jié)知識(shí)點(diǎn)考點(diǎn)重點(diǎn)難點(diǎn)提煉匯總
- 高中語(yǔ)文基礎(chǔ)知識(shí)手冊(cè)薛金星
- 輪轂電機(jī)驅(qū)動(dòng)電動(dòng)車(chē)懸架和轉(zhuǎn)向系統(tǒng)設(shè)計(jì)與性能匹配
- 二年級(jí)第二學(xué)期體育知識(shí)結(jié)構(gòu)圖
- CASS勘測(cè)定界操作指導(dǎo)方案
- 中國(guó)商品條碼系統(tǒng)注冊(cè)登記表規(guī)范填寫(xiě)
- 湘科教版小學(xué)信息技術(shù)四年級(jí)下冊(cè)全冊(cè)教案.doc
- JJG 840-1993 函數(shù)信號(hào)發(fā)生器檢定規(guī)程
- 胃瘍(慢性消化性潰瘍)中醫(yī)護(hù)理方案
- 護(hù)理工作質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)及考核細(xì)則
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論