2021年6月CATTI二級筆譯真題_第1頁
2021年6月CATTI二級筆譯真題_第2頁
2021年6月CATTI二級筆譯真題_第3頁
2021年6月CATTI二級筆譯真題_第4頁
2021年6月CATTI二級筆譯真題_第5頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

2021年6月CATTI二級筆譯真題

英譯漢(1)經(jīng)濟發(fā)展與勞動力利用不足

AccordingtoanewInternationallabourorganization,unemploymentis

projectedtoincreasebyaround2.5millionin2020.Asthegloballabour

forceincreases,notenoughnewjobsarebeinggeneratedtoabsorbnew

entrantstothe1abourmarket.Almosthalfabillionpeopleareworking

fewerpaidhoursthantheywouldlikeorlackadequateaccesstopaid

work.

Formillionsofordinarypeople,itsincreasinglydifficulttobuild

betterlivesthroughwork.Persistingandsubstantialwork-related

inequalitiesandexclusionarepreventingthemfromfindingdecentwork

andbetterfutures.Thatsanextremelyseriousfindingthathasprofound

andworryingimplicationsforsocialcohesion.

Themismatchbetweenlaboursupplyanddemandextendsbeyondunemployment

intobroaderlabourunderutilization.Inadditiontotheglobalnumber

ofunemployed(180million),165millionpeopledonthaveenoughpaid

workand120millionhaveeithergivenupactivelysearchingforwork

orotherwiselackaccesstothelabourmarket.Intotal,morethan470

millionpeopleworldwideareaffected.

Atthegloballevel,incomeinequalityishigherthanpreviouslythought,

especiallyindevelopingcountries.Worldwide,theshareofnational

incomegoingtolabour(ratherthantootherfactorsofproduction)

deciinedsubstantiallybetween2004and2017,from54percentto51

percent.Withthiseconomicallysignificantfallbeingmostpronounced

inEurope,CentralAsiaandtheAmericas.

Moderateorextremeworkingpovertyisexceptedtoedgeupin2020-21

indevelopingcountries,increasingtheobstaclestoachieving

SustainableDevelopmentGoalIoneradicatingpovertyeverywhereby2030.

Currentlyworkingpoverty(definedasearninglessthanus$3.20perday

inpurchasingpowerparityterms)affectsmorethan630millionworkers,

oroneinfiveoftheglobalworkingpopulation.

Othersignificantinequalities---definedbygender,age,andgeographic

location—remainstubbornfeaturesofcurrentlabourmarkets,limiting

bothindividualopportunitiesandgeneraleconomicgrowth.Inparticular,

astaggering267millionyoungpeoplecaged15-247arenotinemployment,

education,ortrainingsituation,andmanymoreenduresubstandard

workingconditions.

Thereportcautionsthatintensifyingtraderestrictionsand

protectionismcouldhaveasignificantimpactonemployment,both

directlyandindirectly.

Lookingateconomicgrowth,thecurrentpaceandformofgrowthis

hamperingeffortstoreducepovertyandimproveworkingconditionsin

low-incomecountries.Itisrecommendedthatthetypeofgrowthneedsto

shifttoencouragehigher-valueaddedactivities,throughstructural

transformation,technologicalupgradinganddiversification.

Labourunderutilizationandpoor-qualityjobsmeanoureconomiesand

societiesaremissingoutonthepotentialbenefitsofahugepoolof

humantalent.Wewillonlyfindasustainableinclusivepathof

developmentifwetacklethesekindsoflabourmarketinequalitiesand

gapsinaccesstodecentwork.

英譯漢(2)隱喻

Ametaphorisapoeticdevicethatdealswithcomparison.Itcompares

similarqualitiesoftwodissimilarobjects.Withasimplemetaphor,one

objectbecomestheother:Loveisarose.Althoughthisdoesnotsound

likeaparticularlyrichimage,ametaphorcancommunicatesomuchabout

aparticularimagethatpoetsusethemmorethananyothertypeof

figurativelanguage.Thereasonforthisisthatpoetscomposetheir

poetrytoexpresswhattheyareexperiencingemotionallyatthatmoment.

Consequently,whatthepoetimagineslovetobemayormaynotbeour

understandingoflove.Therefore,thepoetsjobistoenableusto

experienceit,tofeelitthesamewayasthepoetdoes.Weshouldbe

abletonodinagreementandsay,“Yes,thatsit!Iunderstandprecisely

wherethispersoniscomingfrom.”

Letsanalyzethisremarkablysimplemetaphorconcerningloveandthe

rosetoseewhatitoffers.Becausethepoetusesacomparisonwitha

rose,firstwemustexaminethecharacteristicsofthatflower.Arose

isimpressiveinitsbeauty,itspetalsarenicelysoft,anditssmell

ispleasing.Itspossibletosaythataroseisactuallyafeasttothe

sensesofsight,touch,andsmell.Therosesappearanceseemstoborder

onperfection,eachpetalseeminglyequalinform.Isntthistheway

onesloveshouldbe?Alovedoneshouldbeadelighttoonessenses

andseemperfect.

However,thereisanotherdimensionaddedtothecomparisonbyusinga

rose.Roseshavethorns.Thepoetwantstoconveytheideathatroses

canbetricky.Socanlove,themetaphortellsus.Whenonereachesout

withabsolutetrusttotouchtheobjectofhisorheraffection,ouch,

athorncancausegreatharm!”Becareful,“themetaphorwarns,“Loveis

afeasttothesenses,butitcanoverwhelmus,anditcanalsohurtus

andcauseacutesuffering.Thisisthepoetsunderstandingoflove—an

admonition.Whatisthepoint?Justthis:Ittookalmost14sentences

toclarifywhatasimplemetaphorcommunicatesinonlyfourwords!That

istheartistryandthejoyofthesimplemetaphor.

漢譯英(1)國產(chǎn)肺炎球菌疫苗

據(jù)國家藥品監(jiān)督管理局信息,首批國產(chǎn)肺炎球菌13化合價結(jié)合疫苗

(Pneumococcal13-ValentConjugateVaccine)已準(zhǔn)入市場,肺炎球菌病是5

歲以下兒童疾病和死亡的主要原因。此款疫苗為中國自主研發(fā)生產(chǎn)之首例,位居

世界第二。其問世將打破輝瑞在市場上的壟斷地位。

肺炎球菌是侵襲性疾病,是肺炎和上呼吸道感染的主要原因,嚴(yán)重的肺炎球菌

疾病也會導(dǎo)致耳聾、癱瘓、智力障礙和其他嚴(yán)重后遺癥。世衛(wèi)組織將兒童肺炎

球菌疾病列為疫苗接種的重中之重,并建議使用肺炎球菌13化合價結(jié)合疫苗。

國產(chǎn)肺炎球菌13化合價結(jié)合疫苗是由云南沃森生物技術(shù)股份有限公司生產(chǎn)的。

此前,只有紐約的輝瑞一家公司生產(chǎn)肺炎球菌結(jié)合疫苗。自2010年獲準(zhǔn)以來,

該公司一直在不受挑戰(zhàn)的市場中獨

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論