世界各地結(jié)婚習(xí)俗_第1頁
世界各地結(jié)婚習(xí)俗_第2頁
世界各地結(jié)婚習(xí)俗_第3頁
世界各地結(jié)婚習(xí)俗_第4頁
世界各地結(jié)婚習(xí)俗_第5頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

世界各地結(jié)婚習(xí)俗想了解世界各地結(jié)婚習(xí)俗有不同嗎?今日我給大家?guī)硎澜绺鞯亟Y(jié)婚習(xí)俗,盼望能夠關(guān)心到大家,下面我就和大家共享,來觀賞一下吧。

世界各地結(jié)婚習(xí)俗

EarlyAfricanAmerican:JumpingtheBroomInthetimesofslaveryinthiscountry,AfricanAmericancoupleswerenotallowedtoformallymarryandlivetogether.Tomakeapublicdeclarationoftheirloveandmitment,amanandwomanjumpedoverabroomintomatrimony,tothebeatofdrums.(ThebroomhaslongheldsignificantmeaningforthevariousAfricans,symbolizing,thestartofhome-makingforthenewlywedcouple.InSouthernAfrica,thedayafterthewedding,thebrideassistedtheotherwomeninthefamilyinsweepingthecourtyard,indicatingherdutifulwillingnesstohelpherin-lawswithhouseworktillthenewlywedscouldmovetotheirnewhome.)SomeAfrican-Americancouplestodayarechoosingtoincludethissymbolicriteintheirweddingceremony.

Armenia:Twowhitedovesmaybereleasedtosignifyloveandhappiness.Thebridemaydressinredsilkandmaywearcardboardwingswithfeathersonherhead.Smallcoinsmaybethrownather.

早期非洲裔美國人:跳掃帚在美國的黑奴時(shí)代,黑人男女是不允許正式結(jié)婚生活在一起的。為了向世人宣布他們的愛情和婚約,一對黑人男女和著鼓聲的節(jié)奏,一起跳過一把掃帚。(掃帚對各種非洲人長期來都具有很重要的意義,由于它意味著新婚夫婦組成家庭的開頭。在南部非洲,新娘在婚后的第一天要關(guān)心夫家的其他女性清掃院子,以此表明在住進(jìn)自己的新家前,她情愿盡職地關(guān)心丈夫的家人擔(dān)當(dāng)家務(wù)勞動(dòng)。)直至今日,一些美國黑人還在他們的婚禮上進(jìn)行這種象征性的儀式。

亞美尼亞:人們放飛兩只白鴿,以示愛情和幸福。新娘穿著紅色絲綢的服裝,頭戴飾有羽毛的紙翼。人們還可向新娘投擲硬幣。

Belgium:Thebridemaystillembroiderhernameonherhandkerchief,carryitontheweddingday,thenframeitandkeepituntilthenextfamilybridemarries.

Bermuda:Islanderstoptheirtieredweddingcakeswithatinysapling.Thenewlywedsplantthetreeattheirhome,wheretheycanwatchitgrow,astheirmarriagegrows.

Bohemia:Thegroomgivesthebridearosary,aprayerbook,agirdlewiththreekeys(toguardhervirtue),afurcap,andasilverweddingring.Thebridegivesthegroomashirtsewnwithgoldthreadblendedwithcoloredsilksandaweddingring.Beforetheceremony,thegroomsmanwrapsthegroominthebride‘scloaktokeepevilspiritsfromcreepinginanddividingtheirtwohearts.

比利時(shí):新娘可以將其姓名繡在手帕上,在婚禮進(jìn)行日隨身帶上它?;槎Y后將手帕裝入鏡框保存,直到家里的另外一個(gè)姑娘結(jié)婚。

百慕大:百慕大島民在他們的多層婚禮蛋糕的頂層插上一株小樹苗,新婚夫婦要將這株樹苗種在家中,這樣他們可以目睹樹苗伴隨著他們的婚姻一起長大。

波黑人:新郎向新娘贈送一串念珠,一本祈禱文,一根上面串著三把鑰匙的腰帶(用以愛護(hù)她的貞潔),一頂毛皮帽,一個(gè)銀的結(jié)婚戒指。新娘則向新郎贈送一件用金線和彩色絲綢縫制的襯衣和結(jié)婚戒指。婚禮前,伴郎將新郎裹進(jìn)新娘的斗篷里,以防惡魔侵入,拆散他們相愛的心。

Caribbean:ArichblackcakebakedwithdriedfruitsandrumisespeciallypopularontheislandsofBarbados,GrenadaandSt.Lucia.Therecipe,handeddownfrommothertodaughter,isembellishedbyeach.Itisconsideredapoundcake--withtherecipecallingforapoundeachofflour,darkbrownsugar,butter,glacecherries,raisins,prunes,currants,plusadozeneggsandflavorings.Thedriedfruitsaresoakedinrumandkeptinacrockanywherefromtwoweekstosixmonths.

Croatia:Marriedfemalerelativesremovethebride‘sveilandreplaceitwithakerchiefandapron,symbolsofhernewmarriedstatus.Sheisthenserenadedbyallthemarriedwomen.Followingtheweddingceremony,thoseassembledwalkthreetimesaroundthewell(symbolizingtheHolyTrinity,)andthrowapplesintoit(symbolizingfertility).

加勒比地區(qū):在巴巴多斯,格林納達(dá)和圣盧西亞,用干果和朗姆酒制作的味道濃郁的蛋糕非常常見。蛋糕的制作方法,由母親親自傳給女兒,并且各自對其加以修飾。人們把這種蛋糕叫作“一磅”蛋糕,由于制作這種蛋糕需要面粉、棕糖、黃油、糖霜櫻桃、葡萄干、李子、紅醋栗各一磅,加上一打雞蛋和調(diào)味品。制作蛋糕的干果要在朗姆酒中浸泡并在瓦罐中保存兩個(gè)星期至6個(gè)月。

克羅地亞:由已婚的女性親戚摘下新娘的面紗,換上一塊頭巾和一條圍裙,意味著新娘的已婚新身份。然后由全部的已婚婦女為新娘唱小夜曲?;槎Y之后,全部來賓圍圍著井走三圈(象征著圣三位一體),并向井中扔蘋果(象征著生育)。

TheCzechRepublic:Friendswouldsneakintothebride‘syardtoplantatree,thendecorateitwithribbonsandpaintedeggshells.Legendsaidshewouldliveaslongasthetree.Bridesinthecountrysidecarryontheveryoldcustomofwearingawreathofrosemary,whichsymbolizesremembrance.Thewreathiswovenforeachbrideonherweddingevebyherfriendsasawishforwisdom,love,andloyalty.

Egypt:Families,ratherthangrooms,proposetothebride.InEgypt,manymarriagesarearranged.Thezaffa,orweddingmarch,isamusicalprocessionofdrums,bagpipes,horns,bellydancers,andmencarryingflamingswords;itannouncesthatthemarriageisabouttobegin.

England:Traditionally,thevillagebrideandherweddingpartyalwayswalktogethertothechurch.Leadingtheprocession:asmallgirlstrewing,blossomsalongtheroad,sothebride‘spaththroughlifewillalwaysbehappyandladenwithflowers.

捷克共和國:伴侶們溜進(jìn)新娘的院子去種一棵樹,然后再用彩帶和彩繪的蛋殼將樹加以裝飾。傳奇新娘將與這樹活得一樣長。鄉(xiāng)村的新娘還保留著佩帶迷迭香花環(huán)的古老習(xí)俗,以表懷念之情。花環(huán)是在婚禮前夕由新娘的伴侶編織而成,它象征著才智、愛情和忠誠。

埃及:在埃及,由新郎的家人,而不是新郎本人,向新娘求婚。很多婚姻還是父母之命,媒妁之言。Zaffa,也就是婚禮,其實(shí)是一個(gè)布滿音樂的列隊(duì)游行,有鼓、風(fēng)笛、號角及肚皮舞,男人們手持火紅的劍。這個(gè)儀式宣告,婚姻即將開頭。

英格蘭:根據(jù)傳統(tǒng),鄉(xiāng)村的新娘和參與婚禮的人們總是一起步行走向教堂。一個(gè)小姑娘走在隊(duì)列最前面,她一路拋撒鮮花,預(yù)示著新娘一生的道路上也將開滿鮮花,永久幸福。

Finland:Bridesweargoldencrowns.Afterthewedding,unmarriedwomendanceinacirclearoundtheblindfoldedbride,waitingforhertoplacehercrownonsomeone‘shead.Itisthoughtthatwhoevershecrownswillbethenexttowed.Thebrideandgroomhaveseatsofhonoratthereception.Thebrideholdsasievecoveredwithasilkshawl;whentheguestsslipmoneyintothesieve,theirnamesandtheamountsgivenareannouncedtothoseassembledbyagroomsman.

Greece:Thekoumbaros,traditionallythegroom‘sgodfather,isanhonoredguestwhoparticipatesintheweddingceremony.Today,thekoumbarosisveryoftenthebestman,whoassistsinthecrowningofthecouple(withwhiteorgoldcrown,orwithcrownsmadeofeverlastingflowers,oroftwigsofloveandvinewrappedinsilverandgoldpaper),andinthecirclingofthealtarthreetimes.OtherattendantsmayreadScripture,holdcandles,packthecrownsinaspecialboxaftertheceremony.Tobesureofasweetlife,aGreekbridemaycarryalumpofsugarinhergloveonweddingday.

芬蘭:新娘頭戴金色的花冠。婚禮后,未婚婦女圍著被蒙住眼睛的新娘跳舞,等著新娘將她頭上的花冠戴到某個(gè)人的頭上。被新娘戴上花冠的人被認(rèn)為是下一個(gè)要結(jié)婚的人。新娘和新郎坐在婚宴的貴賓席上,新娘手持一個(gè)篩子,篩子上蓋有一塊絲綢披巾。當(dāng)來賓們將錢塞進(jìn)篩子時(shí),一個(gè)伴郎會向在場的來賓宣布放錢的來賓姓名以及禮金的數(shù)額。

希臘:通常是新郎的教父,擔(dān)當(dāng)婚禮上的嘉賓,現(xiàn)在嘉賓經(jīng)常由伴郎擔(dān)當(dāng),其職責(zé)是幫助新郎新娘戴上花冠(花冠有白色和金色的,花冠由四季開放的鮮花,或由用金色或銀色的紙包起來的象征愛情的樹枝和藤編織而成)。戴上花冠后,新人們圍著圣壇繞三圈。別的出席婚禮的人則朗讀《圣經(jīng)》,手持蠟燭,并在婚禮后將花冠放置在一個(gè)特別的盒子里。為了確?;楹笊畹奶鹈溃ED新娘在結(jié)婚那一天,可在手套里塞一塊糖。

Korea:Ducksareincludedintheweddingprocessionbecauseducksmateforlife.Thegroomoncetraveledtothebride‘shouseonawhitepony,bearingfidelitysymbols--agraygooseandgander.

Malaysia:Thegroom‘sgiftstothebridearedeliveredtoherhomebycostumedchildreninanoisyprocession,carryinglavishtraysoffoodandcurrencyfoldedintoanimalorflowershapes.Eachweddingguestisgivenabeautifullydecoratedhard-boiledegg,asymboloffertility.

Mexico:Alassoaverylargerosary,iswoundaroundthecouple‘sshouldersandhandsduringtheceremonytoshowtheunionandprotectionofmarriage.GuestsatmanyMexicanweddingsgatheraroundthecoupleinaheart-shapedringatthereception,perhapsbeforethefirstdance.

韓國:在婚禮行列中會包括鴨子,由于鴨子總是終身相伴。過去,新郎騎一匹小白馬去新娘家,并帶上一對象征著忠誠的灰色的雌鵝和雄鵝。

馬來西亞:新郎贈送給新娘的禮物由盛裝裝扮的孩子們組成的喧鬧隊(duì)伍送過去,孩子們捧著很多盛有食物和用錢折疊成的動(dòng)物和花卉外形的托盤。每位參與婚禮的來賓都獲贈一個(gè)裝飾精致的煮熟了的雞蛋,它是生育的象征。

墨西哥:在婚禮上,新婚夫婦的肩膀和手被一串很大的念珠(“套索”)所纏繞,表示雙方的結(jié)合和對婚姻的愛護(hù)。在很多墨西哥人的婚禮上,在第一支舞曲前,來賓們圍圍著新婚夫婦站成一個(gè)心形的圈.

英美對同一事物的不同用詞

places

詞語EnglishAmerican

公寓flatapartment

診所surgerydoctor‘soffice

電梯liftelevator

走廊passagehall,hallway

郵筒pillarboxmailbox

電影院cinemamovies

單間公寓bed-sitterstudio

立交橋flyoveroverpass

高速大路motorwayparkway

人行橫道zebracrossingpedestriancrossing

商店shopstore

地鐵tube,undergroundsubway

廁所lavatorytoilet(bathroom)

庭院gardenyard

UsefulObjects

電筒torchflashlight

垃圾箱dustbingarbagecan,trashcan

包裹parcelpackage

購物袋c(diǎn)arrierbagshoppingbag

爐cookerstove

Food

罐頭ti

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論