![【英語翻譯】公示語的翻譯_第1頁](http://file4.renrendoc.com/view/86d2cc8d33b29fc34d57f9728217dfd3/86d2cc8d33b29fc34d57f9728217dfd31.gif)
![【英語翻譯】公示語的翻譯_第2頁](http://file4.renrendoc.com/view/86d2cc8d33b29fc34d57f9728217dfd3/86d2cc8d33b29fc34d57f9728217dfd32.gif)
![【英語翻譯】公示語的翻譯_第3頁](http://file4.renrendoc.com/view/86d2cc8d33b29fc34d57f9728217dfd3/86d2cc8d33b29fc34d57f9728217dfd33.gif)
![【英語翻譯】公示語的翻譯_第4頁](http://file4.renrendoc.com/view/86d2cc8d33b29fc34d57f9728217dfd3/86d2cc8d33b29fc34d57f9728217dfd34.gif)
![【英語翻譯】公示語的翻譯_第5頁](http://file4.renrendoc.com/view/86d2cc8d33b29fc34d57f9728217dfd3/86d2cc8d33b29fc34d57f9728217dfd35.gif)
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
八、公示語的翻譯整理ppt(一)什么是公示語?公示語是指在公共場所向公眾公示須知內(nèi)容的語言,它包括標識、批示牌、路牌、標語、公告、警示等等。整理ppt公示語范圍非常廣泛,在英語里沒有一個與之相對應的統(tǒng)稱。為了方便起見,我們不妨把“公示語”翻譯成Environmentalcommunicationnoticesandsigns整理ppt在英語里有許多分類的公示語名稱:streetsigns,trafficsigns,roadsigns,roadmarkers,parkingsigns,schoolsigns,no-smokingsigns,constructionsigns…旅游場所的公示語當然也是公示語的一個重要方面。食品、飲料、藥品、化妝品等包裝上的一般性的簡單的使用說明也應該算作公示語。整理ppt(二)公示語的分類就內(nèi)容而言,可分為四類:1.提示性(Information)2.指示性(Instructions)3.告示性(Notices)4.警告性(Warnings)整理ppt1.提示性的informationalnotices:OUTOFORDERNOVACANCIESSOLDOUTCYCLESFORHIREORSALESCLEARANCESALESSTARTSTODAYNOTHINGTODECLARE整理ppt2.指示性的instructive/directive/guidingnotices:PLEASEQUEUEOTHERSIDEKEEPRIGHTDOGSMUSTBECARRIEDTHESESEATSAREAPPRECIATEDBYTHEOLDANDINFIRM整理ppt3.告示性的regulatorynotices:NOSMOKINGNOPARKINGNOEXITPLEASEDONOTDISTURBPLEASEDONOTFEEDTHEANIMALSDONOTLEANOUTOFTHEWINDOWKEEPOFFTHEGRASSEXAMINATIONSINPROGRESSADMISSIONTOTICKETHOLDERSONLYSHOPLIFTERSWILLBEPROSECUTED整理ppt4.警告性warningnotices:MINDYOURHEADMINDTHESTEPFRAGILEBEWAREOFPICKPOCKETSDANGER整理ppt三、英語公示語的特點語言簡潔明了,正式規(guī)范??捎孟旅嫖鍌€由字母C開頭的單詞來概括:concise,conventional,consistent,conspicuous,convenient簡潔、規(guī)范、統(tǒng)一、醒目、方便整理ppt英語公示語的語體比較正式,如:Offenderssellingtobaccotominorswillbefined.不準向未成年人銷售香煙,違者罰款。Weareauthorizedtodemandproofofbuyer’sage.本店有權(quán)要求購煙者提供年齡證明。整理ppt下面這些例句顯示了公示語和日常口語的對照:FEEDINGANIMALSSTRICTLYPROHIBITED.Youarenotallowedtofeedtheanimal.PENALTYFORDROPPINGLITRE----UPTO£100FINE.Youcanbetakentocourtandmadetopay£100fordroppingrubbish.整理pptNOTHROUGHROADFORMOTORVEHECLES.Thereisnowayoutattheotherendofthisroadforcars.CYCLISTSDISMOUNTHERE.Cyclistsshouldgetofftheirbicycleshere.NOADMISSIONTOUNACCOMPANIEDMINORS.Youngpeopleunder18yearsoldcanonlycomeiftheyarewithanadult.整理ppt四、公示語的翻譯常采用三種不同的翻譯方法:Adapt:參照英語中類似的表達方式進行適當?shù)母?模仿;Borrow:借用英語中對應的表達方法;Create:在前兩種情況都不存在的情況下,按照英語的習慣和思路進行創(chuàng)譯。可以歸納為A-B-C模式,即“模仿-借用-創(chuàng)新”模式。一條原則:充分考慮英語的表達習慣整理pptⅠ“請勿吸煙”和“嚴禁吸煙”可直接從下面現(xiàn)有的幾種表達方法中加以選擇:NOSMOKINGNOSMOKINGINTHISESTABLISHMENT/BUILDINGNOSMOKINGEXCEPTINDESIGNATEDGUESTROOMSdesignatedroom/area指定的吸煙區(qū)整理ppt如要特別強調(diào)“嚴禁吸煙”還可這樣說:ABSOLUTELYNOSMOKINGDanger:Nosmokingoropenflame危險:禁止吸煙和明火整理ppt如果要想語氣婉轉(zhuǎn)些,也可以這樣表達:Thankyoufornotsmoking.Notice:Thisisasmoke-free/non-smokingfacility/building.此處為無煙區(qū)。Forhygiene’ssakepleaserefrainyourselffromsmokinginthisroom.為了您和他人的健康,請勿在此吸煙。以上均屬于照搬借用(borrow)的翻譯方法。整理pptⅡ商業(yè)零售設施也可采用borrow的翻譯方法,如:Automaticvending自動售貨機Conveniecestore便利店整理pptDiscountshed折扣大棚Discounters折扣攤點Edgeoftownsite近效商業(yè)點整理pptFactoryoutlet廠家直銷點Franchising特許經(jīng)營Hypermarket巨型超市In-homeretailing上門銷售整理pptMailorderretailing郵購服務Non-storeretailing無店面銷售Retailpark零售園Specialtyshop專營商店整理pptSuburbancenter市郊商業(yè)中心Telemarketing電話銷售Varietystore綜合商店Warehouseclub會員制超市整理ppt零售商業(yè)的形式還有:Bazaar市場(源自中東地區(qū));慈善義賣點Boutique服飾專賣店(專買流行時裝的小商店)Chainstore連鎖店Emporium百貨商場,商業(yè)大廈整理pptFarmersmarket農(nóng)貿(mào)市場Fleamarket跳蚤市場,舊貨市場Licensedshop/venderoftobaccoandalcohol煙酒專賣店Generalstore雜貨店整理pptGrocerystore蔬菜水果店Shoppingarcade廊式商業(yè)街Shoppingcenter購物中心Shoppingmall大型購物中心(大磨)整理pptShoppingparade購物市場Shoppingplaza購物廣場Shoppingprecinct商業(yè)步行街Exportgoodsstore/emporium外貿(mào)商場整理pptⅢ保護綠地的警示語保護綠草,留住綠意。小草有生命,腳下請留情。小草微微笑,請您走便道。護一片綠葉,獻一份愛心。Preservegreengrassandretainthegreencolor.Littlegrasshaslife,pleasewatchyourstep.Littlegrassissmilingslightly.Pleasewalkonthepavement.Protectapieceofgreenleafanddedicateashareoflove.譯文不規(guī)范(makenosense)整理ppt可取的翻譯應是:保護綠草,留住綠意。小草有生命,腳下請留情。小草微微笑,請您走便道。護一片綠葉,獻一份愛心。Takecareofthegrasstokeeptheplacegreen.Treadingongrassistreadingonlife.Littlegrasssayssmilingly:“walkonthepathway,please.”Yourcareforthegreenisyourloveofthecommunity.整理ppt如果用規(guī)范正宗的英語重新翻譯,可直接借用英語中現(xiàn)成的說法“請勿踐踏草坪”:Pleasekeepoffthegrass.Pleasestayoffthegrass.Thankyou.Pleasebeadvised:stayoffthegrass.整理ppt另一種選擇是按照英語的思維習慣進行翻譯使譯文更為生動活潑,更有藝術(shù)性。如:保護綠草,留住綠地。Keepthegrassgreenandfresh.Colorourcitygreenwithwell-attendedgrass.Forourenvironment’ssake,keepthegrassintopshape.整理ppt小草有生命,腳下請留情。Pleasegivemeachancetogrow.Grassgrowsinsilence.Pleaseleaveitalone.IfIamtrampledlikeaweed,I’dbedyingatyourfeet.整理ppt小草微微笑,請您走便道。Igreetyouwithasmileandyoushouldbehavewithstyle.Ifyoustayoffmyground,I’llbegreenalltheyearround.Thesmilinggrasswouldliketosay:“Pleasewalkonthepathway.”
整理ppt護一片綠葉,獻一份愛心。Alittleturfofgrassgrowswiththecareofeveryone.Myhealthygrowthcallsforeverybody’stendercare.Letthegrassthrivewithourcare.整理ppt類似的公示語還有:請勿亂扔垃圾,保持環(huán)境清潔。Don’tbealitterbug/litterlout.Helpkeepthecity/environmentclean.整理ppt不準寵物隨地大小便;寵物糞便必須隨時清除。Nodogpooping!Nodogpeeing!Nodogpoopzone.Owners,pleasepickupafteryourpet!Ifyourdogpoops,pleasescoop.Respectyourneighbor,takethepoopwithyou.整理pptⅣ停車場和禁止停車Carpark停車場Parkade多層停車場,停車樓Undergroundparking地下停車整理pptBoom-gateparking吊臂停車場(入口處有自動起落的吊臂控制,司機用投幣或插卡的方式開啟駛?cè)耄¬IPcarpark貴賓停車場Ticketparkingarea購票停車PayParking收費停車場整理pptPayanddisplay購票展示(購票后放在擋風玻璃內(nèi)票面朝外展示出來,以便交通管理員trafficwarden能看得見。)TimeLimitParking限時停車15MinuteParking15分鐘停車整理pptLongStayParking長時間停車Flatrateparking單一的停車費標準(不分時間長短)Emergencyparking緊急停車Stoppingforloadingorunloadingonly只準臨時停車裝卸貨整理pptPreferredparking就近停車Additionalparkingatrear后面還有停車位Threeforfree三人同車可免費停車整理ppt英語里有許多禁止停車的用語,如:NOPARKINGTOWAWAYZONENOPARKINGUNAUTHORIZEDCARSWILLBETOWEDAWAYATOWNER’SEXPENSENOPARKINGVIOLATORSWILLBETOWEDATVEHICLEOWNER’SEXPENSE禁止停車,違者拖走。整理ppt消防通道,嚴禁停車STRICTLYNOPARKINGFIREZONENOPARKINGORSTANDINGFIRELANENOPARKINGFIRESTATION整理ppt私人車道,禁止停車NOPARKINGINDRIVEWAYNOPARKINGPRIVATEDRIVEDONOTBLOCKDRIVEWAY整理ppt如在此停車,車輛及車內(nèi)財物責任自負VEHICLESANDTHEIRCONTENTSARELEFTHEREENTIRELYATTHEOWNER’SRISK整理ppt未經(jīng)允許在此停車,車輪將被鎖定CARSPARKEDHEREWITHOUTPERMISSIONWILLBECLAMPED.整理ppt此處隨時使用,禁止停車NOPARKING,GARAGEINUSENOPARKIGN,CONSTANTLYINUSENOPARKING,INUSE24HOURS整理ppt裝卸區(qū)禁止停車NOPARKINGLOADINGZONENOPARKINGLOADINGBAYNOPARKINGSERVICE&DELIVERYAREA整理ppt小型車停放區(qū)PARKINGFORSMALLCARSCOMPACTCARSONLY未經(jīng)允許,不準停車PARKINGBYPERMITONLYASSIGNEDPARKINGONLYAUTHORIZEDPARKINGONLY整理ppt內(nèi)部停車位PARKINGFORSTAFF/FACULTYONLYRESERVEDFOREMPLOYEESMANAGER’SPARKINGBAY整理ppt客戶專用車位GUEST’SCARPARKVISITORSPARKINGONLYPARKINGFORCUSTOMERSONLY整理ppt門前禁止停車NOPARKINGINFRONTOFTHISGATE請不要在護攔前停車PLEASEDONOTPARKINFRONTOFTHEBARRIER禁止停車過夜NOOVERNIGHTPARKING整理ppt英語里還有一些特別強調(diào)嚴禁停車的說法:DONOTEVENTHINKOFPARKINGHERENOPARKING,STANDING,STOPPINGANYTIMENOPARKING,NOSTANDING,NOSTOPPING,NOKIDDING!NOPARKING,NOT5MINUTES,NOT30SECONDS,NOTATALL!整理pptⅤ開車及安全行車用語超速行駛speeding酒后駕車DrinkanddriveDrunkdrivingDrivingdrunkDrunkendrivingDrivingunderinfluence(DUI)整理ppt疲勞駕駛drowsydrivingdrivingdrowsyfatiguedriving英語里還有這種說法:stop,revive,survive開車時如感到疲勞困倦,要停下來休息一下,以恢復精神,這樣可以保證安全。整理ppt英語里找不到對等表達方法時,就采用“創(chuàng)譯”的方法,如:司機一滴酒,親人兩行淚Whenamanmixesdrinkwithdrive,heislikelytobringtearstohiswife.整理ppt司機一滴酒,親人兩行淚如果要強調(diào)“一滴酒”和“兩行淚”的對應,也可這樣譯:Onedropofalcoholonthepartofthedrivercanresultintwolinesoftearsforhisfamily.更為簡潔的譯文是:Drinkanddrivecostsyourlife.整理ppt寧停三分,不搶一秒直譯:Threeminuteswaitissafe,onesecondrushisrisky.Itpaystostoptowaitforthreeminutesratherthanrushtogainonesecond.整理ppt寧停三分,不搶一秒意譯:It’sfarbettertoarrivelateinthisworldthanearlyinthenext.Betterlatethannever.譯文更生動、地道。整理ppt小結(jié):英語中如果有現(xiàn)成的對應的表達方法,我們就可以采取“拿來主義”的方式。這一方式在大多數(shù)情況下都是適用的。英語里如果有類似的表達可參照借鑒時,可采取“移植嫁接”的方式。這種情況也比較普遍。當找不到相同或相近的表達時,就必須按照英語的習慣和思路進行創(chuàng)譯。公示語翻譯采取A-B-C模式。整理ppt十、街道路牌的英譯1.重要性:地名標志為國家法定的標志物,地名標志上的書寫、拼寫內(nèi)容及形式具有嚴肅的政治性。街道路
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 家庭綠化服務居間合同
- 2025年度安全班組安全生產(chǎn)責任落實合同
- 質(zhì)量現(xiàn)場問題處理方案
- 浙江移動攀巖墻施工方案
- 清理管道施工方案
- 分紅入股合同范本
- 蚌埠中考題數(shù)學試卷
- 成人自考數(shù)學試卷
- 職教教材招標方案
- 單位電器購買合同范例
- DL-T5816-2020分布式電化學儲能系統(tǒng)接入配電網(wǎng)設計規(guī)范
- 2024年4月自考00832英語詞匯學試題
- 競賽試卷(試題)-2023-2024學年六年級下冊數(shù)學人教版
- 《電力用直流電源系統(tǒng)蓄電池組遠程充放電技術(shù)規(guī)范》
- 替奈普酶溶栓治療
- 2024年中考語文 (湖北專用)專題一 字音、字形課件
- T-ACEF 095-2023 揮發(fā)性有機物泄漏檢測紅外成像儀(OGI)技術(shù)要求及監(jiān)測規(guī)范
- 辦公軟件、計算機應用知識培訓教案
- 2023年全國高考乙卷歷史真題試卷及答案
- 數(shù)學小故事-二年級
- 腔鏡器械的清潔消毒與保養(yǎng)課件
評論
0/150
提交評論