




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
日本「若者言」的社會語言學(xué)意義
1世紀(jì)20年代的研究在日本,“若燕”是指大約30歲的年輕人在大約10歲的齡組中使用的語言行為,旨在娛樂、促進(jìn)對話、交換信息、緩解關(guān)系、隱瞞禁忌等。它產(chǎn)生的內(nèi)因是處在身心發(fā)育階段的青年人,為了吸引外界關(guān)注,強(qiáng)調(diào)自我存在、主張自己、反對約束等心理行為所造成的;它的外因是受日本“大量消費(fèi)”、享樂的社會環(huán)境,以及價(jià)值觀的多樣化等因素影響①。由于它不受語言規(guī)范的約束,曾經(jīng)受到學(xué)校和日語教育者的質(zhì)疑。但是作為新生事物它確實(shí)出現(xiàn)在了日語語言研究者的面前。90年代中期開始,先后有米川明彥和小矢野哲夫等研究者出現(xiàn),中國先后有陳巖、徐曙將它介紹到國內(nèi)。從現(xiàn)代日語發(fā)展的歷史來看,日語一直在不斷更新、發(fā)展,戰(zhàn)后語言學(xué)界先后興起了對「新語」、「カタカナ語(外來語)」和「流行語」的研究。事實(shí)上在這個時(shí)期就已經(jīng)出現(xiàn)了「若者言葉」,而并非始于90年代。槌田滿文在「新語と流行語」②一文指出:加茂正一所著的《新語的考察》(1944年),在分析外來語和日語合成問題時(shí)所舉的「とんでもハップン」和「ネバ好き」③兩個詞,同樣在1950年出版的報(bào)紙連載小說《自由學(xué)校》(獅子文六著)中也多次使用,由此可見這兩個詞就是當(dāng)時(shí)流行校園的「若者言葉」。既然「若者言葉」已經(jīng)有半個多世紀(jì)的歷史,那么如何確定這類詞語在日語中的地位是首先需要考慮的問題。2日本的地位“若”前文解釋了「若者言葉」的定義,為了準(zhǔn)確地給它定位,需要先明確它和其他日語語言的聯(lián)系和區(qū)別。首先來看它和「流行語」的區(qū)別和聯(lián)系。2.1以主體的“能動性”為其提高的語言「流行語」④的概念是:在某個時(shí)期、地域和年齡范圍內(nèi),共知、通用的,并能反映社會現(xiàn)象的語言。小矢野哲夫認(rèn)為「若者言葉」的發(fā)生和傳播過程,經(jīng)常受大眾媒體直接或間接的影響,因此也具有「流行語」一樣的“共知、通用”和“被動”的言語特點(diǎn),在這個意義上,「若者言葉」可以視為「流行語」。但是「若者言葉」在創(chuàng)造、使用和傳播的主體上與「流行語」存有區(qū)別。「流行語」一般是由社會媒體或大眾關(guān)注的生活話題引發(fā)的,為大眾所接受和傳播的語言,有的詞匯具有較強(qiáng)的專業(yè)性;同樣「流行語」的使用者也廣泛涉及各個職業(yè)、年齡、階層。然而「若者言葉」是青年人為了“娛樂”等目的創(chuàng)造的,它的這種“能動性”是同「流行語」最顯著的區(qū)別;同時(shí)它以在校學(xué)生為主,因此它們的主體也不盡相同。「若者言葉」不同于「流行語」是一些相對獨(dú)立的“詞匯群”,而是包括詞形、詞性、詞義和讀音,甚至包括語法在內(nèi)的“語言體系”。關(guān)于它具有的新的語法形式,例如在“指示”和“請求”等表達(dá)方式的新變化,筑波大學(xué)教授沙川由里子⑤曾經(jīng)具體分析過,包括本文將要提到的青年人利用方言,改變原來語法使用的現(xiàn)象,盡管學(xué)界尚未定論,可是基本能夠認(rèn)定它確實(shí)存在新的語法。簡言之,本文雖然認(rèn)同小矢野哲夫關(guān)于二者在“共知、通用”和“被動”的相似點(diǎn),但是更強(qiáng)調(diào)是否具有“能動性”和“語言體系”的特點(diǎn)是二者本質(zhì)的區(qū)別。2.2“若者言”與“界用”日語在同其它語言相比較時(shí),其“位相”特征尤為突出,即由于語言使用者所屬的社會集團(tuán),或者由于語言使用的場合不同,往往需要選擇各種不同的語言表達(dá)形式,這種現(xiàn)象叫做語言的“位相(位相(いそう))”⑥。語言使用者所具有的性別、年齡、職業(yè)、階層、集團(tuán)等社會屬性,或者所使用的表達(dá)形式、傳播媒體還有心理狀態(tài)等,都是造成與其他使用者的差異。按人們的政治、經(jīng)濟(jì)、文化屬性可以將社會劃分為多個功能性的社會集團(tuán),而某個集團(tuán)的共同語言被稱作“集團(tuán)語”,其中青年人集團(tuán)所使用的、反映青年群體心理和新型流行文化的語言就是「若者言葉」。也有人稱其為「學(xué)校/キャンバス言葉」,但由于上文一再提到,這里所說的「若者」(青年),除了在校中學(xué)、大學(xué)生以外,還有相當(dāng)一部分進(jìn)入社會的青年,所以只能說「學(xué)校/キャンバス言葉」屬于「若者言葉」內(nèi)的子集合??傊?「若者言葉」可以定位在“位相語”體系下的“集團(tuán)語”中。為了更好地理解「若者言葉」的“集團(tuán)語”的定位,我們把它和「業(yè)界用語」(行業(yè)用語)作個對比,在這里引用米川明彥⑦所制的表格。從上表我們可以清楚地看到「若者言葉」和「業(yè)界用語」主要在使用者、使用對象、目的、重視的內(nèi)容、詞匯的壽命等方面有明顯的區(qū)別。「若者言葉」所具有的娛樂性,除了青年人天生“愛玩”的心理因素之外,還與日本古代就有「遊び言葉」(“語言游戲”)的傳統(tǒng)有關(guān),例如古代“和歌”的“物名歌”、“旋頭歌”、謎語、俳諧等?,F(xiàn)代青年人為了娛樂的需要創(chuàng)造新的詞匯,其本源莫過于承接了傳統(tǒng)而已(8)。至于「若者言葉」相對于「業(yè)界用語」,也同槌田滿文所指出的「流行語」一樣,壽命都較短暫,其中多數(shù)經(jīng)一段時(shí)間流行之后便慢慢消失,成為“死語”。當(dāng)然也有存留下來,融入到日常生活中,如“新聞”(意為“報(bào)紙”)一詞,就是日本慶應(yīng)年間(9)流行的「新語」。同樣,「若者言葉」里面的像「コンビ二」、「うざい」、「マジ」之類的詞,業(yè)已融入到社會一般人的會話中了。通過上述兩點(diǎn)我們進(jìn)一步把握了「若者言葉」的特點(diǎn),可以說,它并非突然產(chǎn)生的全新事物,而是有日語原來的傳統(tǒng)背景的。它作為日語的“位相語”屬下的“集團(tuán)語”內(nèi)的子集合,同「業(yè)界用語」并列存在,相互區(qū)別。3表表達(dá)、字「若者言葉」內(nèi)容繁多,究竟如何分類是一個問題。米川明彥對「若者言葉」的分類(第一章表1)主要有:略語(縮略語)、る言葉(“る”詞)、強(qiáng)調(diào)表現(xiàn)(強(qiáng)調(diào)表達(dá))、流行語(流行語)、隠語(隱諱語)、頭字語(首字母縮略詞)、もじり(竄改詞)、類推の造語(模仿創(chuàng)造的詞),等等。國內(nèi)的學(xué)者徐曙⑩歸納的有:程度強(qiáng)調(diào)詞、てるてる詞、る詞、省略詞、以及其它詞形。上述歸類顯得過于具體而不便系統(tǒng)、直觀地把握。盡管「若者言葉」是正在發(fā)生、發(fā)展的新的語言現(xiàn)象,對其中某一類詞或表達(dá)方法進(jìn)行系統(tǒng)的歸納還嫌尚早。但我們?nèi)钥赏ㄟ^對它自身產(chǎn)生呈現(xiàn)出的規(guī)律、特點(diǎn),進(jìn)行更為系統(tǒng)的歸類。3.1220世紀(jì)70年代“詞”的分類方法在對「若者言葉」重新進(jìn)行分類之前,再來看看20世紀(jì)70年代槌田滿文對當(dāng)時(shí)的“流行語”的歸納分析。3.1.1東南角的《借用古代日語、方言、漢語等語言的詞匯。例如:佛教的「大衆(zhòng)」(昭和?2年)、日語中的成語的「玉砕」(昭和18年)、「破廉恥」轉(zhuǎn)義為「格好良い」,寫成「ハレンチ」(大正15年),再如來自漢語的「ニーハオ」(昭和26年)。3.1.2「合成」是指將日語詞匯和外來語進(jìn)行復(fù)合,造出新詞。例如:「福本イズム」(“福本主義”大正15年),參照「タクシー」把「てくてく歩く」合成為「テクシー」(昭和6年),還有本文一開始提到的「とんでもハッポン」。3.1.3省略例如把「アルバイト」縮略為「バイト」,把「新聞屋」縮略為「ぶんや」,「スーパーマーケット」縮略為「スーパー」等。3.1.4“”為“”,主注“”例如:「サボダージュ」縮略為「サボ」,再加上動詞詞尾「る」,變?yōu)椤弗单埭搿?曠工、逃學(xué)大正8年),借用英語rental(租借),用它的片假名「レンタル」,再加上動詞詞尾「る」,使之變?yōu)椤弗欹螗郡搿?昭和44年)。值得一提的是當(dāng)時(shí)“る”詞還比較少,僅有這兩個,而在現(xiàn)在的「若者言葉」里普遍存在。以上基本上按照“流行語”產(chǎn)生的途徑、方法進(jìn)行分類,簡單明了,由此我們可以采取類似的方法對「若者言葉」進(jìn)行科學(xué)分類。3.2“縮略”、“應(yīng)急”正如前文所提到的日語語言游戲的傳統(tǒng)一樣,在青年人傾向于把詞語或短句變得更為簡短,利用與某種事物的關(guān)聯(lián)或讀音等使之具備某種趣味性,這種情況多被稱為“縮略”。可是應(yīng)當(dāng)注意即便是“縮略”也并非簡單地把詞縮短。另外還有詞的“顛倒”、“竄改”等情況,其實(shí)它們都屬于詞的變形。鑒于槌田滿文等人的研究成果和青年人具體創(chuàng)造詞語的傾向及方法,我們可以將「若者言葉」分成“變形”、“變音”、“轉(zhuǎn)義”、“合成”、“方言混用”五種類型。3.2.1個三縮略結(jié)構(gòu)的縮略它是指將詞語的外形加以改變的情況。在「若者言葉」里,這類詞語比較普遍的是“縮略”現(xiàn)象。首先,名詞縮略的有「マクドナルド」縮略為「マクド」(関西地方?)或者是「マック」(関東地方),「セブンイレブン」縮略為「セブン」(関東地方)或者「セブイレ」(近畿地方)、或「イレブン」(首都圏),「ファミリレストラン」縮略為「ファミレス」,「いたずら電話」縮略為「イタ電」。其次,形容詞縮略的如「気持ち悪い(きもちわるい)」縮略為「キモイ」,「面倒くさい(めんどうくさい)」縮略為「メンドイ」。上述詞語有的是取詞的前半部如「マクド」、「キモイ」等;有的是從詞頭部和詞中部或尾部截取,如「ファミレス」、「イタ電」、「メンドイ」,甚至是將詞尾部留下,如「イレブン」(首都圏)等。除了“縮略”,還有一種造詞方法是“顛倒”,即將詞的拼讀順序進(jìn)行改變。例如將「モデル」變成「デモル」,「金髪(きんぱつ)」變成「パッキン」,「貧乏(びんぼう)」變成「ボンビー」。最后還有“竄改”(「捩り」)詞的情況,例如較早的由「おかね持ち」(有錢人)竄改出來的「おコネ持ち」(有社會關(guān)系的),現(xiàn)在流行的有從「キムタク」(明星木村拓哉的昵稱)竄改來的「キムタコ」(模仿木村拓哉但不帥氣的男子)等。3.2.2它是指將詞的讀音加以變化(一般音拍數(shù)不變),有的符合“音便”規(guī)律的,因此細(xì)分的話,有“拗音便”,例如:「やばい」音便成「やびゃー」,「おそい」音便為「おしゃー」;“促音便”的有「ま、いっか」(まー、いいか),「さっむー」(寒い)、「オッツ」(お疲れ),還有把名詞句末的「です」變成「っす」的,如「OKっすよ」;「うざい」的強(qiáng)調(diào)形式「うざったい」(煩人的)等等;“ェ音便”的有「うるさい」讀成「うるせえ」或者是「るせー」,等等。3.2.3“外”由“中心”轉(zhuǎn)向“n/l”它是指將忽視某些詞的原意,移到另一個場合下使用。例如:「圏外」原來指手機(jī)在服務(wù)區(qū)外面,被轉(zhuǎn)義成“無視、不在乎”的意思;再比如「熱い」變成“流行的”,「痛い」變成了“困惑的”,等等。3.2.4添加后詞綴注意以“”為主的中意詞綴它是指把有聯(lián)系的某幾個詞或一個句子進(jìn)行合并,造出一個合成詞。主要是加前后詞綴,具體的有以下幾種。首先是加前詞綴的情況,尤其是所謂的“程度強(qiáng)調(diào)詞(強(qiáng)調(diào)表現(xiàn))”,青年人為了能使意思夸張、有趣,把一些副詞作為前詞綴合成到別的詞上。例如:「超~」系列的,有「超うまい」(超級好吃);「めっちゃ~」系列的,「めっちゃ忙しい」(太忙了);「鬼~」系列的「鬼うまい」(極好吃);「まじ~」系列的「まじ面白い」(真好玩);還有「ばか~」、「死ぬほど~」等。其次是添加后詞綴的情況。一是名詞等的“形容詞化”,例如:英文“Now”加形容詞詞尾「い」合成「ナウい」,意思是“現(xiàn)在的”,再如「いま」加「い」合成為「いまい」,意思同上。二是加形容詞性詞綴「っぽい」,合成新的形容詞,而且類似詞綴原本與「っぽい」有意思的差異,可在「若者言葉」中正在消失?!赶膜盲荬し?夏らしい/めいた服)、「馬鹿っぽい人」(馬鹿みたいな人)等。關(guān)于「っぽい」的大量使用也是在20世紀(jì)80年代開始普及的?,那么上面的例子可能意味著「っぽい」的進(jìn)一步變化。三是“動詞化”,即「る」言葉。主要是把動詞短語合成為有五段動詞詞尾「る」的動詞,如:「トラブルが起こる」合成為「トラブる」,「マクドナルドにいく」合成為「マクる」,「告白する」變成「告白る」等。四是加后綴「的」,是原來的詞形容動詞化(又稱“ナ形容詞”),例如「仕事的には」(~としては),「気持ち的には賛成」(~の上では),「子供的な男」(~みたいな)等。3.2.5青年人們所農(nóng)村的方言,都是人們?nèi)粘J聦?shí)的表達(dá)它是指青年人利用方言,創(chuàng)造和傳播群體內(nèi)的共同語言的現(xiàn)象。原來有地方口音是一件不體面的事情,而現(xiàn)在某些方言中的詞匯或表達(dá)方式,卻成了青年人們令談話變得有趣的手段。例如,現(xiàn)在流行說「そうやな~」(日本中部地方的方言)代替說「そうですね」,類似「やびゃー」之類的五花八門,在此不作具體分析了。4青年詞匯、青年語用在結(jié)束本文時(shí),對「若者言葉」的中文術(shù)語的翻譯問題提出建議,即譯成“青年新語”。前面已經(jīng)提到,盡管它有“流行語”的一面,但是它具備音、形、意、甚至語法,可見它不是單純的“詞匯群”,而是個“系統(tǒng)”,因此把它稱作“青年流行語”或“青年詞匯”、“青年用語”,似乎都不妥當(dāng)。據(jù)《漢語大詞典》“新語”條有“新鮮的話題;新穎的語句;新的語詞”?的意思
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 網(wǎng)絡(luò)勞務(wù)協(xié)議合同
- 股東合同和合伙協(xié)議合同模板
- 終止施工合同協(xié)議范本
- 通過合同協(xié)議走帳
- 消費(fèi)合同轉(zhuǎn)移協(xié)議范本
- 門衛(wèi)勞動合同協(xié)議
- 施工春節(jié)獎勵協(xié)議合同
- 碧桂園車位合同協(xié)議
- 綠植合同解除協(xié)議
- 艱難愛情協(xié)議合同
- 2025初中物理課程標(biāo)準(zhǔn)(2022版)考試模擬試卷及答案
- 物理-華大新高考聯(lián)盟2025屆高三3月教學(xué)質(zhì)量測評試題+答案
- 3.2 頻率的穩(wěn)定性(第2課時(shí)) 課件 2024-2025學(xué)年北師大版七年級數(shù)學(xué)下冊
- 2025年貴州省遵義市中考一模英語試題(含筆試答案無聽力原文及音頻)
- 教育學(xué)基礎(chǔ)復(fù)習(xí)題庫
- 建筑節(jié)能新路徑:嚴(yán)寒地區(qū)老舊建筑改造
- 2024年廣州農(nóng)村商業(yè)銀行招聘筆試真題
- 2024年寧波樞智交通科技有限公司招聘考試真題
- 數(shù)學(xué)丨湖北省八市2025屆高三下學(xué)期3月聯(lián)考數(shù)學(xué)試卷及答案
- 2024年貴州省普通高中學(xué)業(yè)水平選擇性考試地理試題
- 客服營銷面試試題及答案
評論
0/150
提交評論