乳腺癌護(hù)理中英文對照外文翻譯文獻(xiàn)_第1頁
乳腺癌護(hù)理中英文對照外文翻譯文獻(xiàn)_第2頁
乳腺癌護(hù)理中英文對照外文翻譯文獻(xiàn)_第3頁
乳腺癌護(hù)理中英文對照外文翻譯文獻(xiàn)_第4頁
乳腺癌護(hù)理中英文對照外文翻譯文獻(xiàn)_第5頁
已閱讀5頁,還剩19頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

乳腺癌護(hù)理中英文對照外文翻譯文獻(xiàn)PAGEPAGE1乳腺癌護(hù)理中英文對照外文翻譯文獻(xiàn)(文檔含英文原文和中文翻譯)翻譯:宗教信仰在應(yīng)對乳腺癌患者以后生活中的作用目的:識別并檢查新診斷為乳腺癌的老年患者中是否存在宗教和精神應(yīng)對策略現(xiàn)象。方法:一個簡易樣本,由被招募來進(jìn)行為期6個月的診斷的33名65歲女性組成。受訪者被要求參加一個會提出靈活性問題的結(jié)構(gòu)式訪談。訪談的謄本由三名研究人員各自獨(dú)立分析討論其主題,直至達(dá)成共識。結(jié)果:參加者的宗教背景為:17名新教徒,五,六名猶太人,天主教和另外四個其它教徒。她們在出席宗儀式的頻率上存在著很大的不同。而在健康危機(jī)期她們的宗教和/或精神信仰或增加或保持不變。謄本分析顯示出了三個主題。宗教和宗教信仰為受訪者提供了必要的情感支持(91%)、社會支持(70%)來面對她們的乳腺癌,以及賦予了她們一些使日常生活變得有意義的能力,特別是癌癥經(jīng)驗(64%)。結(jié)論:宗教和宗教信仰為新診斷為乳腺癌的老年女性患者提供了一些重要的應(yīng)對這些疾病的方法,這些方法也得到了診斷醫(yī)生的認(rèn)可。這可能對于鼓勵這些患者尋求宗教的支持和/或重新與她們的宗教團(tuán)體再結(jié)合是非常重要的。引言一個關(guān)于乳腺癌的新的診斷已被證實對女性有重大的影響(格里,1979;瓊斯和格林伍德1994;羅蘭和馬西,1996分;安徒生,1998)。 在老年婦女中,乳腺癌是最常見的癌癥,其影響還會因為人口老齡化繼續(xù)上升。更好的了解老年婦女如何應(yīng)對乳腺癌可以使人們更好的增強(qiáng)功能和改善生活質(zhì)量。最近日益讓人們產(chǎn)生濃厚興趣的是,宗教或信仰在患者對乳腺癌的反應(yīng)中所扮演的角色。在這些老年人中,宗教經(jīng)常可以幫助她們緩解生理疾病中的固有壓力,比如那些伴隨著醫(yī)師會診、治療及其它事件所產(chǎn)生的相關(guān)壓力(包括羅斯,1982;考恩威博士(1985-1986);曼弗雷德和皮克特,1987)。 宗教或者精神依賴的正面效應(yīng),一直被認(rèn)為是社會支持的次要規(guī)定,其通過與社會性的或教會有關(guān)的方式來進(jìn)行宗教活動。人們?nèi)ソ烫镁窗輹r通過培養(yǎng)友情和社會關(guān)系來獲得能夠提供正式的和非正式的社會網(wǎng)絡(luò)的支持。另一些人認(rèn)為,宗教允許人們獲得一種在某種意義上能夠控制她們的命運(yùn)的感覺。雖然我們知道宗教和精神信仰有助于應(yīng)對癌癥診斷的影響以及隨后的調(diào)整,但是信念所給予的幫助機(jī)制卻還沒有得到很好的闡明。在這個探索性研究中,我們調(diào)查了宗教和精神在確診為乳腺癌的老年婦女的生活中所扮演的角色。研究的問題包括:宗教和精神在乳腺癌的確診后扮演什么角色?宗教和精神有沒有提供一種應(yīng)對確診時的不幸感的方法?如果是這樣的話,又該如何?這里所討論的數(shù)據(jù)來自于一個更大的研究,是在加州大學(xué)洛杉磯分校家庭醫(yī)學(xué)部門正在進(jìn)行的關(guān)于老年女性乳腺癌患者的生命質(zhì)量的研究。本研究使用定性方法,為了評估新診斷出患有乳腺癌的老年患者的心理、社會、信息、健康需求。本研究的長期目標(biāo)是為了發(fā)展使病人能夠獲取信息、情感和社會支持的干預(yù)能力,這會提高她們的生活質(zhì)量。方法:樣本我們使用了一個方便抽樣策略,招收來自8個研究基地的參與者,這其中就有社區(qū)及醫(yī)院乳癌和癌癥研究中心、私人外科病房和腫瘤實驗所,分別坐落于洛杉磯縣的五個不同地區(qū)(東洛杉磯,洛杉磯市中心,長長的海灘上,圣莫尼卡和西洛杉磯)。參與的社區(qū)醫(yī)師(包括外科醫(yī)師、醫(yī)學(xué)腫瘤學(xué)家,放射腫瘤學(xué)家)在之前的6個月被要求能夠分辨出65歲以及年齡更大的確診患有乳腺癌的女性。規(guī)定半年期限制是為了保證受試者能夠足夠接近準(zhǔn)確地回憶起,當(dāng)?shù)弥_診為乳腺癌時對她們的生活所造成的影響。其它入選標(biāo)準(zhǔn)包括是否能夠熟練掌握英文或西班牙語中的其中一種語言,以及在面試時的認(rèn)知能力。醫(yī)生寫信邀請她們參與研究,寫信者們并不知道所發(fā)信函的總?cè)藬?shù)。90個病人收到了信,49個(54%)表示出參與這項研究的興趣。49個人中,2位(4%)婦女拒絕了,因為她們住在洛杉磯,地理距離超過100英里,6人(12%)盡管在調(diào)查人員的不懈努力下也不可能到達(dá),7人(14%)在定性訪談研究結(jié)束后才回復(fù),1個(2%)不符合納入標(biāo)準(zhǔn)。剩下的33名女性完成了面試。每場面談都為參與者提供了一個方便的位置選擇(94%的人選擇了她們自己的家園)。為了符合社會大眾的經(jīng)濟(jì)利益標(biāo)準(zhǔn),受試者被給予30美元現(xiàn)金以激勵她們繼續(xù)參與。面試被結(jié)構(gòu)化的錄下來,然后原封不動地選取轉(zhuǎn)錄。 工具:一份有著開放性主題的結(jié)構(gòu)式問卷被用于個人采訪中。問題集中在參與者與她們的診斷醫(yī)生的交往,在得到乳腺癌的診斷后她們需要什么樣的社會心理支持,反抗什么樣的心理支持,得了乳腺癌決定如何治療等等。面試官也會提問關(guān)于宗教和精神方面的問題。這些問題集中在宗教對這些參加者的日常生活的影響,特別突出在乳腺癌方面。例如一個關(guān)于宗教/精神的開放性問題是這樣的:你的宗教或者精神信仰在乳腺癌期間起到了什么作用?每場面談都持續(xù)大約2小時。數(shù)據(jù)分析:面談內(nèi)容被不同理論背景的研究人員(一位在宗教中培養(yǎng)的社會學(xué)家,一個家庭醫(yī)生和老年醫(yī)學(xué)專家,一位醫(yī)科學(xué)生研究助理)獨(dú)立鑒定了循環(huán)主題審核并且進(jìn)行了文本分析。談話內(nèi)容的簡版和主題由每個研究員寫一部分。訪談內(nèi)容被分成不同段落并根據(jù)主題重新編排。每個研究員在結(jié)果進(jìn)行比較和討論之前都會獨(dú)立的編排數(shù)據(jù)并且分類。最終的分類都是尋求飽和主題——就是觀察哪個主題最終會從數(shù)據(jù)中顯露出來。之所以會認(rèn)同這個模式是因為一致性是定性分析的標(biāo)志,以及等價于定量工作的有效性?,F(xiàn)在的工作中值得注意的是,雖然每個研究員都會在她們的訓(xùn)練中給出特定的敏感性分析,但是共識卻是在宗教和精神的主題中達(dá)成的。結(jié)果這33個人的平均年齡是74.4歲,受訪者年齡范圍為65-86歲。盡管大約四分之一的樣本由少數(shù)民族組成,但這些婦女主要是白人,(見表1)。一半的受訪者和配偶住在一起,另一半則是離了婚,分居或喪偶,獨(dú)自一人或和孩子一起居住或者有守護(hù)者。大多數(shù)的患者接受過大學(xué)教育,她們的財務(wù)狀況非常多樣。33個女性中只有七個女性(21%)認(rèn)為她們的財務(wù)資源、獨(dú)立的收入不足以滿足她們的財政需要。對于本例的治療包括接受腫瘤切除,乳房切除,放療、化療和一些混合了兩種或兩種以上的治療方法。大多數(shù)的被調(diào)查者(n=20)接受腫瘤切除和輻射。從當(dāng)提到宗教時,大多數(shù)(79%)的受試者更愿使用術(shù)語“宗教”或“神靈”(相對于精神)談?wù)撍齻兊男叛?。盡管還有少數(shù)其它的宗教代表,但大多數(shù)的受訪者信仰新教。這是一次宗教服務(wù)的出勤率(見表1)。那些感覺能夠明確回應(yīng)(n=3),以確定她們在健康危機(jī)中的信心是否結(jié)束,或者削弱,有一半的人說,她們的信心保持不變,另一半的人則在報告中表現(xiàn)為加強(qiáng)了。有趣的是,沒有人報道,她們的信心已有所減弱。 文本分析揭示了三個關(guān)于信仰帶給調(diào)查者的相互聯(lián)系的主題:(1)情感支持(2)社會支持(3)人生意義。這些主題有許多的次級主題將在下文進(jìn)行討論,具體羅列在表2中。情感支持:30名女性談到了宗教或精神信仰是如何給她們以必要的的情感支持以應(yīng)對乳腺癌的(見表2)。這些參與者覺得在她們生病期間能夠依靠上帝是十分重要的,因為大多數(shù)的受訪者覺得,她們無法承受其它人對乳腺癌的恐懼(例如,她們對死亡的畏懼)。在訪問時她們認(rèn)為,她們永遠(yuǎn)不會感到孤獨(dú),因為上帝一直在自己的身邊,上帝不會拋棄她們,上帝會看著她們渡過艱難的時光。一個令人驚訝的發(fā)現(xiàn)是,當(dāng)宗教被質(zhì)疑時,這些婦女中的大多數(shù)能夠表達(dá)出當(dāng)?shù)弥\斷為乳腺癌時的痛苦,即當(dāng)直接詢問她們的情緒反應(yīng)時,她們的反應(yīng)都是非常忍耐的。關(guān)于情感支持的主題被分成八個次級主題,具體例子如下。其中的一些種類不同于受訪者如何采取積極措施對抗消極角色。陪伴。情感支持主題下最常見的子主題,意味著感受到陪伴。對于許多失去了伴侶和/或獨(dú)自生活的受訪者來說,這個意義神的相伴是尤為重要的。一名美籍華人的筆記:我相信有一個神在那里,幫助我們每一個人,否則我想我會覺得很糟糕。如果我沒有那種信仰,我很可能是腦海里的“cookoo”。感覺到被照顧。十二位受訪者覺得,如果她們有足夠的信心,神是不會輕易放棄對她們的庇佑的,并且她們會得到最好的結(jié)果。正是這些受訪者的積極心態(tài)以及對上帝的信任,使她們覺得上帝在照顧她們。一個拉蒂那的受訪者解釋說:似乎,關(guān)于乳腺癌的這整件事情,我覺得我能夠很好地走出來。我之所以我覺得自己能夠很好地走出來,是因為我的信念在一個制高點(diǎn),我相信我的上帝將要來照顧我,我的家庭可能會用一種或其它的方式來安慰我,但是這些強(qiáng)大的關(guān)于神的信念給與我比家人更多更重要的的慰藉。另一種方法中,當(dāng)一些受訪者(n=3)談?wù)摰缴系蹠r,她們覺得是上帝在指導(dǎo)和幫助外科醫(yī)生照顧好她們。換句話說,醫(yī)生只是一種被神用來操作的工具,上帝操縱著醫(yī)生;“上帝是醫(yī)生c1以及醫(yī)生d,或者是醫(yī)生c”。信仰依賴。11位受訪者在談?wù)摰剿齻兊娜橄侔┙?jīng)歷時提到了依賴上帝或她們的信仰。例如,一個白人新教的女人在回答為什么宗教對她來說很重要時說,“我覺得我有可以依賴的力量。總是有人在支持我。當(dāng)事情變得很艱難時,我可以去請求神的幫助而且它通常都是有求必應(yīng)的。滿足感。11位女人認(rèn)為精神/宗教帶給她們滿足感。信仰給予她們癌癥能夠治愈的希望,使她們感到樂觀,并給她們一些提供這些(滿意感)的自我價值的感覺。一位非裔美國受訪者說,當(dāng)?shù)弥淮_診為乳腺癌時從診斷醫(yī)生的辦公室到回家的路上一直在哭泣:我記得我沮喪極了。之后,當(dāng)我向上帝禱告時,我似乎聽到了鼓舞“繼續(xù)走下去,這會對你有好處的”。你懂的。所以,這真的很美好,對于那些打倒我的事情我并沒有感到害怕。安慰。八個受訪者從她們的宗教和宗教信仰中得到安慰,它為她們提供了安全、保證、和平、安寧、平靜和支持。一名受訪者報告說每當(dāng)她在午夜醒來的時候,她發(fā)現(xiàn)閱讀基督教沉思錄對自己特別有幫助:我閱讀它,它會幫助我這些就像是關(guān)于所有癌癥受害者和癌癥病人,而且它很美好。我把它放在我的床邊,我會每天晚上讀它并且感覺很好它能夠使我保持理智如果讓我來提問的話,讓我想一想。我會說,“好吧,不是每一個人?”她說,“噢,不。”社會支持第二個主要主題有70%的受訪者參與討論了宗教信仰為她們提供的社會支持。社會支持的主題在這里被廣泛地定義為,不是實際存在的,和他人之間建立的親密關(guān)系。報告者通過祈禱或其它與受訪者的過去或未來有聯(lián)系的志同道合的信徒,或宗教社區(qū)成員中的個人關(guān)系來發(fā)現(xiàn)社會支持。宗教也為受訪者提供了社會對外出口,無論是通過參加宗教儀式,志愿工作,或是其它與她們的宗教信仰有關(guān)的社會活動。社會支持的主題被分成五個次級主題,以具體例子如下。為或者被別人祈禱。十位女性談?wù)摰搅嘶既橄侔┢陂g禱告的重要性。對一些人來說,在這個焦慮的時刻為他人祈禱是很重要的。有些人則當(dāng)?shù)弥腥藶樗矶\時感到很欣慰。一位女性說:我想,當(dāng)我知道我的命運(yùn)掌握在上帝的手中,而且在全國各地有很多的朋友和家人,還有一些身在英國和德國的人在為我禱告時,我不應(yīng)該坐在這里為自己難過。宗教志愿工作。9位女性在報告中說她們在為她們的教會,或其它的宗教組織,教堂做志愿者工作。一名白色新教參與者報告說:我志愿成為我的教堂中的一名圣經(jīng)研究領(lǐng)導(dǎo)者。而且我非常享受這份工作——每個星期二的早上,我都會8點(diǎn)鐘到達(dá)那里,大約在晌午的時候回家,因為我們所有的的領(lǐng)導(dǎo)者有一個聚會。我們有,嗯,198名婦女來學(xué)習(xí)圣經(jīng)。教堂/會堂。七位女性描述她們?yōu)椴煌烫米龇?wù),不管她們是否在那里做禮拜。例如,一位女性說:我為我的教會做一些社會工作。[我去]燒烤以及參加會議。我是傳教士協(xié)會的副主席,我們每周一下午1點(diǎn)30分都有會議。宗教領(lǐng)袖的關(guān)系。六位婦女描述與她們的宗教領(lǐng)袖有著和諧的關(guān)系。這個教士/牧師被描述為一個朋友,是可以說心里話的人,或者是到她們家為她們的乳腺癌禱告的人。一名天主教的女性——描述她與她的牧師的關(guān)系:“當(dāng)我跟我的牧師談話時是再平常不過的事情了。當(dāng)我要求她的祝福時是再舒適不過的了”。宗教是她們的孩子。三名參與者提到,通過她們的孩子,她們繼續(xù)接受宗教傳統(tǒng)的熏陶。對于這些女人來說,正是她們的后代提供了與宗教社會的支持的聯(lián)系。一個亞裔-美國受訪者說,“我的第二個兒子在教堂里演奏,他是一名教會的成員,敲剛果鼓。所以無論我是否喜歡,他都會帶我去”。生命意義宗教為她們的日常生活中三分之二提供了主體意義,特別是在她們患乳腺癌期間(見表2)。對于這些女性來說,宗教和精神是如此緊密的深入她們的日常生活中,以至于她們將她們的信仰認(rèn)為“只是我的想法的一部分”或“我的生活方式”。信仰主要從三個方面使這些受訪者的生活變的意義。以具體例子對這三個次級主題進(jìn)行了介紹。道德指向。受訪者認(rèn)為她們的信仰能夠使得她們做一個正直的人,明辨是非。對這些個人來說,精神和宗教為她們度過一生的動機(jī)提供了指導(dǎo)。一個白人婦女簡潔地說:我想將我的宗教思維作為生活的指導(dǎo)。我試著評估每一天什么是對的或是錯的,以及在哪里我本來可以做得更好的地方滑了一跤。身份。九個接受采訪談的婦女在談?wù)撟诮虝r認(rèn)為它等同于“我是誰”。在回答問題:“你會用什么方式說明你是精神或宗教信仰者?”有些人直接回答,我是猶太人,而另一些人則回應(yīng)這位女性的回答:我不知道其它的生活方式。我出生在這樣的情形下,三個月時受到洗禮,我丈夫的父親是我們的牧師。事實上,我嫁給了牧師的兒子——我整個生命中都了解她。我就是這樣長大的;我去了主日學(xué)校。神的計劃。8例參與者認(rèn)為她們?nèi)橄侔┱瓶卦谏竦氖种胁⑶也皇芩齻兛刂?。上帝對所有的事情都有自己的計?每件事的發(fā)生都有其原因的想法幫助這些婦女明白,當(dāng)她們不了解她們患乳腺癌的原因時,則是因為她們的疾病有一個更大的目的。一名女性說:我曾經(jīng)一度如此擔(dān)心(乳腺癌),我告訴自己從來沒有得過癌癥,但事實上我已經(jīng)得了。所以當(dāng)我詢問時,一定有一個我所不知道的得癌癥的原因。所以是的,我相信上帝,我相信她確實回應(yīng)你的祈禱我也相信她有著自己的回答方式,只是我們并不是總能理解它。我總是說一切順利是最好的。但是要很長時間,有時你可以看出為什么。討論:從事這項是研究是為了了解新診斷為乳腺癌的老年婦女的患者的需要。對于這33名受訪者的采訪透露出癌癥的診斷對她們來說都是很難接受的。然而,只有當(dāng)問到關(guān)于宗教和精神的開放性提問時,這些受訪者才不遮掩她們的表面忍耐,承認(rèn)自己的害怕程度以及經(jīng)歷過的絕望。據(jù)我所知這是一個在文獻(xiàn)中沒有記載的令人驚訝和有趣的結(jié)果。我們發(fā)現(xiàn)了宗教和精神信仰為我們的受訪者提供情感支持、社會支持、以及人生意義。在本研究中,絕大多數(shù)的參與者(三十三分之三十)認(rèn)為她們的信仰在某種程度上為她們提供了情感支持,使之成為三個主題中出現(xiàn)頻率最大的。其它作者認(rèn)為宗教信仰在應(yīng)對壓力損失和老年人的生命變化中起重大作用。據(jù)可尼格(1988)報道,74%的被調(diào)查者的宗教應(yīng)對行為包括建立對上帝的信心和信仰,以及從上帝那里獲取的可以處理現(xiàn)在狀況的幫助和力量。我們的研究似乎可以將這一發(fā)現(xiàn)擴(kuò)展到所有乳腺癌患者身上。我們所調(diào)查的這些老年婦女談到因為神存于與她們的生活中,使她們感受到了保護(hù),愛,以及不害怕。當(dāng)這些受訪者開始擔(dān)心,絕望或者因為乳腺癌而感到害怕時,她們受到上帝的照顧的想法起到了積極的保證作用。更明確的感受到被照顧的方式之一是,受訪者談?wù)摰缴系蹠r,她們覺得是上帝在指導(dǎo)和幫助外科醫(yī)生照顧好她們。社會支持產(chǎn)生于受訪者的對外聯(lián)系需求。對于本研究中的女性來說,宗教儀式和常規(guī)活動一直是非常重要的,這種活動一直是重要的,在某些情況下,越來越重要。我們進(jìn)一步發(fā)現(xiàn),社會支持不僅來源于上述預(yù)定的活動,也來源于一些有形資源,如知識的一部分,一個大的社團(tuán)的信仰(庫恩,1988)。這項研究中的許多婦女并不需要直接知道這個社團(tuán)的所有成員,知道有一些人分享她們的信仰才是需要在意的地方。當(dāng)主題談?wù)摰狡矶\她們的疾病的重要性時,這是特別明顯的。她們發(fā)現(xiàn)家人、朋友和/或其它禱告者為自己禱告是非常重要的。對另一些人來說,通過關(guān)注他人,為他人祈禱幫助她們減少焦慮感。一些女性說不僅為朋友和家人祈禱,也為她們的醫(yī)生和她們的醫(yī)生的辦公室職員。通常,禱告是一次與上帝的親密關(guān)系的嘗試,但在這種情況下也作社團(tuán)生活的一部分。宗教或宗教信仰為大多數(shù)的受訪者提供生命的意義。以前的研究已經(jīng)闡明,在患病期間了解它的意義是應(yīng)對癌癥的一個重要因素。我們的研究進(jìn)一步說明了對于老年婦女來說這是真的,精神信仰是一種了解其意義的方式。庫恩(1988)發(fā)現(xiàn)人們賦予生命的意義影響著個體賦與她們自己疾病的目標(biāo)和意愿,這些疾病得意義通常包含著精神元素。通過提供一個用于解釋事件和情況的框架,宗教和精神信仰的感覺往往會加深意義,對老年人群的訪問證實了這個想法。在我們的研究中,信仰給予受訪者以自我認(rèn)同感,同時也提供了道德指導(dǎo)。對于一些受訪者來說,乳腺癌是上帝計劃中的一部分,為其它無意義的疾病提供了意義。我們的研究發(fā)現(xiàn),立足于宗教和/或精神的情感支持、社會支持、和意義方法,對于新診斷為乳腺癌的老年婦女來說是一種很好地應(yīng)對方式。結(jié)論我們的數(shù)據(jù)顯示,新診斷為乳腺癌的老年婦女似乎在與神的關(guān)系和社區(qū)方面有著非常積極的宗教及精神表現(xiàn)?;谧诮痰年P(guān)系我們的被調(diào)查者被給予重要的輔助物來應(yīng)付她們的疾病。人與神,或與別人的關(guān)系,也給了她們一個能使她們創(chuàng)造意義來理解她們的生活和她們的乳腺癌的方法。通過受訪者在她們的宗教社團(tuán)中與他人的關(guān)系來看,女性獲得的社會支持和很強(qiáng)的社區(qū)歸屬感使她們能夠經(jīng)歷這個困難時期。通過她們與神的關(guān)系,她們能夠創(chuàng)造一定意義上的精神和情感上的支持。盡管信仰并不是唯一的應(yīng)對我們的難題的機(jī)制,但它顯然是強(qiáng)大的和有效的。一位68歲的應(yīng)答者簡潔地說,“它(精神)給你信心和安全,相信你能解決難題,并且會有人幫助你來應(yīng)付日常生活中所面對的一切難題”。含義對于對付像癌癥這樣的有情感困難的疾病,醫(yī)生應(yīng)該繼續(xù)關(guān)注能夠幫助老年患者的因素和技能。直到我們能夠更好地了解不同人群的應(yīng)對方式,醫(yī)生可以考慮告知年齡較大的患者,成功運(yùn)用宗教/精神作為她們面對嚴(yán)重的疾病時的應(yīng)對方法。忽略臨床醫(yī)師個體的宗教/精神取向(或根本沒有),她/她對于宗教和精神上的病人的生命和疾病的經(jīng)驗的潛在影響,可以發(fā)送出一個強(qiáng)有力的訊息:鼓勵病人對于她們的最終恢復(fù)和愈合所產(chǎn)生的潛在的心理支持。感謝作者要感謝帕特里夏·甘茲,大衛(wèi)魯本,瑪格麗特,肯尼斯·羅森菲爾德為她們的早期手稿的反饋。作者也要謝謝塞西莉亞,醫(yī)學(xué)生研究助手的幫助和參與編碼數(shù)據(jù)。原文:CopingWithBreastCancerinLaterLife:TheRoleofReligiousFaithSHOSHANAHFEHERandROSEC.MALYUCLADepartmentofFamilyMedicine,LosAngeles,CA,USAPurpose:Toidentifyandexaminereligiousandspiritualcopingstrategiesamongelderlywomenwithnewlydiagnosedbreastcancer.Methods:Aconveniencesampleof33womenage65yearswasrecruitedwithin6monthsofdiagnosis.Respondentsparticipatedinastructuredinterviewwithopen-endedquestions.Transcriptsoftheinterviewswereanalyzedindependentlybythreeresearchersandthemeswerediscusseduntilconsensuswasreached.Results:Participants’religiousbackgroundwasvaried:17Protestant,fiveCatholic,sixJews,andfourother.Thereweregreatvariationinthefrequencyofreligiousserviceattendance.Religiousand/orspiritualbeliefeitherincreasedorstayedthesameduringthetimeofhealthcrisis.Analysisoftranscriptsrevealedthreethemes.Religiousandspiritualfaithprovidedrespondentswiththeemotionalsupportnecessarytodealwiththeirbreastcancer(91%),withsocialsupport(70%),andwiththeabilitytomakemeaningintheireverydaylife,particularlyduringtheircancerexperience(64%).Conclusions:Religiousandspiritualfaithprovideselderlywomennewlydiagnosedwithbreastcancerwithimportanttoolsforcopingwiththeirillnessandshouldberecognizedbydiagnosingphysicians.Itmaybeimportanttoencouragethesepatientstoseekreligioussupportand/ortoreconnectwiththeirreligiouscommunity.IntroductionAnewdiagnosisofbreastcancerhasbeenshowntohaveasignificantimpactofwomen(Gree1979;JonesandGreenwood,1994;RowlandandMassie,1996;Andersen,1998).Amongelderlywomen,breastcanceristhemostcommonformofcancer,anditsimpactisexpectedtocontinuerisingasthepopulationages.Anunderstandingofhowolderwomencopewithbreastcancercouldleadtowaystoenhancefunctioningandimprovequalityoflife.Thererecentlyhasbeenincreasinginterestintherolethatreligiousorspiritualbeliefsmightplayinpatients’responsestobreastcancerAmongtheelderly,religionoftenhelpsbufferthestressesinherentinhavingphysicalillness,suchasthoseassociatedwithphysicianvisits,treatment,andotherrelatedstressors(Rosen,1982;Conway,1985–1986;ManfredandPickett,1987).Religiousandspiritualassumptionshavebeenfoundtohelpthosecopingwithtraumaticcrisesbyprovidingaframeworkforunderstandingandcopingwiththetrauma(Overcastetal.,1996).Thepositiveeffectsofreligiousorspiritually-basedcopinghavelongbeenthoughttobesecondarytotheprovisionofsocialsupportthroughchurch-relatedorsocially-orientedreligiousactivities.Housesofworshipprovideformalandinformalsocialnetworksfromwhichtogarnersupportbynurturingfriendshipandsocialties.Otherscontendthatreligionallowspeopletogainasenseofcontrolovertheirdestiny(Koenig,1988).Whileweknowthatreligionandspiritualityarehelpfulindealingwiththeimpactofacancerdiagnosisandthesubsequentadjustment.themechanismbywhichfaithconfersthishelphasnotbeenwelldelineated.Thedatadiscussedherearetakenfromalarger,ongoingstudyofqualityoflifeinolderwomenwithbreastcancercurrentlyinprogressatUCLADepartmentofFamilyMedicine.Thisstudyutilizedqualitativemethodologyinordertoassessthepsychological,social,informational,andhealthneedsofolderwomennewlydiagnosedwithbreastcancer.Thelong-termgoalofthisstudyistodevelopinterventionsthatwouldenablepatientstoprocuretheinformational,emotional,andsocialsupportthatwouldenhancetheirqualityoflife.Inthisexploratorystudy,weexaminedtherolethatreligionandspiritualityplayinelderlywomen’slivesafteradiagnosisofbreastcancerismade.Theresearchquestionsaddressedwere:Whatroledoreligionandspiritualityplayafterthediagnosisofbreastcancer?Doreligionandspiritualityprovideawayofcopingwiththedistressofthediagnosis?Ifso,how?MethodsSampleWeusedaconveniencesamplingstrategytorecruitparticipantsfromeightstudysitesincludingcommunityandhospital-basedbreastandcancercenters,andprivatesurgicalandoncologicpractices,situatedinfivedifferentareasofLosAngelesCounty(EastLosAngeles,DowntownLosAngeles,LongBeach,SantaMonicaandWestLosAngeles).Participatingcommunityphysicians(includingsurgeons,medicaloncologists,andradiationoncologists)wereaskedtoidentifywomenaged65yearsandgreaterdiagnosedwithbreastcancerintheprevious6months.The6-monthlimitwasdesignedtoensurethattheparticipantswerecloseenoughtothetimeofdiagnosistoaccuratelyrecalltheeffectthatthediagnosishadontheirlives.OtherinclusionscriteriaconsistedoffluencyineitherEnglishorSpanishandcognitiveabilitytoparticipateinaninterview.Patients’participationwassolicitedbyalettergeneratedbytheirphysiciansandtheauthorswerenotprivytothetotalnumberofletterssenttopatients.Of90Patient-responsesreceived,49(54%)expressedinterestinparticipatinginthestudy.Ofthese49,two(4%)womenwereexcludedbecauseofgeographicdistancegreaterthan100milesfromLosAngeles,six(12%)couldnotbereacheddespitetherepeatedeffortsoftheinvestigators,seven(14%)respondedafterthequalitativeinterviewstudywascompleted,andone(2%)didnotmeeteligibilitycriteria.Theremaining33womencompletedtheinterview.Eachinterviewwasconductedinaconvenientlocationfortheparticipant(94%chosetheirhomes).Inordertofacilitatebroadsocio-economicrepresentation,participantsweregivena$30cashincentivefortheirparticipation.Thestructuredinterviewswereaudio-tapedandthentranscribedverbatim.InstrumentAstructuredquestionnairewithopen-endeditemswasusedintheindividualinterviews.Questionsfocusedontheparticipants’interactionswiththeirdiagnosingphysician,whatkindofpsychosocialsupportwasneededafterreceivingthediagnosisofbreastcancerversuswhatkindofpsychosocialsupportwasobtained,andhowbreastcancertreatmentdecisionsweremade.Questionsregardingreligionandspiritualitywerealsoaskedbytheinterviewer.Thesequestionsfocusedontheimpactthatreligionhadontheseparticipants’livesgenerally,andwithregardtotheirbreastcancerparticularly.Anexampleofanopen-endedquestionregardingreligion/spiritualitywas:Whatrolehasyourreligious/spiritualbeliefplayedinyourexperiencewithbreastcancer?Eachinterviewlastedapproximately2h.DataanalysisContentanalysiswasperformedonthetranscripts,whichwereindependentlyreviewedbyresearchersofdifferenttheoreticalbackgrounds(asociologistwithtraininginreligion,afamilypractitionerandgeriatrician,andamedicalstudentresearchassistant)whoidentifiedrecurrentthemes.Abbreviatedtopicsandthemeswerewrittenbyeachresearcheronthemarginsofeachtranscript.Passageswerethencut(andphotocopiedifapassagefellintomultiplecategories)andorganizedbytheme.Eachresearchercodedthedataintoherclassificationschemeindependentlybeforeresultswerecomparedanddiscussed.Consensusonthefinalclassificationschemewassoughtthroughthemesaturation—thatisbynoticingwhichthemespersistentlyemergedfromthedata.Thisidentityofpatternsthroughconsensusisahallmarkofqualitativeanalysis,theequivalentofvalidityinquantitativework.Inthepresentworkitisnoteworthythatconsensuswasreachedonthethemesofreligionandspirituality,althougheachresearcherbroughttothisanalysistheparticularsensibilitiesofhertraining.ResultsThemeanageofthe33respondentswas74.4yearswitharangeof65–86years.ThewomenwereprimarilyCaucasian,althoughapproximatelyone-quarterofthesampleconsistedofethnicminorities(seeTable1).Halfoftherespondentslivedwithaspouse,theotherhalfweredivorced,separated,orwidowedandlivedaloneorwithachildorcaretaker.Mostoftheparticipantshadhadsomecollegeeducationandtheirfinancialsituationwasquitevaried.Onlysevenofthe33women(21%)feltthattheirfinancialresources,independentlyoftheirincome,werenotadequatetocovertheirfinancialneeds.Thetreatmentsreceivedinthissampleincludedlumpectomy,mastectomy,radiation,andchemotherapywithsomereceivingacombinationoftwoormoreofthesetreatments.Themajorityoftherespondents(n=20)underwentlumpectomyandradiation.Intermsofreligion,most(79%)ofthesubjectspreferredtousetheterm’Religious’or‘religion’(asopposedtospirituality)totalkabouttheirfaith.ThemajorityoftherespondentswereProtestant,althoughotherreligiousbackgroundswererepresented.Therewasgreatvariationinthefrequencyofreligiousserviceattendance(seeTable1).Ofthosewhofeltabletoresponddefinitively(n=26)astowhether,duringtheirhealthcrisis,theirfaithhadstrength-endedorweakened,halfsaidthattheirfaithhadstayedthesameandtheotherhalfreportedthatithadstrengthened.Interestingly,nonereportedthattheirfaithhadweakened.Thetranscriptanalysisrevealedthreeinterconnectedthemesregardingwhatfaithprovidedtorespondents:(1)emotionalsupport,(2)socialsupport,and(3)meaning.Thesethemeshadanumberofsubthemes,presentedinTable2,whichwillbediscussedbelow.EmotionalsupportThirtywomentalkedabouthowtheirreligious/spiritualfaithgavethemtheemotionalsupportnecessarytodealwiththeirbreastcancer(seeTable2).TheseparticipantsfeltthattheycouldcountonGodduringtheirillnessexperience;thiswasespeciallyimportantsincethemajorityofrespondentsfeltthattheycouldn’tburdenotherswiththeirfearsregardingtheirbreastcancer(forexample,theirfearofdying).Theideathattheywereneveralone,thatGodwouldalwaysbebytheirside,thatGodwouldneverabandonthem,andthatGodwouldseethemthroughthebadandhardtimesisathreadthatwoveitselfthroughtheinterviews.Asurprisingfindingwasthatitwasonlyinthecontextofbeingqueriedaboutreligionthatmostofthesewomenwereabletoexpresshowemotionallydistressingreceivingthediagnosisofbreastcancerhadbeenforthem,i.e.whendirectlyaskedabouttheiremotionalreactionstheirresponsesweretypicallyverystoic.Thethemeofemotionalsupportisbrokendownintoeightsubthemes,withspecificexamplesbelow.Someofthesecategoriesdiffertotheextenttowhichtherespondentstakeanactiveversusapassiverole.Companionship.Themostfrequently(16)voicedsubthemeunderemotionalsupportwasfeelingaccompanied.Formanyrespondentswhowerewidowedand/orlivingalone,thissenseofdivinecompanionshipwasparticularlyimportant.AChinese–Americanwomannoted:Ibelievethatthereisanotherbeingthere,helpingeveryoneofus,otherwiseI’dbeworseoff,Ithink.IfIdidn’thavethatbelief,I’dprobablybe‘cookoo’inmymind.Feelingtakencareof.TwelveoftherespondentsfeltthatiftheyhadenoughfaithGodwouldnotfailtowatchoutforthemandthatthebestoutcomewouldoccur.Itwastheserespondents’activefaithandtrustinGodthatcausedthemtofeeltakencareofbyhim.ALatinarespondentexplained:It’salmostasif,throughoutthisentirebreastcancerthing,IfeltthatIwasgoingtocomeoutofitokay.ItwasonlybecauseofmyfaithinahigherpowerthatIfeltI’mgoingtocomeoutokaybecausemyGodisgoingtotakecareofme,onewayortheothermyfamilycanverbalizecomfortbutmyhigherpowergivesmemorethanthat,morereassurance.Anotherwayinwhichafew(n=3)respondentsfelttakencareofwaswhentheytalkedaboutGodasguidingthesurgeonandhelpingthephysiciantakecareofthem.Inotherwords,thatthephysicianwasonlyavehiclethroughwhomGodoperatesandthatGodwas‘handlingthesurgeon’sknife’;that‘TheLordwasDr.c1andDr.D.wasDr.c2’.Relianceonfaith.ElevenrespondentstalkedaboutbeingabletorelyonGodorontheirfaithduringtheirbreastcancerexperience.Forexample,awhiteProtestantwoman,inansweringthewaysinwhichreligionisimportanttoher,said‘IfeelIhavesomethingtofallbackon.There’salwayssomebodytobackmeup.Whenthingsgetreallyrough,Icangoinandaskforhelpanditusuallycomes’.Senseofwellbeing.Forelevenwomenspirituality/religionprovidedthemwithasenseofwellbeing.Faithprovidedthisbygivingthemhopethattheircancerwillbecured,makingthemfeeloptimistic,andgivingsomeasenseofselfworth.AnAfrican–Americanrespondentrecountedweepingallthewayhomefromthediagnosingphysician’soffice:Ididgetdepressed,Iremember.AndafterItalkedtotheLord,itjustseemsIwasupliftedlike‘Goonnow,thisisgoodforyou’youknow.So,itwasreallybeautiful,Ididn’tgetscaredforthemtocutmeornothing.ComfortEightrespondentswerecomfortedbytheirreligiousandspiritualfaith,whichprovidedsecurity,assurance,peace,tranquility,serenityandsupport.OneparticipantreportedreadingaChristianmeditationbookwhichshefoundparticularlyhelpfulwhensheawokeinthemiddleofthenight:IwouldreaditanditwouldhelpmeItwasallaboutcancervictims,peoplewithcancer,andit’sbeautiful.IkeptitbymybedsideandIwouldreaditeverynightandthatwasgoodIthelpedkeepmesane...inagoodplace.Guidance.SevensubjectsfeltthatGodortheirfaithhasbeenaguidingforceintheirlives.AlloftheserespondentshadpastexperiencesthatledthemtobelievethattheywouldreceiveguidancefromGodduringthistimeofhealthcrisisaswell.Onewoman,anAfrican–AmericanMethodistex-painedthatnooneknewshehadcancerexceptforGod,herphysician,andtheinterviewer.Shestatedshedidn’ttellanybodybecauseshedidn’twanttobotherthem,butshe‘prayedandaskedtheLordtodirectme,toshowmewhatwaytogo’.Strength.Forfiveofthewomeninourstudy,religion/spiritualitygavethemthestrengthtodealwiththeirillness.AtypicalresponsewasthefollowingonegivenbyaCatholicparticipantwithmetastaticbreastcancerwhoanswered,whenaskedwhatshegotfromherreligiousorspiritualbeliefs,‘Strengthtogoon.IthinkGodiswithme.He’llhelpme’.Mitigationoffear.Threewomentalkedabouttheirlackoffearduringtheirillnessandattributedthistotheirreligiousorspiritualbeliefs.AChristianScientistexplainedthatherspiritualbeliefsgaveher‘a(chǎn)noptimisticfeelingandlackoffear’.Shewentontosaythatshewasneverafraidduringhersurgeryandtreatmentandadded:Iknowarealnicelookingvolunteerdownattheradiationcenterwhosaid,‘Youreallybreezedrightthroughthesetreatments,haven’tyou?’Andshejustcouldtellfrommyattitudethatitwasn’tanybigDealtome,Iguess.AndIsaid,‘Well,doesn’teverybody?’Andshesaid,‘Ohno’.SocialsupportThesecondmajorthemediscussedby70%oftherespondentsdealtwiththesocialsupporttheirreligionprovidedforthem.Thethemeofsocialsupportisdefinedherebroadlyasanintimateconnectionwithothersthatisestablishedorfeltregardlessofphysicalpresence.Informantsfoundsocialsupportthroughprayerfororbyothers,feelingconnectedtothepastand/orfuturegenerationsoflike-mindedbelievers,orhavingindividualrelationshipswithmembersoftheirreligiouscommunity.Religionalsoprovidedrespondentsasocialoutlet,eitherthroughattendingreligiousservices,volunteerwork,orothersocialeventsassociatedwiththeirreligiousfaith.Thethemeofsocialsupportisbrokendownintofivesub-themes,withspecificexamplesbelow.Prayerforandbyothers.Tenwomenmentionedtheimportanceofprayerduringtheirbreastcancerillness.Forsome,itwasimportanttoprayforothersduringthisanxioustime.Otherswerecomfortedwiththeknowledgethatpeoplewereprayingforthem.Onewomansaid:Ithought,whyamIsittingherefeelingsorryformyself,whenIknowI’minGod’shandsandIhavelotsoffriendsandfamilyalloverthecountry,andsomeinEngland,andsomeinGermany,whoareprayingforme.Religiousvolunteerswork.Ninewomenreporteddoingvolunteerworkfortheirchurch/synagogueorotherreligiousorganization.WhiteProtestantparticipantreported:Ivolunteerasabiblestudyleaderformychurch.AndIenjoythatvery—it’sonceaweekonTuesdaymorning,andI’mthereat8andIgethomeaboutnoonbecausewehaveagettogetherwithalltheleaders.Wehaveabout,well,198womenthatcometobiblestudy.Church/Synagogue.Sevenwomendescribedasocialcomponenttotheirattendanceattheirrespectivehousesofworship,whethertheyknewthepeopleattheservicesornot.Forexample,onewomansaid:Idosocialthingswithmychurch.[Igo]tobarbecuesandmissionmeetings.I’mthevicepresidentoftheMissionarySocietyandwemeetonMondayat1:30.Relationshipwithreligiousleader.Sixwomendescribedhavingawarmrelationshipwiththeirreligiousleader.Thepriest/ministerwasdescribedasbeingafriend,someonetheycouldtalkto,orsomeonewhocametotheirhometoadministercommunionortopraywiththemoverthebreastcancer.ACatholicwomandescribedherrelation-shipwithherpriestbynoting,‘It’snotanunusualthingformetospeaktomypriest.Itwascom-fortingtoaskforhisblessing,andthatkindofthing’.Religionistheirchildren.Threeparticipantsmentionedthatitisthroughtheirchildrenthattheycontinuetobeexposedtothereligioustraditionstheyonceinstilled.Forthesewomen,itwastheiroffspringwhoprovidedthelinktoreligioussocialsupport.AnAsian–Americanrespondentsaid,‘Mysecondsonplaysatchurch,he’samemberofthechurch,playsCongo[drums]there.SowhetherIlikeitornot,hegoannatakeme’.MeaningReligionprovidedmeaningfortwothirdsofthesubjectsintheireverydaylife,particularlyduringtheircancerexperience(seeTable2).Forthesewomen,religionandspiritualityweresoembeddedintheirdailylivesthattheyviewedtheirfaithas‘justpartofmythinking’ormywayoflife’.Faithenabledtherespondentstomakemeaningoftheirlivesinthreemajorways.Thesethreesubthemeswithspecificexamplesarepresented.Moralcompass.Tenrespondentsfeltthattheirfaithenabledthemtobegoodpeopleandtotellrightfromwrong.Fortheseindividuals,spiritualityandreligionprovidedaguidetohelpthemmaneuverthroughlife.ACaucasianwomanputitsuccinctlywhenshesaid:Itrytocarrymyreligiousthinkingthroughasaguideformylife.Itrytoevaluateeverydaywhatwasrightandwrongaboutit

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論