筆譯-品牌翻譯_第1頁
筆譯-品牌翻譯_第2頁
筆譯-品牌翻譯_第3頁
筆譯-品牌翻譯_第4頁
筆譯-品牌翻譯_第5頁
已閱讀5頁,還剩18頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

品牌翻譯20232024/1/1姓名:謝苗苗學(xué)號:假如Viagra不叫偉哥2CONCENTS12文藝翻譯普通翻譯2024/1/1PART01

普通翻譯2024/1/1

音譯意譯混譯亂譯不譯人名公司地名原創(chuàng)詞組合詞

音譯2024/1/1迪士尼Disney西門子Siemens福特Ford亞馬遜Amazon奧迪Audi耐克Nike阿迪達(dá)斯Adidas

意譯2024/1/1物名概念名組合名水果名空客Airbus臉書Facebook通用GeneralElectric群眾Volkswagen微軟Microsoft軟銀Softbank蘋果Apple

混譯2024/1/1音譯意譯混譯這類是一半音譯,一半意譯混在一起??此剖前莶?jì),實那么是存在感不濟(jì)?;斓米詈玫木退闶切前涂肆恕睸tarbucks〕勉強(qiáng)及格的有聯(lián)合利華〔Unilever〕和達(dá)美航空〔Delta〕至于第一太平洋戴維斯〔Savills〕和很久以前的〔不惜暴露自己年紀(jì)〕第一信貸波士頓〔FirstBoston〕,聽第一耳時就不知所云了。不過中國深圳有個有名的混搭天王很快就會在這個朋友圈里混出來了——那就是微信〔WeChat〕

亂譯2024/1/1匯豐HSBC花旗Citi輝瑞Pfizer太古集團(tuán)Swire國泰CathayIBMGFWBBCBCG3MKKRAMDING

不譯2024/1/1PART02

文藝翻譯2024/1/1文藝翻譯要求音意一體,神形兼?zhèn)渥屓艘豢吹竭@個品牌就知道這個你是做什么的情懷有多大,逼格有多高。這顯然很高級所以一般也只有國際大公司才能做到Example2024/1/1谷歌Google思科Cisco優(yōu)衣庫Uniqlo家樂福Carrefour保時捷Porsche賽百味Subway2024/1/110.依云〔Evian〕Evian是法國東南部小鎮(zhèn),日內(nèi)瓦湖岸,阿爾卑斯山邊,依山傍云的地方出產(chǎn)的礦泉水。它是好萊塢明星的最愛,也是我們?yōu)閿?shù)不多的可以和明星們一同享用的品牌。水占人體的70%,統(tǒng)計上來講你喝啥水你就是啥人,所以等你農(nóng)夫山泉喝膩了,請嘗一嘗依云。2024/1/19.偉哥〔Viagra〕一般的藥名只告訴你吃了會治什么樣的病,卻不告訴你吃了會變成什么樣的人。偉哥除外。這種拋下形式和效果而直奔人生意義的起名方式無疑是商業(yè)史上最成功的操作案例。2024/1/18.宜家〔IKEA〕IKEA本來是兩個創(chuàng)辦人姓名的首字母組成的,但在中國有了這個一個令無數(shù)媽媽們魂牽夢繞的名字——宜家。它出自《詩經(jīng)·周南·桃夭》:“桃之夭夭,灼灼其華。之子于歸,宜其室家〞這么怡心的名字,怡情的價格,怡身的產(chǎn)品,在這個并不怎么宜居的國家,怎么能不讓人人見人愛呢?2024/1/17.波音〔Boeing〕你這輩子最近接音速的時候,十有八九是在波音上。這個秀氣的中文名和英文的發(fā)音幾乎完美的一致,念出來就有飛機(jī)的速度感,甚至有多普勒效應(yīng)的趕腳,聽著似乎就讓人多了一份平安感。你要不信,去坐坐中國商飛(COMAC)的大飛機(jī)感受一下。2024/1/16.奔馳〔Mercedes-Benz〕如果音速太快,你就奔馳吧。這個翻譯詮釋了什么叫低調(diào)奢華:在所有人都在堆砌形容詞的時候,人家用動詞——動詞雖是中性的,但卻讓所有人無法挑剔,豪華卻不霸道。在眾口難調(diào)的中國成為一個受歡送度最廣的品牌。2024/1/15.香奈兒〔Channel〕很簡單,這個法國女人的名字迷倒了眾生:這是一個讓每個男人聞到會忘掉自己女朋友,而每個女人看到會想起自己的男朋友的一個神奇的名字。嗯,我不說了,你們自己體會一下。2024/1/14.萬寶路〔Marlboro〕你可能不抽萬寶路,但你不可能不認(rèn)識抽萬寶路的人。這個世界上最暢銷的香煙,是最早進(jìn)入中國的國外品牌。這個翻譯和它的香煙一樣讓人朗朗上口,風(fēng)行中國。由于對煙草廣告的禁止,現(xiàn)在很少見到這個牌子的消息,但它卻永遠(yuǎn)活在我們的肺里。2024/1/13.浪琴〔Longines〕我們的時空就像蜿蜒起伏的海浪一樣,時間就像記錄那潮起潮落的琴聲。就算你還沒有參透宇宙的微妙,但浪琴作為手表的名字還是能讓人不覺明厲。每看一眼時間你是不是都覺得離宇宙的盡頭又近了一些呢?——是的,我說的就是你的deadline!2024/1/12.寶馬〔BMW〕給中國三個字母,還世界一個奇跡。寶馬簡直就是神翻譯的定義。我不知道寶馬這個名字給MM們帶來了多少眼淚,但卻知道它給BMW帶來了多少光環(huán)。滿街跑著帶X的車那可不是差評的意思,那在英語里可是赤裸裸的Kiss。2024/1/11.可口可樂〔Coca-Cola〕可口可樂在1927年進(jìn)入中國的時候曾經(jīng)被哪個不開眼的翻譯成了“蝌蝌啃蠟〞。估計后來發(fā)現(xiàn)開始和耗子藥一起賣了,才痛定思痛,改了這么一個喜氣的名字。然而這是個讓任何稍懂中文的人都目瞪口呆的神翻譯,配上大紅色的背景,簡直就

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論