


下載本文檔
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
【摘要】每個民族的世界中都有自己的社會意識,思維定勢和認知理解系統(tǒng),而語言與文化則為其承載形式,兩者互相依存,互相影響。而廣告作為商業(yè)用途語言,是企業(yè)“形象戰(zhàn)略”的主要組成部分,是商品進入市場的橋梁。廣告語言作為一種應用語言,與一個民族的哲學觀,價值取向,思維方式以及倫理道德等諸多文化因素有著千絲萬縷的聯(lián)系。本文將通過廣告實例,對比分析中西廣告所反映出來的文化共性與差異,借此了解文化因素如何作用于廣告?!娟P(guān)鍵詞】廣告語言;文化差異廣告首先源于拉丁文advertere,其意為注意,誘導,傳播。中古英語時代演變?yōu)閍dvertise,其含義衍化為“使某人注意到某件事”。直到17世紀末,英國開始進行大規(guī)模的商業(yè)活動。這時,廣告一詞便廣泛地流行并被使用。此時的“廣告”,已不單指一則廣告,而指一系列的廣告活動。廣告活動作為一種創(chuàng)作活動,實際上是文化的結(jié)晶。任何民族文化均對廣告創(chuàng)作有著重要影響,而廣告語言是廣告的核心內(nèi)容,因而,民族文化也必然影響和制約著廣告語言及其表達。典型的內(nèi)部融合型的中國與外向而又開放的西方國家在廣告語言文化方面又有怎樣的異同呢?一、宗教信仰自古以來,中國就受到儒家,佛教,道教的深遠影響,這在我們的漢語言詞匯中有著顯著的體現(xiàn),比如:“鳳凰涅盤”,“龍鳳呈祥”,“孔孟之道”等等。隨著社會的發(fā)展,語言的融合,這些影響中國國民的宗教思想在眾多廣告語言和廣告商標中出現(xiàn),如“鐵觀音”等,都來源于我國的宗教傳統(tǒng)。中的“觀音”中的“觀音”,“鳳凰衛(wèi)視”電視臺,以及“金龍魚”花生油中的“龍”等堅強等,用在這里來強調(diào)該麥片的純凈,公司注重信譽。某香水廣告的廣告語是“youdon'thavetobeanangeltowearit.”這其中,“angel”原來是指基督教信仰中上帝的使者或者侍者,這里指該香水適用于美麗,純潔,善良的人。二、價值觀差異中西文化在價值取向上有著巨大差異。由于長期受到儒家思想的影響,中國人的價值觀整體呈現(xiàn)集體取向,集體主義精神受到社會崇尚。這體現(xiàn)在商業(yè)廣告語中的“民族情結(jié)”和“家鄉(xiāng)情結(jié)”。例如某文化傳播公司的廣告語:“繁榮民族文化,傳播藝術(shù)經(jīng)典”;海爾集團的宣傳標語:“海爾,中國造。”正是受傳統(tǒng)集體價值觀念的影響,所以中國人歷來重視人際關(guān)系的維持和對國家的忠誠,這一類廣告巧妙地將集體價值升華為愛國熱情,迎合了廣大國民的潛在價值觀念—中國情,從而刺激消費者購買欲望。而西方的思想價值觀念中一向強調(diào)個人主義,個人的利益高于集體的利益,[1]認為個人利益應是決定行為的最主要因素,同時強調(diào)個人的自由和個人的重要性。所以在西方的廣告也反映了這種價值觀,即以“我”為中心,強調(diào)個體的獨立,注重個性的張揚。例如tome,thepastisblackandwhite,butthefutureisalwayscolor.(軒尼詩酒)這則廣告就充分體現(xiàn)了西方廣告語言的個性化特點,著眼于喚起人們的自我意識和自主的精神,強調(diào)個體的選擇才是最重要的。同時,這也迎合了廣大西方消費者的心理需求,進而達到推銷商品的目的。類似的廣告語還有很多,例如:justdoit.(耐克)applethinksdifferent.(蘋果公司)askformore.(百事流行鞋)三、語言形式差異語言的發(fā)音能引起心理上的不同聽覺效果,在心理上激發(fā)不同的反應,英語主要以表音為主,漢語則以表意為主。英漢是兩種截然不同的語言。因此,漢語和英語在發(fā)音,字句構(gòu)造和文學特點等方面都有很大差異。這就造成漢英廣告中詞語和句式使用的差異。例如中國的廣告語:煮酒論英雄,才子贏天下。(才子男裝)萬水千山,近在咫尺,網(wǎng)絡天空,任你翱翔,輕松面對,應付自如。(中國電信)和一些外國的廣告語:goodtothelastdrop(麥氏咖啡);thingsgobetterwithcoco-cola;thetasteisgreat?(雀巢咖啡)對比中西廣告的語言形式,不難發(fā)現(xiàn),很多中國廣告語在表達形式上遣詞大多都嚴謹,工整,且喜歡用古詩句或四字成語,使人讀來朗朗上口,也方便記憶。而西方廣告用語多趨向不拘一格的自由體,有時采用比喻,夸張,擬人等修辭手法,但大多十分直白簡單,符合西方人的語言表達習慣。綜上所述,在跨文化的視角下,選取一定的中西廣告語言的例子進行的分析,我們可以發(fā)現(xiàn)漢英民族的文化在漫長的歷史文化積淀中,形成了自己獨特的文化價值觀念,這在漢英的廣告語言中
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 亞克力板材合同范本
- 廠房帶看合同范本
- 古房子銷售合同范例
- 《紫藤蘿瀑布》說課稿
- 《有趣的數(shù)字》中班數(shù)學公開課教案
- 單包工圍墻合同范本
- 加工服務類合同范本
- 加工棉花店轉(zhuǎn)讓合同范本
- 合伙買機械簡體合同范例
- 《勾股定理》聽課評課稿
- 凝固點降低獲獎課件
- 化工原理Ⅱ?qū)W習通超星期末考試答案章節(jié)答案2024年
- 責任護理組長競選
- 基因家族分析
- 手機以舊換新活動方案
- 高中英語牛津譯林版(2020)中國文化+素材
- 施工便道施工方案三工區(qū)縱向便道施工方案
- 2024年河南省高考對口升學語文英語試題
- 2025年高考地理復習:農(nóng)業(yè)(解析版)
- 《中醫(yī)藥學概論》期末考試復習題庫(含答案)
- 義務教育道德與法治課程標準2022版試題庫及答案
評論
0/150
提交評論