版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
論等韻的介音
關(guān)于上海的三個押韻存在介音,學(xué)術(shù)界已經(jīng)達(dá)成了共識。但是中古的四等韻是否有介音?學(xué)者對這一問題的回答還存在著分歧。高本漢(1925)在構(gòu)擬中古音時,認(rèn)為四等韻和三等韻一樣有[i]介音,而三等韻區(qū)別于其他等的特點(diǎn)是聲母的j化。高本漢的這一觀點(diǎn)一經(jīng)提出,就遭到不少學(xué)者(陸志韋1947、李榮1956、邵榮芬1982、李新魁1984、李如龍1984、潘悟云2000、唐作藩2002等)的反對。他們根據(jù)《切韻》的內(nèi)部證據(jù)、域外對音和方言材料來證明四等韻應(yīng)當(dāng)沒有介音。李榮(1956)根據(jù)反切上字分組趨勢跟切韻的聲韻配合情形,以及梵漢對音中四等韻一向?qū)Α癳”不對“i”,認(rèn)為在《切韻》音系中四等沒有[i]介音,主要元音是[e]。邵榮芬(1982)補(bǔ)充了更多梵漢對音的資料來論證梵漢對音中四等韻對“e”。李如龍(1984)和潘悟云(2000)分別從閩語和漢越語論證中古四等韻沒有介音。梁亞東(2006)則通過觀察日語漢音來證明中古四等韻沒有介音。李、邵之后,學(xué)界多認(rèn)同四等韻無介音。但近年來有學(xué)者根據(jù)新的材料重新提出,四等韻應(yīng)當(dāng)有介音。比如鄭張尚芳(1987)、MichelFerlus(2014)從上古音到中古音的演變過程中推論四等韻應(yīng)當(dāng)有介音。劉廣和(2002)則根據(jù)梵漢對音材料,指出從后漢三國到唐朝,四等字一直存在著對譯梵語有介音的音節(jié)的現(xiàn)象,且這種現(xiàn)象呈擴(kuò)散趨勢,說明四等字的[i]介音在后漢三國到唐朝期間實(shí)現(xiàn)了從無到有的過程。尉遲治平(2002)根據(jù)隋初唐詩文用韻中同用的關(guān)系推論一等無介音,二三四等應(yīng)都有介音。丁邦新(2007)從四等韻合口音演變的音變規(guī)律、漢越語中重紐四等字的讀音、梵漢對音的四等字以及魏晉南北朝四等字押韻的趨勢等方面,提出《切韻》四等韻當(dāng)有[i]介音。張玉來(2009)在分析等韻圖內(nèi)外轉(zhuǎn)時,提及四等韻有介音能更好地解釋等韻圖內(nèi)外轉(zhuǎn)的含義。本文擬對四等韻有無[i]介音問題進(jìn)行補(bǔ)證,以期為這一問題的解決添磚加瓦。一關(guān)于“拉格爾”的擬音文學(xué)創(chuàng)作對于押韻的需求是促使韻書產(chǎn)生的因素之一。雖然相比詩文用韻,韻書對音韻的剖析更為精細(xì),所謂“欲廣文路,自可清濁皆通;若賞知音,即須輕重有異”,但若想解決《切韻》中的問題,我們也不能夠脫離詩文用韻的材料。根據(jù)王力(1936)、周祖謨(1987)、尉遲治平(2002)等學(xué)者對中古時期詩文押韻的研究,三四等都是同用的多。邵榮芬先生雖然認(rèn)為四等韻無介音,卻也不能不承認(rèn)三四等韻在詩文用韻中的緊密關(guān)系。邵先生曾統(tǒng)計隋代韻文押韻的情況,現(xiàn)抄錄如下:可見三四等韻通押的次數(shù)比獨(dú)用的多。往前追溯,統(tǒng)計南北朝的三四等獨(dú)用及通押次數(shù),可以看出三四等通押現(xiàn)象相當(dāng)普遍,以至周祖謨先生、王力先生歸納詩文韻部時,都將三四等并為一部:。統(tǒng)計南北朝三四等獨(dú)用和通押的次數(shù)如下所示由統(tǒng)計數(shù)據(jù)可以看出,三四等在韻文中關(guān)系十分密切。邵榮芬先生看到了這一點(diǎn),指出“從隋代韻文押韻的情況看,和四等相配的三等韻的主元音似乎和四等的相同”。但是他認(rèn)為四等韻沒有介音,因此將四等的主元音擬為[?],將和它相配的三等韻的主元音寫作[?]。邵榮芬先生用“押韻不夠嚴(yán)格”和“有些方言里三、四等也許已經(jīng)合并”來解釋三四等通押的問題,但這樣的解釋有些勉強(qiáng)。首先,南北朝詩文用韻分部已經(jīng)與《切韻》相近,分韻不可謂不細(xì)。王力先生指出,用韻的寬嚴(yán),“似乎是一時的風(fēng)尚”,漢魏晉宋用韻寬,齊梁陳隋用韻嚴(yán)。當(dāng)時風(fēng)氣講究用韻嚴(yán),按照邵榮芬先生的擬音,豪[ɑu]肴[au]、肴[au]宵[i?u],都是細(xì)微的差別,而當(dāng)時的詩人都可區(qū)分,同樣是主要元音的差別,宵[i?u]、蕭[?u]難道就無一人可分辨其差別,乃至在詩文用韻中皆通押嗎?其次,詩文押韻都在一攝之中,那么同攝的韻主元音和韻尾都相同或相近。邵榮芬先生的《切韻》韻母音值表,無四等韻的十一攝中,各韻的主要元音都相近,通押也可以得到合理的解釋。但是綜合分析邵先生對有四等韻的五攝的擬音,似乎四等和一二等字很難押韻:“齊[?i]”“咍[ɑi]”、“先[?n]”“寒[ɑn]”、“青[??]”“庚[a?]”、“豪[ɑu]”“蕭[?u]”、“談[ɑm]”“添[?m]”。實(shí)際上在詩文押韻中,四等韻與一二等韻押韻的例子不少,所以邵先生對這五攝的擬音可能不夠準(zhǔn)確。至于“有些方言里三、四等也許已經(jīng)合并”一說,首先,從韻譜上看,三四等的通押并不受地域的限制,因此可能它反映的并非是方言中三四等合并的現(xiàn)象。此外,我們從歷時的角度來看,遠(yuǎn)溯至兩漢、魏晉,三四等通押的現(xiàn)象都一直存在。根據(jù)詩文用韻,如果三四等主元音不同,就很難解釋上述我們描述的通押現(xiàn)象。因此,邵先生的這一觀點(diǎn)是值得商榷的。李榮先生將四等韻主元音擬為[e],邵榮芬先生改為[?]的原因,正是看到了詩文押韻的情況,在不給四等韻加上介音的情況下進(jìn)行的調(diào)節(jié)。但[?]并不是很好的解釋辦法。在詩文韻中不能區(qū)分而在韻書中得以區(qū)分的三、四等韻,區(qū)分的關(guān)鍵究竟是什么呢?考慮到詩文韻講究主要元音和韻尾相同,對介音沒有要求,因此最合適的解釋應(yīng)當(dāng)是:三四等韻的差別就是介音的差別。尉遲治平(2002:46)指出韻文韻和《切韻》韻書韻的差異,就是看到了二者對于介音態(tài)度的區(qū)別:就《切韻》在韻圖上的排列而言,還有一個值得關(guān)注的問題?!肚许崱放彭?有一三兼等的韻,如東韻、戈韻;也有二三兼等的韻,如麻韻、庚韻;卻無一二兼等的韻,也無三四兼等的韻。兼等,說明該韻的一等和三等主要元音和韻尾完全相同,只有介音有區(qū)別,這是毫無疑問的。那么為什么沒有一二兼等的韻也沒有三四兼等的韻呢?一等與二等的問題在此不提,只提為什么沒有三四兼等的韻。這里可以有兩種解釋:一是四等無介音,主要元音和三等有區(qū)別;二是四等有介音,三等也有介音,同有介音的情況下不好兼等,因此沒有三四兼等的韻。根據(jù)我們在上面提到的詩文韻和韻圖排等來看,第二種解釋更為合理。綜上可知,中古四等韻應(yīng)當(dāng)有介音。二《切韻》的組分趨勢是《切韻》上字的擬音,一個陸志韋先生和李榮先生根據(jù)反切上字三等和一二四等有分組的趨勢,以及四等韻的聲韻配合關(guān)系和三等不同而和一等相同的事實(shí),認(rèn)為四等韻沒有介音。尉遲治平(2002)指出,《切韻》反切上字三等一類、一二四等一類,但是在詩文用韻和五家韻書中,一等是一類,二三四等是一類。尉遲先生認(rèn)為這是介音的區(qū)別,一等韻沒有介音,同時,三等韻有[j]介音,一、二、四等沒有[j]或者不是[j]介音,這同樣可以解釋反切上字系聯(lián)的分組趨勢,也可以解釋二三四等在韻文韻中為什么是一類。丁邦新(2007)則認(rèn)為反切上字主要管聲母,分兩類只是一個趨勢,介音通常由下字區(qū)別,但是上字的介音也無可避免的混入其中?!肚许崱放c韻文的關(guān)系密切,都是依據(jù)當(dāng)時的實(shí)際語音,我們不能只看到《切韻》反切上字的分組趨勢,而忽略了詩文韻的情況?!肚许崱贩辞猩献值姆纸M趨勢可以用三等韻介音特殊來解釋:因?yàn)槿软嵉慕橐舯容^特殊,與聲母的連讀比較緊密,因此導(dǎo)致三等和一二四等有分組的趨勢。等韻圖是在韻書大量行世的情況下出現(xiàn)的,是韻書的輔助讀物。因此,等韻圖也有助于了解《切韻》的分組趨勢。韻圖是為《切韻》系韻書而作,與《切韻》的音韻體系是一脈相承的。即使韻圖時代的實(shí)際語音與《切韻》時代有區(qū)別,但早期韻圖的作者肯定是非常熟悉《切韻》的語音體系的,否則難以解釋,為何無論是重紐還是四等都和《切韻》一致。在韻圖中有內(nèi)外轉(zhuǎn)之分,而早期韻圖如《韻鏡》中,四等韻都出現(xiàn)在外轉(zhuǎn)圖中。羅常培(1933)提出內(nèi)外轉(zhuǎn)是主要元音高低的區(qū)別,之后許多學(xué)者(趙元任1936,周法高1968,高明1971,高福生1983,俞光中1986,嚴(yán)學(xué)宭1990,余迺永1993,張玉來1988、2009)贊同這一觀點(diǎn),并列舉許多證據(jù)。張玉來(2009)指出,四等韻都在外轉(zhuǎn)攝中,如將四等韻擬為較高的元音,則與外轉(zhuǎn)攝都是低元音的看法就產(chǎn)生了矛盾。但若確認(rèn)四等字有介音,就不必為四等韻系構(gòu)擬高元音,可印證外轉(zhuǎn)三等韻系與四等韻系相配的韻圖結(jié)構(gòu)。四等字有介音可很好地解釋韻圖內(nèi)外轉(zhuǎn)的意義:那就是主要元音高低的區(qū)別。梵漢對音可印證外轉(zhuǎn)攝都是低元音的說法。玄奘對音比如:練四等霰韻ran/健三等願韻gan;kan;g-/禪三等線韻jan。這說明這些韻的主元音都是低元音,那么就很難說四等韻是高元音[e]。邵榮芬先生的[?]可以解釋,但用介音[i]加上一個位置低的主元音來解釋可以節(jié)約元音系統(tǒng),也可以印證詩文用韻三四等通押的情況。三外部聲音(一)酸、堿分別對i、i的反應(yīng)除了《切韻》內(nèi)部的證據(jù),反對四等韻有介音的學(xué)者的一個重要依據(jù)是梵漢對音中四等字一般對e不對i。李榮(1956)指出,從法顯(417)到地婆訶羅(683)二百六十多年中,譯梵文字母的人一直用四等字對e。邵榮芬(1982)補(bǔ)充佛教密宗翻譯陀羅尼的材料,指出當(dāng)時四等字差不多全用來對譯梵文的e。根據(jù)四等字大多數(shù)對e不對i的情況,李先生和邵先生認(rèn)為四等字沒有i介音。但是三等字不對i的例子同樣不在少數(shù)。例如不空的對音以上都是梵漢對音三等韻不對譯i的情況,但是我們不能據(jù)此認(rèn)為三等韻不存在介音。這一點(diǎn)說明了在梵漢對音中,譯音者選擇對音字的時候以考慮主要元音為主,介音常常不體現(xiàn)出來。既然三等字有不對i的情況,類推可知四等韻對e不對i也不能得出四等韻沒有i介音。在討論四等韻介音時,必須與相配的三等韻一起討論,才能在比較異同中尋找各自的特點(diǎn)。四等字主要對e不對i,那么相應(yīng)的三等字呢?如果相應(yīng)的三等字也是對e不對i,我們不能說三等韻無介音,自然也不能說四等韻無介音了。不空的對音材料印證了這一點(diǎn)。不空的對音四等韻和相配的三等韻都主要對e或a,少數(shù)有y介音,總的來說三四等韻表現(xiàn)相當(dāng)一致更重要的是,三等韻有對譯i的例子,但四等韻對譯i的例子并不比三等韻少。清韻對i,青韻除對e外,同樣對i;鹽韻有im,in,i?,添韻的對音則存在y介音;帖韻就直接對i,相應(yīng)的葉韻反而對a。四等字并不完全對譯梵文的e,也對i,這一點(diǎn)早就有學(xué)者指出。Coblin(1991)研究義凈(635-713)的資料發(fā)現(xiàn),純四等字的對音除齊韻開口字可以對e、i、ai,難以說定它的音值外,其他所有四等韻的開口字不是對i,就是對y,很明顯地表示有一個[i]、[y]之類的介音。劉廣和(2002)整理了從三國到唐代梵文介音[y]對應(yīng)的漢字表,發(fā)現(xiàn)早在后漢三國時期就用四等字來對應(yīng)[y],且隨著時代推移,這種現(xiàn)象不斷增加。到了《切韻》所處的南北朝隋唐時期,用四等字對[y]和用三等字對[y]的比例已經(jīng)不相上下。從梵漢對音可以看出:首先,三等字有很多不對i的情況,這是受主要元音影響,說明介音在對音時有可能被忽略;其次,四等字不對e的時候,相配的三等字同樣不對e,因此四等字主要對e不對i并不能說明四等字無介音;最后,四等字同樣有對i或y的例證,且不比相配的三等字的例證少,從這個角度判斷,四等字應(yīng)當(dāng)有介音。(二)中日漢音中的層序域外對音材料以日語、朝鮮語、越南語與中古漢語接觸最多,影響最深。高本漢在構(gòu)擬中古音時就參考了日語漢音與吳音、朝鮮語、以及越南語材料。討論中古四等介音問題時,這些材料也都值得重視。在高本漢《中國音韻學(xué)研究》后附的方言字匯中,純四等韻和與之相配的三等韻韻母都一致:在朝鮮語中有無介音的,也有存在介音的;在漢音和吳音中大多數(shù)不帶介音;在越南語中除蟹攝無介音外,其余四攝的三四等韻都有介音:朝鮮語有介音的如:日語有吳音和漢音。漢音形成于隋到唐代中期,是長安汴洛一帶的語音反映,正與《切韻》所代表的中古音時代相近。梁亞東(2006)將日語歷史假名用法與現(xiàn)代假名用法進(jìn)行對照,認(rèn)為在日語音韻系統(tǒng)中,存在著一種“準(zhǔn)拗音”。這種“準(zhǔn)拗音”是由イ段假名、エ段假名加上“ウ”或“フ”構(gòu)成的。他考察藤堂明?!稘h和大字典》中カ行和ガ行兩行漢音系統(tǒng)中作拗音、準(zhǔn)拗音讀的字,發(fā)現(xiàn)這些字都是《廣韻》中的三等字。梁亞東先生發(fā)現(xiàn)日語拗音與《廣韻》三等字有較嚴(yán)整對應(yīng)規(guī)律,而不對應(yīng)四等。他據(jù)此認(rèn)為在漢音傳入日本的隋到唐代中期,《廣韻》音系開口四等韻的[i]介音尚未出現(xiàn)。但藤堂明?!稘h和大字典》中,純四等字和與之相配的三等字在日語漢音中的讀音一致:齊、先、青、添四組無介音,蕭韻與宵韻則存在著準(zhǔn)拗音,在平安朝演變?yōu)檗忠?從日語漢音的情況來看,中古四等韻和與之相配的三等韻在漢音中的表現(xiàn)一致。這些三等字在漢音中無介音,我們不會說中古漢語的三等字無介音;相應(yīng)的,四等字在漢音中無介音,也不能說明四等字在中古漢語中無介音。此外,蕭韻存在著準(zhǔn)拗音:エ段假名加上“ウ”,反而是蕭韻有介音的證據(jù)。高本漢(1925)認(rèn)為,民族要遷就自己語言的讀音習(xí)慣,對于外來的借字都有曲改讀音的傾向,因此使用域外對音材料時需要慎之又慎。在使用日本漢音材料時,也必須看到日語與漢語是不同的語言,日語在吸收漢語時肯定也有曲改。據(jù)趙世海(2012:30)對日語早期材料的分析:實(shí)際上,拗長音基本都經(jīng)歷了直音表記的過程,最后演變?yōu)楝F(xiàn)代拗音的表記方式。……帶介音的漢字傳入日本有時間的先后,有的帶介音的漢字傳入時間較早,由于那時還沒有產(chǎn)生與現(xiàn)代拗音表記類似的表記方式;或是由于古代日本人對中國古代漢字音了解不足……認(rèn)為其可有可無,就把它去掉了,才產(chǎn)生了直音表記。一種語言吸收外語中,肯定首先考慮納入自己的語言體系。在分析日語拗音與中古介音的關(guān)系上時,不僅要看到拗音與三等字的對應(yīng)關(guān)系,也要看到同時有部分直音對應(yīng)著三等字。此外,日語拗音同樣存在于中古四等字之中。拗音當(dāng)然與介音有關(guān),但是也與日語本身的音系有關(guān),同時也和對譯漢語的不同層次有關(guān)。日語漢音中的拗音并非整整齊齊地對應(yīng)著三等字,也說明不了中古漢語的四等韻無介音。高本漢先生的越南語材料中顯示除齊韻外,另外四韻在越南語中都有介音。潘悟云(1987c)舉越南語中的漢語借詞材料證明四等韻沒有[i]介音。潘悟云先生認(rèn)為,漢越語反映《切韻》以后的歷史層次,古漢越語反映《切韻》以前的歷史層次。四等字在漢越語中帶[i]介音,但是在古漢越語中卻不帶[i]介音。這證明了中古漢語四等韻沒有介音。王力先生結(jié)合漢越關(guān)系史把傳入越南的漢語分為三類。其中古漢越語“是漢字零星輸入時期就有了的……這種一般人不認(rèn)為是漢語而實(shí)際上是古代漢語的殘留的字,我們稱為古漢越語”“這個時代,大約是在中唐以前”。王力先生將古漢越語的時代定于中唐以前,但這個“以前”,究竟前溯到多遠(yuǎn),還是個問題。潘悟云先生也指出古漢越語“實(shí)際上其中還包括好多個歷史層次,時間從切韻時代一直到秦漢以前”。在根據(jù)古漢越語得出中古四等韻沒有介音之前,恐怕先得理清古漢越語的層次問題。潘先生用古漢越語的四等字不帶[i]介音來證明中古漢語四等韻沒有介音,但同時,他又用古漢越語來證明上古來母、喻母、歌部、元部等上古音的讀音。同一份材料,自然不可能同時對應(yīng)上古音和中古音。古漢越語的四等字是否對應(yīng)的是中古音的四等字,這一點(diǎn)是有疑問的。因此,用古漢越語來證明四等字沒有介音,恐怕還需要先對古漢越語自身的時代層次進(jìn)行全面分析,才能得出結(jié)論。此外,丁邦新(2007)利用漢越語的重紐四等韻的變讀來證明四等字有介音。丁邦新先生指出,在漢越語中,重紐三等唇音字讀[p]、[m]等重唇音,而重紐四等唇音字則變讀[t]、[t‘]、[z]等舌尖音。丁先生推測是重紐四等有介音[i],使得這些本來讀[p]、[p‘]、[m]的音讀成[t]、[t‘]、[z],正好純四等韻的字本來讀[p]、[p‘]的也發(fā)生同樣的變讀。他認(rèn)為重紐四等字跟純四等字既然都有介音[i],他們的差異就在于主要元音。但是漢越語的時期大約在晚唐之時,與《切韻》時代的讀音相比已經(jīng)發(fā)生了一些變化。從朝鮮語、日語漢音、日語吳音及漢越語的表現(xiàn)來看,三四等韻讀音相同,正好與韻文韻三四等通押的現(xiàn)象一致。并且四等韻在這些語言中沒有介音,那么相配的三等韻在這些語言中也同樣沒有介音。相配的三等韻若有介音,那么四等韻也同樣存在介音。如果三等韻與四等韻一個是[i?],一個是[?],那么怎么可能在三種語言的對音中都沒有反映呢?有介音與無介音,本身就是極好的區(qū)分條件,卻無一種語言能夠區(qū)分三四等,這一點(diǎn)當(dāng)如何解釋呢?假設(shè)三等和四等主元音和韻尾相同,只是介音有區(qū)別,那么這幾種語言的三四等同音現(xiàn)象就能夠得到解釋:這幾種語言中的介音體系沒有漢語豐富,因此在吸納中古漢語進(jìn)入自身的語音體系之時,便合二為一,合并為同一種介音了。四反切上字分組現(xiàn)象存在的原因李如龍(1996)指出,閩方音有文白異讀,凡四等韻無[i]介音的屬于白讀,帶[i]介音的屬于文讀,文讀是照韻書的反切,從中古以后的系統(tǒng)而來,白讀的系統(tǒng)保持較古的音讀。因此,李如龍先生認(rèn)為《切韻》的純四等韻沒有[i]介音,[i]介音是后起的。李如龍的這一觀點(diǎn)被吳瑞文(2002)加以訂正。吳瑞文發(fā)現(xiàn)閩語白讀音還有兩個層次:一是秦漢時期的第一層次,“這一層次的音韻特征是普遍缺乏介音[i],表現(xiàn)出上古韻部的特征”。一是六朝時期的第二層次,“這一層次的音韻特征是有介音[i],而且仙先有別。”閩語材料正好證明了中古四等韻存在介音。詩文用韻中三四等同用遠(yuǎn)比獨(dú)用多,因此周祖謨先生、王力先生等學(xué)者分析詩文韻時都將三四等韻歸為同一部,“三四等主要元音是相近而非相同”的解釋不如“三四等韻同主元音不同介音”的解釋有力。《切韻》反切上字分組現(xiàn)象可能是因?yàn)槿软嵉慕橐襞c聲母聯(lián)系密切,不好離析。而《切韻》無三四兼等的現(xiàn)象也可從介音上得到解釋。從梵漢對音看,首先,三等字有很多不對i的情況,這是受主要元音影響,說明介音在對音時有可能被忽略;其次,四等字不對e時,相配的三等字同樣不對e,因此四等字主要對e不對i并不能說明四等字無介音;最后,四等字同樣有對i或y的例證,且不比相配的三等字的例證少,從這個角度判斷,四等字應(yīng)當(dāng)有介音。日本漢音、閩語、漢越語材料都不足以強(qiáng)有力的支撐四等韻無介音這一觀點(diǎn)。反之,在朝
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 二零二五年度生態(tài)園區(qū)場地租賃合同標(biāo)準(zhǔn)范本6篇
- 二零二五年新能源發(fā)電設(shè)施建設(shè)泥工勞務(wù)合同3篇
- 二零二五版海上貨物運(yùn)輸合同適用范圍與船舶代理服務(wù)合同3篇
- 二零二五年度環(huán)境安全檢測技術(shù)服務(wù)合同2篇
- 二零二五年度防火門銷售、推廣及市場拓展合同3篇
- 二零二五版智慧城市基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)項(xiàng)目施工合同6篇
- 二零二五版新材料研發(fā)中心與實(shí)驗(yàn)員勞務(wù)合同2篇
- 二零二五年度游戲運(yùn)營合同3篇
- 二零二五版醫(yī)療器械貼牌研發(fā)及銷售合同3篇
- 二零二五版304不銹鋼建筑結(jié)構(gòu)材料采購合同2篇
- 品質(zhì)經(jīng)理工作總結(jié)
- 供電搶修述職報告
- 集成電路設(shè)計工藝節(jié)點(diǎn)演進(jìn)趨勢
- 新型電力系統(tǒng)簡介演示
- 特種設(shè)備行業(yè)團(tuán)隊(duì)建設(shè)工作方案
- 眼內(nèi)炎患者護(hù)理查房課件
- 肯德基經(jīng)營策略分析報告總結(jié)
- 買賣合同簽訂和履行風(fēng)險控制
- 中央空調(diào)現(xiàn)場施工技術(shù)總結(jié)(附圖)
- 水質(zhì)-濁度的測定原始記錄
- 數(shù)字美的智慧工業(yè)白皮書-2023.09
評論
0/150
提交評論