國際商務(wù)函電Chapter-six_第1頁
國際商務(wù)函電Chapter-six_第2頁
國際商務(wù)函電Chapter-six_第3頁
國際商務(wù)函電Chapter-six_第4頁
國際商務(wù)函電Chapter-six_第5頁
已閱讀5頁,還剩67頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

ChapterSix

AcceptanceandOrders

TheProcessofbusinessNegotiationThegeneralpracticeofpricenegotiationgoesthroughthefollowingprocedures:

InquiryCounteroffer

OfferAcceptanceCountercounteroffer

Acceptancemeanstheoffereegivestheexpressionofwillingnesstosignthecontractaccordingtothetermsandconditionsgiveninthepreviousofferwithinthevalidityunconditionally.一項(xiàng)有效的接受一般具備以下條件:1.受盤人對(duì)一項(xiàng)實(shí)盤的完全接受。2.發(fā)盤所規(guī)定的受盤人表示才有效。3.受盤人在發(fā)盤有效期內(nèi)或合理的時(shí)間內(nèi)表示接受才有效。4.接受應(yīng)由受盤人采用聲明或作出其他行為的方式表示,并且這種表示傳達(dá)給發(fā)盤人才開始有效。接受信是訂貨與簽訂合同合二為一的,只要掌握好訂貨信和寄送合同、確認(rèn)書書信的寫法即可。訂貨信分為:1.行文式:適合對(duì)單一商品的訂購2.列表式:適合對(duì)多種商品的訂購3.填寫訂貨單4.填寫購貨確認(rèn)書訂貨信是對(duì)報(bào)盤信的答復(fù),因而具備答復(fù)信的特點(diǎn)。訂單(order)是為了要求供應(yīng)具體數(shù)量的貨物而提出的一種要求。它是對(duì)報(bào)盤或詢盤后發(fā)出報(bào)價(jià)而促成的結(jié)果。訂單可以用信或印制好的訂單、傳真或email來發(fā)送。訂單的主要特點(diǎn)是正確和清楚。訂單或訂購信函應(yīng):

1.包含所定購貨物的品質(zhì)、規(guī)格、數(shù)量、價(jià)格以及貨號(hào)等

2.說明包裝方式、目的港以及裝運(yùn)期

3.確認(rèn)在初期洽談時(shí)所同意的付款條件acceptacceptanceconfirmationofordersalescontractpurchasecontractsalesconfirmationpurchaseconfirmationsignsignaturecounter-signatureKeyWords&Expressions(動(dòng)詞)接受;承兌(名詞)接受;承兌訂單確認(rèn)銷售合同購貨合同銷售確認(rèn)書購貨確認(rèn)書(動(dòng)詞)簽署,簽字(名詞)簽名,署名會(huì)簽Letter1Aninitialorder初次訂單LanguagePoints

Weareacceptingyouroffer.

WeacceptyouroffersubjecttoDecemberShipment.

UsefulExpressionsWeacceptyourfirmoffer.Wehaveacceptedyourfirmoffer.

LanguagePoints2.transactionn.交易;生意WewishtotransactwiththeexportersofjewelryinSouthAfrica.我們希望與南非珠寶出口商開展業(yè)務(wù)。transactv.辦理,處理(業(yè)務(wù)),做交易

LanguagePointsenablesbtodosth使(人)能夠做某事

enablesth.使某事成為可能

3.enablev.使(人)能夠

請(qǐng)立即修改信用證以便十月裝船。PleaseamendtheL/CimmediatelytoenableOctobershipment.LanguagePoints4.maken.(工業(yè))產(chǎn)品;制造方法或式樣

Chinesemakes中國牌子的產(chǎn)品;中國貨

othermakes其他產(chǎn)品

offirst-classmake頭等技術(shù)制造的

LanguagePoints5.ordern.訂單參見課本第61頁fresh/neworder新訂單initialorder初次訂單

trialorder試訂單repeatorder續(xù)訂單duplicateorder重復(fù)訂單Differencebetweenrepeatorder&duplicateorderduplicateorder:指與原訂單除了裝運(yùn)期不同外,其它交易條件與原來訂單完全一致。repeatorder:指除交貨期外,其它交易條件等未必與原訂單相同的訂單。LanguagePointsoutstandingorder未完成訂單pendingorder未完成訂單toacceptanorder接受訂單toconfirmanorder確認(rèn)訂單tocancel/withdrawanorder取消訂單LanguagePoints

toturndownanorder拒絕訂單

todeclineanorder謝絕訂單

tofulfillanorder執(zhí)行訂單

toexecuteanorder履行訂單

tocarryoutanorder執(zhí)行訂單

Webelieveyouwilldoyourutmosttoexecuteourfirstorderasitwillleadtoaseriesoftransactionsbetweenus.我們認(rèn)為你方會(huì)盡最大努力執(zhí)行我方第一個(gè)訂單,因?yàn)樗鼘硪幌盗薪灰住xecutionn執(zhí)行;履行6.executev.執(zhí)行

我們保證準(zhǔn)時(shí)執(zhí)行你方訂單。Weassureyouofourpunctualexecutionofyourorder.satisfactoryadj.令人滿意的7.satisfactorilyad.令人滿意地;符合要求地

包裝問題已得到充分重視,我方確信這將使你方客戶對(duì)各方面都會(huì)滿意。Specialattentionhasbeenpaidtoitspacking,whichwetrustwillprovesatisfactoryineveryrespecttoyourclients.

Chineseversionoftheletter執(zhí)事先生:你方4月16日函悉。十分遺憾,你們沒有接受我們的還盤。由于我客戶對(duì)您的床單非常欣賞,并且市場需求量很大,而且為了增進(jìn)我們之間的友誼和合作,我們渴望與你方做成生意,我們同意接受你的報(bào)盤:床單19.99美元/每條,卡拉奇成本運(yùn)費(fèi)加保險(xiǎn),數(shù)量500打。我們很高興經(jīng)過兩個(gè)月的函電往來,終于與你方做成了這筆生意。我們渴望收到你們的銷售確認(rèn)書以便使我方及時(shí)開立信用證。因?yàn)槟漠a(chǎn)品在此地名氣很大,銷售也一定很快。倘若第一次訂貨合同能夠滿意地執(zhí)行,我們將高興地向貴公司續(xù)購。謹(jǐn)上,

Letter2Acknowledgementofanorder確認(rèn)訂單LanguagePointssignv.簽署;簽字

signaturen.簽名;署名EnclosedwearesendingyoutherelativeS/CNo.777induplicateandhopethatyouwillsignandreturnusonecopyofittocompleteourrecords.現(xiàn)附寄第777號(hào)銷售合同一式兩份,望簽字并退回一份,以便歸檔。

duplicaten.(文件等)一式二份induplicate一式二份intriplicate一式三份inquadruplicate一式四份一式四份及以上的也常說infourcopies,infivecopies,...或infourfold,infivefold...HereisourfileontheMiddleEast.這是我方關(guān)于中東情況的存檔資料。forone’sfile供某人存檔;供…存查

tocompleteone’srecords供某人存檔/歸檔

beonfile存檔;歸檔

2.forone’srecords供某人存檔;供…存查

LanguagePoints3.Itisunderstoodthat不用說;不言而喻的;LanguagePoints4.makesure弄確實(shí);查明;弄清楚;肯定Hemakessurethatallthelightsareoffbeforehegoestobed.他在睡覺之前確保所有的燈都關(guān)掉。Makesureoftheportsofcallbeforebookingshippingspace訂艙位之前,務(wù)必弄清楚??靠诎?。NeedlesstosaythatItgoeswithoutsayingthatLanguagePoints5.conformityn..符合;一致△

beinconformitywith與…相一致;依照△

beinlinewith

beinaccordancewithconformv.符合;使一致Yourproposalisnotinconformitywithourarrangements.你方的建議與我們商定的辦法不一致。Thisdoesnotconformtothecontract.這與合同不符。LanguagePoints6.setforth陳述;闡明;陳列;提出請(qǐng)注意做到有關(guān)信用證的規(guī)定條款要與合同條款完全一致。PleaseseetoitthatthestipulationssetforthintherelativeL/Careinexactaccordancewiththetermsofthecontract.LanguagePoints7.subsequentamendments隨后的修改(信用證)Theagreementpavesthewayforlastingpeace.8.pavev.鋪(設(shè));筑(路)△

pavethewayfor為…鋪平道路該協(xié)議為維持和平鋪平了道路。

Chineseversionoftheletter執(zhí)事先生:現(xiàn)高興地確認(rèn)你方4月20日500打床單的訂單,每件19.99美元CIF卡拉奇價(jià)。隨函附上第TF216號(hào)銷售合同一式二份,請(qǐng)會(huì)簽并退回其中一份以供我方存檔。有關(guān)上述貨物的信用證應(yīng)立即開出。并確保信用證的條款與我銷售合同規(guī)定的條款嚴(yán)格一致以避免隨后的電報(bào)修改信用證。一經(jīng)收到該證,我們就立即裝運(yùn)你方的訂貨。謝謝你方的合作。并希望這筆交易將為我們雙方以后的交易鋪平道路。謹(jǐn)上,Letter3Placingarepeatorder(Atabulatedrepeatorder)續(xù)訂單LanguagePoints1.patternsn.花式,花樣2.findbothqualityandpricesatisfactory認(rèn)為質(zhì)量和價(jià)格都令人滿意△

besatisfiedwithboththequalityandprice認(rèn)為質(zhì)量和價(jià)格都令人滿意3.ontheunderstandingthat以…為條件;如果

onconditionthatprovidedLanguagePoints4.findagoodmarketfor(找到銷路)暢銷中國綠茶在北美總是暢銷。ChinesegreenteaalwaysfindsareadymarketinNorthAmerica.5.agreeableadj.愜意的;令人愉快的;適合的;同意的△

beagreeabletosb對(duì)…(欣然)同意的貴公司印花細(xì)布的設(shè)計(jì)款式很適合我方客戶的品位。LanguagePoints我們同意你方針對(duì)付款條件提出的建議。Weareagreeabletoyourproposalforpaymentterms.Thedesignsofprintedshirtingareagreeabletothetasteofourcustomers.執(zhí)事先生:你方本月23日來函收悉,并感謝你方寄來的印花府綢的樣品。我們對(duì)質(zhì)量和價(jià)格都滿意并樂意在現(xiàn)貨供應(yīng)的條件下按指定價(jià)格向你們訂購下列貨物:數(shù)量花式號(hào)價(jià)格50,000碼181每碼港幣11元40,000碼183每碼港幣14元50,000碼185每碼港幣17元(所有的價(jià)格是成本保險(xiǎn)加運(yùn)費(fèi)紐約)

Chineseversionoftheletter我們期望為上述商品開拓好的市場,并希望在不久的將來能向你方進(jìn)一步大量訂購。我們通常的付款條件是憑單付現(xiàn)并希望這對(duì)你方是可以接受的。請(qǐng)寄給我們您對(duì)這筆交易的確認(rèn)書一式兩份。謹(jǐn)上,

ChineseversionoftheletterLetter4SendingaS/Cwithcounter-signatureLanguagePointstobookone’sorder=toacceptsb’sordertobookwithsb.sth.=toplaceanorderforsth.withsbbookn.帳簿;v.把…記載入冊(cè);預(yù)定茲高興地確認(rèn)從你處購進(jìn)了五十噸核桃。Wearepleasedtoconfirmhavingbookedwithyou50tonsofwalnuts.茲高興地確認(rèn)賣給了你方五十噸核桃。Wearepleasedtoconfirmhavingbookedyourorderfor50tonswalnuts.

LanguagePointsEnclosedpleasefindtheduplicatewithourcountersignature.隨函附上我方會(huì)簽的合同,請(qǐng)查收。Wehavesomestockleft,

andshallbeabletomeetyourrequirementsifyouwishtoduplicateyourlastorder.我們尚有一些庫存,你方若愿意重復(fù)上次訂單我們能滿足你方的要求。duplicatev.n.重復(fù);使再發(fā)生

LanguagePoints這是我方第007號(hào)銷售合同,如你方認(rèn)為合同內(nèi)容無誤,請(qǐng)會(huì)簽并退回一份供我方歸檔。counter-signaturen.會(huì)簽

我們及時(shí)會(huì)簽了合同,現(xiàn)在寄回一份供你方存檔。Wehavedulycounter-signedthecontractandarereturningonecopyforyourfile.ThisisourS/CNo.007.Ifyoufindthecontentsthereinagreeable,pleasecounter-signandreturnonecopyforourrecords.Thankstoyourclosecooperation,wesucceededinputtingthedealthrough.多虧你方的密切合作,我們成功地達(dá)成了這筆交易。thanksto由于;幸虧

LanguagePointsbridgev.彌合

bridgethepricegap彌合價(jià)格差別closethepricegap彌合價(jià)格差別

LanguagePoints價(jià)格差距太大,無法彌合。Wehopeyouwilldoyourbesttobridgethepricegap.我方希望你們能盡力彌合價(jià)格方面的差距。putthedealthrough

達(dá)成交易

Thepricegapistoowidetobridge.

LanguagePointstoconcludeatransactiontoclosethedeal/bargaintoconcludethebusinesswithsb.tocometotermswithsbtocometobusinesswithsb.totransactbusinesswithsb.SimilarExpressions:induecourseph.適時(shí);及時(shí);如期地

賣方及時(shí)收到了有關(guān)的信用證。ThesellerhasreceivedtherelativeL/Cinduecourse.

LanguagePoints我們相信貨物將如期抵達(dá)你處。Wetrusttheshipmentwillreachyouinduecourse.Chineseversionoftheletter執(zhí)事先生:如期收到有關(guān)我方訂購10,000打男式襯衫的你方第7768號(hào)銷售合同。隨函附上我們已會(huì)簽的合同,請(qǐng)查收。由于雙方的共同努力,我們能彌補(bǔ)價(jià)格方面的差距而達(dá)成這筆交易。以你方為受益人的有關(guān)信用證已由倫敦的中國銀行開出。該證會(huì)如期抵達(dá)你處。相信此訂單將成為我們雙邊一系列交易的先導(dǎo)。謹(jǐn)上,Letter5AreplyfromthesellerLanguagePoints1.bookone’sorder==toacceptone’sorderChineseversionoftheletter執(zhí)事先生:非常高興地接受您方第1212號(hào)關(guān)于床蓋的訂單。由于所有的貨物均有庫存,所以一旦收到您方的信用證即可交貨。希望我們的貨物能令您方滿意并期待能榮幸地得到您方進(jìn)一步的訂單。謹(jǐn)上,ContentsofaSalesContract1.Title==合同名稱及其編號(hào)。

2.Preamble—

序文:包括簽約日期、地點(diǎn)、當(dāng)事人名稱、地址及其法律地位

。

3.NameofCommodity—商品名稱。

4.QualityClause—品質(zhì)條款:包括約定品質(zhì)的決定方式及其時(shí)間和地點(diǎn)。

5.QuantityClause—數(shù)量條款:包括約定數(shù)量單位、交付數(shù)量的決定時(shí)間和地點(diǎn),以及溢短裝數(shù)量的解決辦法等。

Contents

ofaSalesContract6.PriceClause—價(jià)格條款:包括價(jià)格種類、結(jié)構(gòu)、使用貨幣計(jì)算單位以及幣值或價(jià)格變動(dòng)風(fēng)險(xiǎn)的歸宿等。

7.PackingClause—包裝條款“包括包裝的方式、方法、包裝的材料以及嘜頭等。

8.DeliveryClause—交貨期:包括交貨時(shí)間、地點(diǎn)、交貨方式、交貨通知等。

9.PaymentClause—支付條款:包括支付方式、支付工具以及支付時(shí)間等。ContentsofaSalesContractInsuranceClause—保險(xiǎn)條款:包括由何方保險(xiǎn)、投保險(xiǎn)別、金額與貨幣約定保險(xiǎn)人等。

InspectionClause—檢驗(yàn)條款:包括項(xiàng)目、檢驗(yàn)時(shí)間與地點(diǎn)、檢驗(yàn)機(jī)構(gòu)、檢驗(yàn)方法,檢驗(yàn)效力及其費(fèi)用的負(fù)擔(dān)等

。

ClaimClause—索賠條款:包括索賠的期限及其通知方法,應(yīng)提出的證明文件,索賠貨物和付款的關(guān)系,以及解決索賠的基本原則。

ArbitrationClause—仲裁條款:包括范圍、地點(diǎn)、仲裁機(jī)構(gòu)及其費(fèi)用的負(fù)擔(dān)等。

Contents

ofaSalesContractForceMajeureClause—不可抗力條款:包括不可抗力事故的原因、通知時(shí)間和方法、應(yīng)提出的文件,以及免責(zé)事項(xiàng)等。

BreachandCancellationofContractClause—違約及解除契約權(quán)條款:包括違約的處理方法,解約事由和解約后的賠償?shù)取?/p>

MiscellaneousClause—其他條款:依據(jù)契約的性質(zhì)和具體情況,可以包括進(jìn)出口許可證條款、稅捐條款、通知條款、唯一合同條款,以及合同能否轉(zhuǎn)讓及其條件等條款。

填制合同練習(xí):賣方:北京輕工業(yè)進(jìn)出口公司買方:紐約貿(mào)易公司商品名稱:永久牌自行車規(guī)格:MB28型單價(jià):CIF紐約每輛70美元數(shù)量:1000輛總值:70000美元包裝:木箱裝裝運(yùn)期:2005年12月31日前自中國港口至紐約,允許分批裝運(yùn)和裝船付款條件:憑不可撤銷即期信用證付款,于裝運(yùn)期前一個(gè)月開到賣方,并與上述裝運(yùn)期后15天內(nèi)在中國議付有效保險(xiǎn):由賣方根據(jù)中國人民保險(xiǎn)公司1981年1月1日中國保險(xiǎn)條款按發(fā)票金額的110%投保一切險(xiǎn)和戰(zhàn)爭險(xiǎn)合同號(hào)碼:AC4789填制合同練習(xí):FillinaContractinEnglishSALESCONTRACTContractNo.Sellers:Buyers:ThiscontractismadebyandbetweentheBuyersandtheSellers,wherebytheBuyersagreetobuyandtheSellersagreetoselltheundermentionedcommodityaccordingtothetermsandconditionsstipulatedbelow:Commodity:Specifications:Quantity:AC4789BeijinglightIndustrialImp.&Exp.CorporationGeneralTradingCompany,NewYork“Forever“BrandBicyclesModelMB281000BicyclesUnitPrice:TotalValue:Packing:Insurance:TimeofShipment:PortofShipment:PortofDestination:AtUS$70eachCIFNewYorkUSD70000(SayUSDollarsSevenThousandOnly)InwoodencasesTobecoveredbythesellersfor110%oftheinvoicevalueagainstAllRisksandWarRiskasperCICdated1stJanuary,1981.Tobeeffectednotlaterthan31stDecember,allowingpartshipmentandtranshipment.ChinaPortNewYorkDoneandsignedinonthisdayof,2005.TermsofPayment:ShippingMarks:AtSellers’OptionByirrevocableL/CatsighttoreachtheSellersamonthpriortothetimeofshipmentandremainvalidfornegotiationinChinauntilthe15thdayafterthefinaldateofshipment.Beijing11thPracticeLessonsDearSirs,WehavereceivedyourletterofMay9andregretthatourcounterofferwasrefused.Wemakeagreatefforttopersuadeourcustomerstoacceptyourprice.Fortunately,thecustomershavechangedtheirmindandapproachedusagainwithanorderfor3000piecesofsilkcarpets.Therefore,weagreetoacceptyouroffer:3000piecesofsilkcarpetsatUS?40perpieceCIFLondon.PracticeLessonsWearegladtoconcludethistransactionwithyouafterlongandfriendlydiscussion.PleasedsendusyourSalesContractforthisordersoastoenableustoestablishtheL/Cduly.Wetrustthecurrentbusinessisonlythefirstofaseriesoftransactionsbetweenus.Yoursfaithfully,PracticeLessonsPracticeLessonsII.TranslatethefollowingintoEnglish:Weshallbookatrialorderwithyou,providedyouwillgiveusa5%commission.WehavebookedyourOrderNo.168forbedsheetsandpillow-casesandaresendingourSalesConfirmationNo.BP-201induplicate.假如能給5%的傭金,我方將向你方試訂一批貨。

我方已接受你方床單枕套的第168號(hào)訂單。茲寄上第BP-201銷售確認(rèn)書一式兩份。

PracticeLessons茲隨函附上試訂單一份。如果質(zhì)量合乎要求,我方近期內(nèi)將寄訂單。如能及時(shí)處理此訂單將不勝感激。

Weencloseatrialorder.Ifthequalityisuptoourexpectation,weshallsendfurtherorderinthenearfuture.Yourpromptattentiontothiswillbeappreciated.你方訂單正在迅速處理,而且盡可信賴我方將會(huì)在規(guī)定的時(shí)間內(nèi)發(fā)運(yùn)。

Yourorderisreceivingourimmediateattentionandyoucandependonustoeffectdeliverywellwithinyourtimelimit.

PracticeLessonsWewishtorefertotherecentexchangeofcablesandarepleasedtoconfirmhavingconcludedwithyouatransactionof50tonsofcannedcrabmeat.

茲參閱近日往來電報(bào)并高興地確認(rèn)與你方達(dá)成了一筆50噸蟹肉罐頭的交易。

Wearepleasedtohavetransactedtheinitialbusinesswithyourfirmandlookforwardtothefurtherexpansionoftradetoourmutualbenefit.很高興與你方達(dá)成首筆交易,盼望以后能進(jìn)一步發(fā)展雙方互利的貿(mào)易。

PracticeLessonsWehavesucceededinputtingthroughthedealoffivehundredtonsofcannedmushroom.Thepriceyouquotedbeingfoundworkable,wehavecabledyououracceptance.我們成功地達(dá)成了500噸蘑菇罐頭的交易。

我們認(rèn)為你所報(bào)價(jià)格可行,因此已去電表示接受。

PracticeLessonsWehavecabledourconfirmationofyourorderandyouarerequestedtoopentheL/Cassoonaspossible.Pleaseacceptourofferandconfirmtheabove-mentionedtermsimmediately.我方已去電接受你方訂單,望盡快開立信用證。請(qǐng)立即接受我方報(bào)盤并確認(rèn)上述條款。

茲高興地確認(rèn)按照下列條款買進(jìn)你方29英寸東芝彩色電視機(jī)2000臺(tái):

2000臺(tái)29英寸東芝彩色電視機(jī),

大連成本、保險(xiǎn)家運(yùn)費(fèi)價(jià)每臺(tái)…美元,木箱裝,每箱裝4臺(tái)。收到信用證一周內(nèi),從橫濱運(yùn)至大連。請(qǐng)?zhí)貏e注意貨物的包裝,以免貨物在運(yùn)輸途中受損。我們現(xiàn)在正在洽辦開信用證,在接到你方確認(rèn)書后,即可開出以你方為受益人的信用證。

謹(jǐn)上,2006年8月20日III.TranslatethefollowingletterintoEnglish:PracticeLessonsPracticeLessonsAug.20,2006DearSirs,Wearepleasedtoconfirmhavingpurchasedfromyou2000setsofToshibaColorTV29inchesunderthefollowingtermsandconditions:

2000setsofToshibaColorTV29inches,atUS$…CIFDalian,packedinwoodencases,eachcontaining4sets,shipmentfromYokohamatoDalianwithinaweekafterreceiptoftherelativeL/C.PracticeLessons

Wetrustthatyouwillgivespecialcaretothepackingofthegoods,lestthegoodsshouldbedamagedduringtransit.WearenowarrangingtheestablishmentoftheL/C,whichwillbeopenedinyourfavoruponreceiptofyourSalesConfirmation.Yoursfaithfully,

Asa

ofourendeavour,wehaveobtainedsuppliesforyou.Weconfirmourpurchase______you

1000dozenofAlarmClocks

US$9.50

dozenCIFVancouver

exportpacking.PracticeLessonsWeappreciateyourcooperationandtrusttheshipmentwillprove

______yourentiresatisfaction.Fillingthemissingwords:Weconfirmthesaletoyouof200tonsGreenBeansresulting_______cablesexchanged.Weconfirmcablesexchangedresulting

thesaletoyouof200tonsofGreenBeans.

tofromforatperincludingfromresultinWeexpecttoput

thedeal.PracticeLessonsWeappreciateyoureffort______pushingthesaleofourproductstheseyears.Wehopetocome

termswithyou

thistrialpurchase.Wehaveapproachedthemanufacturers

theresultthattheyagreetoarrangesuppliesforyou.Wearewellexperienced

thislineandcanplaceorders_____you_____largequantitiesifyourpricesareattractiveenough.Weregretthattheexecutionoftheagreementis______fromsatisfactory.tointhroughwithininwithfarinPracticeLessonsYoumayrestassuredthattheshipmentwillturnout

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論