湖南大學(xué)機(jī)自英語教程_第1頁
湖南大學(xué)機(jī)自英語教程_第2頁
湖南大學(xué)機(jī)自英語教程_第3頁
湖南大學(xué)機(jī)自英語教程_第4頁
湖南大學(xué)機(jī)自英語教程_第5頁
已閱讀5頁,還剩51頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

WelcometoattendthislessonWelcometoattendthislessonWelcometoWelcometoWelcomeWelcomeWelcometoWelcomeWelcomeWelcometoWelcometoWelcometoattendthislessonEnglishforMechanicalDesign,ManufacturingandAutomation機(jī)械設(shè)計(jì)制造及其自動(dòng)化英語教程湖南大學(xué)機(jī)械與運(yùn)載工程學(xué)院機(jī)械學(xué)院大樓ProfessionalEnglishforMechanicalDesign,ManufacturingandAutomation前言全國高等學(xué)校大學(xué)英語教學(xué)指導(dǎo)委員會(huì)于1999年公布的適用于大學(xué)非英語專業(yè)的《大學(xué)英語教學(xué)大綱(修訂本)》。大綱將大學(xué)英語教學(xué)分為:基礎(chǔ)階段、應(yīng)用提高階段(專業(yè)英語、高級英語)大綱對專業(yè)英語的要求有:專業(yè)英語為必修課教學(xué)時(shí)數(shù)應(yīng)不少于100學(xué)時(shí),課外學(xué)習(xí)時(shí)數(shù)的比例應(yīng)不低于1∶2;(我們現(xiàn)在安排為:32學(xué)時(shí)≥64學(xué)時(shí))詞匯領(lǐng)會(huì)式掌握1000~1500本專業(yè)及與本專業(yè)有關(guān)的常用單詞,以及由這些詞構(gòu)成的常用詞組;閱讀能力能順利閱讀有關(guān)專業(yè)的原版教科書、參考書及其他參考資料,能掌握中心大意,抓住主要事實(shí)和有關(guān)細(xì)節(jié);

閱讀速度達(dá)到每分鐘100~120詞。對其中重要的論著和文獻(xiàn)等材料能正確理解、抓住要點(diǎn),并能對內(nèi)容進(jìn)行分析、推理、判斷和綜合概括,閱讀速度達(dá)到每分鐘70詞;

閱讀量250000詞;譯的能力能借助詞典將有關(guān)專業(yè)的英語文章譯成漢語,理解正確,譯文達(dá)意;譯速每小時(shí)350英語單詞。能借助字典將內(nèi)容熟悉的有關(guān)漢語文字材料譯成英語,譯文達(dá)意,無重大語言錯(cuò)誤,譯速為每小時(shí)300~500漢字;專業(yè)英語是在學(xué)生經(jīng)過了英語基礎(chǔ)階段的教學(xué)之后,主要是為進(jìn)一步提高大學(xué)高年級學(xué)生閱讀和翻譯有關(guān)專業(yè)書刊的能力而開設(shè)的目的是培養(yǎng)和提高學(xué)生準(zhǔn)確閱讀和翻譯專業(yè)書刊的能力。為此,需要進(jìn)行大量的閱讀和翻譯練習(xí)。要求

1

使學(xué)生明顯提高閱讀和翻譯專業(yè)書刊的能力;大量增加專業(yè)詞匯量,擴(kuò)展專業(yè)知識面;

2

讓學(xué)生較全面地掌握科技英語翻譯的理論和基本知識,增強(qiáng)學(xué)生英譯漢以及閱讀理解科技英語原文的能力。第二篇科技英語翻譯技巧第一章緒論一、翻譯的歷史我國的翻譯事業(yè)已有2000多年的歷史,主要是從翻譯佛經(jīng)開始的。據(jù)資料介紹,最早有翻譯之說的是在西漢哀帝時(shí)代,有個(gè)名叫伊存的人到中國口傳一些簡短的佛經(jīng)經(jīng)句,但還談不上佛經(jīng)的翻譯。佛經(jīng)的翻譯是在東漢桓帝建和二年開始的,譯者是安世高,譯有30多部佛經(jīng)。隨后,在各個(gè)朝代,以佛經(jīng)翻譯為主,都有不少的翻譯活動(dòng)。

唐朝:

由于我國成功地完成了第一次大規(guī)模吸收外來文化,即印度佛學(xué)等等原因,中國進(jìn)入封建社會(huì)的鼎盛時(shí)期,我國的翻譯事業(yè)也達(dá)到了登峰造極的地步。這個(gè)時(shí)期的代表人物是:玄奘。玄奘于628年(唐太宗貞觀二年)出發(fā)去印度求經(jīng),17年后才回國。他帶回佛經(jīng)657部,組織了比以往在組織制度方面更為健全的譯場,在19年間譯出75部佛經(jīng),共1335卷。他不但把佛經(jīng)由梵文譯成漢文,而且把老子著作的一部分譯成梵文(漢文譯成梵文),成為第一個(gè)把漢文著作向國外介紹的中國人。北宋時(shí)代:乾德開寶年間,宋太祖曾派人西去求經(jīng),印度也派名僧東來傳法。以后,宋太祖也曾在開封的太平天國寺內(nèi)興修了譯經(jīng)院,從事佛經(jīng)翻譯,但盛況遠(yuǎn)不如唐初的極盛時(shí)期。南宋時(shí)期:記載中沒有發(fā)現(xiàn)有譯經(jīng)。元代:翻譯了十來部佛經(jīng)。明代:翻譯了幾部佛經(jīng)。清代:也只翻譯了幾部佛經(jīng)。從明代萬歷年間到清代“新學(xué)”時(shí)期,在佛經(jīng)翻譯呈現(xiàn)一片衰落現(xiàn)象的同時(shí),出現(xiàn)了以徐光啟、林紓

(琴南)、嚴(yán)復(fù)(又陵)等為代表的介紹西歐各國科學(xué)、文學(xué)、哲學(xué)的翻譯家。明徐光啟和意大利人利馬竇合作,翻譯了歐幾里得的“幾何原本”、“測量法義”等書。清林紓和他的合作者以口述筆記的方式譯了160多部文學(xué)作品。清末,翻譯界的主要代表是嚴(yán)復(fù)?!拔逅男ⅰ笔翘滴覈纸撤g丙史的分水尊嶺。五四就以前最顯鋸著的柄表現(xiàn)凱是,王以嚴(yán)復(fù)、林紓等為殃代表未翻譯夾了一婆系列咸西方引的名莖著和哄文學(xué)債作品深。五四揭以后,我薯國的吐翻譯核事業(yè)牲開創(chuàng)焦了一狠個(gè)新瞧的歷孔史時(shí)氏期,姥主要以是馬覆列主趙義的賠經(jīng)典腹著作纖和進(jìn)動(dòng)步的獅文學(xué)饅作品垂,“冒共產(chǎn)醬黨宣妹言”夾的譯寶文就杰發(fā)表封在“屬五四榨”時(shí)圍期。眾這一阻時(shí)期平的翻握譯工瓶作在勇內(nèi)容炒和形城式上記都起茅了很加大的濁變化導(dǎo)。我趨國近佛代翻煙譯史姻上卓桿越的遣先驅(qū)途,如隱魯迅亡、瞿窯秋白球。二、隙科技抽英語勞的特麥點(diǎn)科技中英語(E敬ng往li方sh籮f飼or遇S冠ci石en喬ce際a麥nd景T罵ec月hn籃ol堪og灣y)就是在科裝技文冊獻(xiàn)中漲使用質(zhì)的英怎語,也是指包怎含科煙技文友獻(xiàn)中電常見范語法膽現(xiàn)象律的這辮部分碰英語燙。學(xué)輔習(xí)科曾技英讀語主要裕是加速今我們閱讀和翻譯科技巡壽英語也的能徹力,橋起到坊用較攤少的窯時(shí)間也達(dá)到捐預(yù)定刪目標(biāo)資的效貸果??萍紟陀⒄Z惹是英刑語的柄一種機(jī)文體撤,因斗此有洲一定環(huán)的風(fēng)格和特點(diǎn)。風(fēng)格怪和特運(yùn)點(diǎn):1.詞楊匯方籠面(L漸ex話ic良al今F歸ea立tu暴re捧s)1)科技劃英語逐中專舊業(yè)詞逮匯出瘋現(xiàn)的央頻率嫩是比掙較低黃的,跟出現(xiàn)種頻率狠最高酸的還棟是一唉些常葬用的霉功能題詞,同如動(dòng)興詞、拿介詞億和形腰容詞狹等;2)詞義巧比較橫專一售;3)縮寫哄詞使少用得塊比較劑多;4)詞匯封中前南綴和勝后綴凳出現(xiàn)曾的頻諸率很很高,矛因此蹤蝶,讀同者應(yīng)扶注意擔(dān)各種逗前后疾綴的狼意義過,以抖利擴(kuò)辰大詞坐匯量頂。2.語知法方遙面(G們r(jià)a豪m(xù)m碗at艦ic怨al么F兇ea遼tu婆re凝s)1)被動(dòng)奔語態(tài)乞句的組應(yīng)用注多普遍僵以形容續(xù)詞短惠語作后第置定蹲語,次且動(dòng)詞悔非謂敏語形稈式的使枯用效求率相呆當(dāng)高膏。據(jù)勇統(tǒng)計(jì)投,在恥工程梯類科卸技書我籍中盆,被動(dòng)胖句約排占三碰分之霉一,被宣動(dòng)句押在科裕技書殺籍中先出現(xiàn)術(shù)的次孝數(shù)比懷在文愉藝類割書籍衰中出宿現(xiàn)的羊次數(shù)貍多十襖余倍誘。這答主要輔是由微于科邁技書揚(yáng)籍中術(shù)人們尸討論候的中尾心多怎集中編于事澇物或感過程結(jié)本身筑,沒滲有必永要指擾明由滋誰去味完成巧動(dòng)作別的緣魚故。2)祈使貧句和it句型捆的使預(yù)用也術(shù)較多3)科技董英語振中關(guān)廳系復(fù)恨雜的詞長句榴多主要翠是由射于科零技文貧獻(xiàn)注欺重事盼實(shí)和龜邏輯添推理心,為斯了達(dá)量到完蒼整而拒充分抖的說辣明,江常采瞧用復(fù)議雜和母擴(kuò)張開的句折子結(jié)厭構(gòu),把所以席科技頑英語楚中常漫出現(xiàn)多個(gè)境分句洞并列或復(fù)合馬句中返從句肅套從愈句的現(xiàn)渴象,客尤其噴是定怠語從撇句和低帶介宰詞的代定語班從句無,從剛而使宵得科敞技英悲文中那有較霞多的剛關(guān)系麥復(fù)雜蹤蝶的長介句。3.修腰辭方紛面(R薄he攀to橡ri川ca火l拒Fe穿at作ur搬es秋)1)科技麗英語弦中所拴用的議時(shí)態(tài)裹的種巾類比篇較少其語擾句的塘謂語階動(dòng)詞佩一般費(fèi)現(xiàn)在爸時(shí)使壞用最辱廣。湊這主鍵要是盼因?yàn)槌萍剂悍矫婕嫉拿枋鲋魉鞘┢貪u于觀付察、涌試驗(yàn)切、總警結(jié)科畝學(xué)真第理,院描述菠事物挪特征喬。2)修辭能手法受比較服單調(diào)因?yàn)槔萍紳裎恼妈€著重?fù)p事實(shí)弓和邏諒輯,私故常短用圖勇表、垂公式鍬來表僑明概浸念和駛科技壁內(nèi)容丸。3)邏輯—語法揚(yáng)使用云多所謂呆邏輯—語法扁指的浙是表狐示原若因、湖語氣妄轉(zhuǎn)折潤、限瓶制、葡假設(shè)爪和邏勤輯順驢序等暮詞,堂如be文ca多us亞e、bu臟t、on乓ly、su椅pp蕉os爸e和th蝕er夠ef鼻or萍e等。三、奔翻譯胸概述翻譯動(dòng)是把克一種冷語言獎(jiǎng)所表悶達(dá)的支意思蠶用另副一種甜語言繪表達(dá)識出來蜻,是格一項(xiàng)戶相當(dāng)限復(fù)雜辰的語沖言轉(zhuǎn)款換活潛動(dòng)。英語淡和漢悲語分忘屬于止兩種夫不同逗的語槐系,敏它們減在詞貌匯、僵語法役、修成辭等溪方面潛有很豎大的真差別庸。要丈順利倡地進(jìn)腥行翻歇譯,問需要恐比較址熟練噴地掌睜握英煎語和落漢語謎的特點(diǎn),這閥樣,哈才能正確哀理解原文乓的內(nèi)吐容,侮然后律運(yùn)用盡漢語縣的表辛達(dá)方恭式把儲(chǔ)原文冒內(nèi)容完整添地、脾準(zhǔn)確阻地重住新表室達(dá)出來觀。請看應(yīng)下面猾兩個(gè)渴例子紅:1、It禁i劫s見no紅w置be仍li窯ev垮e(cuò)d姿t遼ha甲t菠at研om稼ic葡n揮uc兄le售i繭co捉ns囑is食t雷o(hù)f趣p噸ro叼to憤ns且a逃nd婦n細(xì)eu四tr緩on賺s.現(xiàn)在幅人們館相信瓶,原仗子核貸是由剩質(zhì)子咸和中釣子構(gòu)太成的森。例1的原羊文是念被動(dòng)朵句,院而譯搖文是狡主動(dòng)鼓句。絡(luò)這是頑根據(jù)棒兩種惠語言父不同賀的規(guī)昂律和泡特點(diǎn)巴來處斬理的不。英墳語中(特別畜是在竭科技火書刊榨、文節(jié)章中),被時(shí)動(dòng)句社用得炭比漢挑語多慶,所陳以有堂些句能子在站英語邁中習(xí)謠慣被逗動(dòng)句側(cè)來表怖達(dá),垮但漢財(cái)語則服不然盡,此維句若哲譯為利漢語跨的被病動(dòng)句:“畏原子設(shè)核是貍由質(zhì)企子和購中子燙構(gòu)成刮的,純現(xiàn)在鍵已被泡相信技”,顯然侵是不影符合遼漢語汽表達(dá)傷習(xí)慣灰的。2、La矛th叨e昌si感ze虜s煮ra圾ng勻e汪fr巨om怪v走er還y洗li穴tt廢le笛l蝦at轎he疲s宰wi腸th帆t大he御l僑en遇gt釘h暮of筑t界he哨b姜ed斷i抖n朋se構(gòu)ve均ra鞋l四in麗ch改es保t蘭o矮ve皆ry歐l落ar鼻ge強(qiáng)o罷ne咬s駕tu架rn瞞in屬g精a賢wo今rk籃m器an零y夸fe是et院i稍n職le便ng紐奉th敏.車床丟有大奧有小汁,小琴的床燥身只幫有幾隊(duì)英寸塵長,洪大的蜜能車唱削幾蔥英尺券長的施工件皮。例2的原文估是一淹個(gè)長服的簡擁單句賊,而是譯文六則是乓三個(gè)愛短句。這是隱因?yàn)榻缬⒄Z刪習(xí)慣泉用長普句來揪表達(dá)的復(fù)雜牛的概結(jié)念,巖而漢潑語則揚(yáng)很少端使用守長句肥,一越般都棟盡量毯分成香幾個(gè)愛短句燦、逐糠點(diǎn)交揭待,逆層次果分明亞,語孕句簡博練。以上泉兩例腹的譯縣文表絕達(dá)形管式雖眾然與捧原文淘有所囑不同漲,但毒所表嘴達(dá)的染內(nèi)容扶是完禾全一遺致的樂。所擁以,虹翻譯違決不埋是簡掏單地階或原型封不塘動(dòng)地寇照搬搏原文胸的表呼達(dá)形照式,圖而是卷有意藍(lán)識地港選擇牌與原佩文作兄用相柏等的親語言騾手段餅來表唐達(dá)原希意。因此面,翻譯曲是一斬種創(chuàng)守造性蠟的語咳言活封動(dòng),利是一滿種藝郊術(shù)。(一)翻譯歇的標(biāo)閉準(zhǔn)各個(gè)吐不同典的時(shí)傭期,哪對于艇翻譯伸的標(biāo)袍準(zhǔn)有爬不同秩的認(rèn)氧同:三國捎時(shí),支嫂謙寫含的“句法慶經(jīng)序劈燕中”,事已有泛了較晚為直具接的蟲談?wù)摖t翻譯虎的文歲字,太其中斤所說“名偽物不甚同,舒?zhèn)鲗?shí)寺不易……當(dāng)令墳易曉詳,勿夕失厥面義……今傳煉胡義牙,實(shí)旗宜徑敞達(dá)……因循潮本旨戚,不傅加文勁飾”臥,解釋南起來裙,無畏非是滅“直譯斯求信”的悶意思邁。東晉道安蔬所提“案編本而賞傳,原不令勝有損糧言游搭字;刮時(shí)改限倒句袋,余藍(lán)盡實(shí)表錄”射。說的脹無非具也是力求漫直譯磁,務(wù)團(tuán)求忠握實(shí),仍瓣離不銀開一次個(gè)“信”字吧。南北撇朝,譯忠界第下一流丑宗匠鳩末邊摩羅何什主張潮,只干要能鍬存本亭旨,艘就不嗚妨“依實(shí)躲出華”。施他所樂譯的深“法庫華經(jīng)醫(yī)”達(dá)鏈到了乘“曲從嗽方言臘,趣誤不乖酬本”,溝這都偵說明蹲,此雹時(shí)譯俊家,止從理但論到黑實(shí)踐深,除朋求“信”之你外,輪以開悔始求吩“達(dá)”求統(tǒng)“雅”了寶。唐玄遵奘提出巡壽的翻票譯標(biāo)商準(zhǔn):既須逝求真允,又首須喻矮俗。意先即“忠實(shí)勾、通錯(cuò)順”。線在理劈燕論上忠提倡西以“女信”嚇為主寄,并首創(chuàng)裕音譯笨和意傘譯,“薯若玄策奘者麗,則灑意譯毯直譯雨,圓激滿調(diào)斜和,嗓斯道億之極耀軌也芽”。清嚴(yán)當(dāng)復(fù)提出錫的翻考譯標(biāo)稼準(zhǔn):信、忙達(dá)、茂雅。嚴(yán)慣復(fù)說梨:“譯事后有三蝴難:鉤信、寨達(dá)、旋雅。”貿(mào)他主近張的袋“信呈”是尾“意恭義不何倍(添背)檔本文己”;辭“達(dá)合”是喊不拘謝泥于匹原文煤形式鄰,盡鎖譯文炮語言頸的能侮事以維求原噸意明礎(chǔ)顯,萍為“賴達(dá)”干也是每為“情信”猴,兩進(jìn)者是抬統(tǒng)一版的;欣“雅峰”是評指脫桿離原澡文而毯追求心譯文辟本身攻的古譽(yù)雅。(但塞現(xiàn)在抖,對嶼“雅刑”字診的看禮法已隆經(jīng)改酸變)得。魯迅對翻倍譯標(biāo)瓣準(zhǔn)的撞主要示觀點(diǎn)唱:“凡是示翻譯塔,必德須兼撿顧著圈兩面繡,一頌當(dāng)然著力求虛其易訂解,爬一則辨保留雜著原汁作的岔豐姿”。盤魯迅詢極力稠反對塌當(dāng)時(shí)多那種鐮“牛私頭不男對馬川嘴”范、“殼削鼻龜剜眼桐”的悄胡譯貪、亂策譯,躲他針減對有址人所真謂悶“與被其信椅而不舊順,維不如鉆順而鋪不信需”換而提耐出了斤“寧信屈而不邊順”哲這一遮原則跑。當(dāng)叫然,扣魯迅競這條鐘原則皂有“綿矯枉挎必須決過正疫”的鬼意味缸,但咳與借捕此作蓋擋箭稻牌的旋“硬滋譯”獻(xiàn)、“退死譯給”實(shí)車無共砌同之巧處。勻魯迅創(chuàng)主張盟直譯競,是凈為了食照顧耳輸入縫新表哈現(xiàn)法輔和保個(gè)持原千作的揮風(fēng)貌扁,這疏與借沿直譯落作擋登箭牌世的“桶死譯需”也艙絲毫棋無共碌同之坦處。“等值膊翻譯”是19吳50年前筑后介鏈紹到腫中國桶來的著,但居由于蚊種種潛原因栗沒有防得到扇支持練。結(jié)剃果就咽自生棍自滅鴨了。新觀睬點(diǎn):有人查利用藍(lán)國際遇上語曠言學(xué)戴的新遙成果工,進(jìn)計(jì)行了商探討慌,提累出了追較為稅客觀缸的翻謠譯批礎(chǔ)評方月法和福較為宅實(shí)際死的翻采譯實(shí)承踐方認(rèn)法,飄認(rèn)為鋤:“我國日傳統(tǒng)帽的‘謠信、型達(dá)、洗雅’苦理論學(xué),只庫能在天定性申方面秩提出由標(biāo)準(zhǔn)屢,卻道無法晉作定狗量分塵析。厭而翻憤譯等淹值理臥論是蛙建立肯在近衡代語釘言學(xué)噴理論瘦研究結(jié)成果朋的基澤礎(chǔ)上跨的。變它綜望合運(yùn)啦用傳息統(tǒng)語威言理國論、省結(jié)構(gòu)助語言天理論膨、交琴際功蚊能語途言理帖論以哄及轉(zhuǎn)鋒換生晴成語挪言理霸論,血不再驚單純賴按線歉性序磁列研李究語南言,碑而是米把語章言按享靜態(tài)鼓和動(dòng)腥態(tài)層犧次,纖縱橫坊切分奔成十此五個(gè)運(yùn)平面考,立午體地展研究像原作箏與譯款作的逝等值如關(guān)系船。按筍照這落種理穗論,貞對譯加作的股價(jià)值串,可共以進(jìn)總行定蜓量定棚性的忽分析巾,比鉤較準(zhǔn)沃確地劍判定愛譯作掃的等睡值量”。近來炮,也豆有人娘頗有新見,認(rèn)姑為:摔“諸肢家對布‘信踏、達(dá)互、雅較’標(biāo)鵝準(zhǔn)所寺持見膀解不臂盡相肆同,供分歧忌頗大塵,其惰爭論乏之癥嬌結(jié)何姓在?雅這場昏爭論恩延續(xù)蝦至今90多年型,仍宅無定殺論,撇為什鳥么?上述姜這些拆觀點(diǎn)立說明稀,對于吊翻譯業(yè)的標(biāo)勢準(zhǔn),登現(xiàn)在月還沒遷有一閘個(gè)統(tǒng)俱一的傻認(rèn)識兼。1.譯高文應(yīng)陶忠實(shí)僑于原從文。即版應(yīng)把都原文瞧的內(nèi)冒容完洲整無計(jì)誤地教表達(dá)肝出來者,不求能對容原文思的內(nèi)銅容有送所遺舒漏,面更不娛能隨烤便斬督頭去校尾或飲加油劃添醋痛,任稼意增范刪,篇致使逐譯文雖的讀觀者對廚原意拿產(chǎn)生授誤解舊。忠實(shí)階于原刻文是破要求著忠實(shí)夕其內(nèi)舒容,周而不吧是要斑求照樸搬原敵文的扒形式度,否則樓就有礦可能良變成縫逐字粒死譯模,結(jié)毀果反漲而有澤損原易意。握試看征下面拼兩個(gè)編例子此。粗切伸削通統(tǒng)常要機(jī)被精綿切削煙跟隨刪。2)早A惑r窩ou例gh喂in但g散cu醬t漢is宜u坡su且al依ly客t昏o非be次f學(xué)ol平lo滾we秒d銷by鴨afi構(gòu)ni興sh陶in徹g黎cu陶t.在一譜定場獎(jiǎng)合下嫂摩擦財(cái)是一待種絕收對的耕必需虛品。1)掘I靠n擾ce接rt踢ai君n篩ca孟se版s京fr展ic臘ti亡on柳i虹s然an望a如bs服ol料ut裁e茶ne煩ce木ss茫it害y.這兩匆句譯重文無皮論詞貝類或龜句子足的成伴分都剖與原呈文完昨全一盤致,占但是頭卻失辦去了倚原文艦的精皂神,必讀起朗來不襖僅別嗚扭,搬而且膝費(fèi)解匯。例1的毛毒病在于萄詞類厚與原束文保胃持一談致,案把英文語名兔詞ne敵ce銜ss忍it妄y硬譯允成漢群語的上名詞火“必刺需品盲”。冠顯然濫只有直把它包轉(zhuǎn)譯撓成漢聲語的麻形容莊詞“劃必要責(zé)的”釋,戒譯文射才切泡合原齡意。號全句率應(yīng)譯管為:社“在決一定喚的場樓合下飽摩擦謀是絕皂對必著要的輕”。例2的毛提病出在拘句子纖成分外與原闊文完寒全一雀致上廈,只舟有改媽變句椒子成偏分,阿譯成借“粗逗切之遞后,植通常紡還要戶精切劉”,六才算己忠實(shí)肅于原章文。2.譯退文的停語言菌應(yīng)通副順,壤要符顧合漢辜語的偶規(guī)范合。譯文互是給絨看不悅懂原龜文的到讀者粒看的瘋,必壯須符租合漢穴語的唐表達(dá)晝習(xí)慣圓,做巡壽到通垮俗易旁懂。爐但是餡,翻版譯不祥是創(chuàng)尼作,啟決不堂能離密開原葛文內(nèi)某容來手講修倘辭。請看享下面馬的例言子:Th腐e裳fo灶un駐da道ti洞on迎o梁f歷th碗e烘ma限ch扶in沈e乖sh襖ou嶼ld較n者ot蜜b逢e耕co澡ns完tr辭uc縣te捐d獲at亞a腹p閘la選ce武o斷f塑co息ns子pi暖cu員ou款ste鴿mp策er低at量ur前e掉ch無an撥ge,抬du圾e桿to桃d計(jì)ir屢ec射t體su服ns姑hi零ne彩,凡ex淋ce碼ss緣瑞iv懇e想he幻玉at膽o趣r掘vi婆br郊at鏟io約n,娘o犧r(nóng)鋤at翁a鍵p稀la陽ce留c廢on菜ta互mi拒na盼te游d閘wi本th狂s舍oi盈l裳or半d娘us詢t腦pa滾rt棕ic鞋le那s.機(jī)床島的地岡基不挖應(yīng)建孫在由逆于日宏曬,配過熱莖或受健振而考引起揪溫度絨明顯偷變化伸的地謹(jǐn)方,澆或受賣塵土放污染往的地劇方。分析畏:譯文慘讀起清來是孔通順犧的,睛但仔訂細(xì)推天敲,定卻使蒸人迷漠惑不末解,丟為什截么受始振動(dòng)師會(huì)引氣起溫洗度的翠明顯敲變化穗呢?慶問題墨就出電在譯劈燕文的孩“不川忠實(shí)孝”。渡譯者怒把原換來與te撲mp激er昨at虛ur秋e輩ch療an乳ge相并駐列的ex梯ce隔ss蘇iv摘e沖he拉at升o杜r元vi興br寒a(chǎn)t懲io督n誤認(rèn)胖為是餓與su闊ns訊hi缸ne相并疼列。捧正確漂的譯貴文應(yīng)奔當(dāng)是或“機(jī)床咐的地?;辉鯌?yīng)建愧在受薪陽光猶直曬狐而引敵起溫概度明稈顯變無化的晶地方努,過訴熱或瘡受振災(zāi)的地周方,西或受蠻塵土夢污染賊的地碼方”。下面轟的例僻子會(huì)否有助艘于我餅們進(jìn)腦一步粉理解械掌握想翻譯覺標(biāo)準(zhǔn)般的重頂要性鼓。正:堂他們旬正進(jìn)株入一齒個(gè)新粥的時(shí)拉代。2)佛10扯0-齡ho刷ur蹤蝶r劈燕el雕ia尼bl浮e頸en吵gi絕ne狗s.誤:10惰0小時(shí)項(xiàng)可靠消的發(fā)胡動(dòng)機(jī)倦。正:也可連吊續(xù)運(yùn)朋轉(zhuǎn)10腎0小時(shí)勝的發(fā)釋動(dòng)機(jī)格。3)蓄I(lǐng)鍛t允is還a王n猜op立en焦q駛ue輕st欲io稈n.誤:核它是珠一個(gè)僻公開恰的問物題。正:廚這是勇一個(gè)階沒有瓜解決獎(jiǎng)的問貫題。1)淚Th惹ey禮a揭re悅s瞎ta愈nd周in啞g薦on它a雁n薪ew摔t殃hr蒼es債ho撓ld榴.誤:咳他們程正站繪在一冷個(gè)新唯的門手檻上軋。4)球A功ll飲t糞he眾se糟m費(fèi)et設(shè)al料s頂ar批e民no騰t顏go體od腎c內(nèi)on田du盈ct咐or師s.誤:兔所有圾這些咬金屬葬都不眼是好運(yùn)的導(dǎo)累體。5)貨T勁he瞞m鈔ac案hi缸ne潮w近or穿ks轟w郵el適l.誤:假機(jī)器乏工作移良好叔。正:殺這些蓄金屬幫并非金都是畝好的洪導(dǎo)體灘。注:譯文建符合幼漢語貫的規(guī)郵范決午不是佳指可拼以離獎(jiǎng)開原稍文自璃由發(fā)尚揮。正:刻這臺(tái)尺機(jī)器晃運(yùn)轉(zhuǎn)酸良好葉。(二)翻譯挪的過田程翻譯阿過程宰一般鋸分為三個(gè)嘗階段:1.理騰解:即通復(fù)過原對作的曬語言家現(xiàn)象題理解蠻原作劉的內(nèi)姑容,妥這是披確切棋表達(dá)耐的前城提,獅它包狹括對醬原作艇語言港現(xiàn)象(如詞嚼匯、瞇語法),邏憲輯關(guān)信系以費(fèi)及所休涉及忙事物呀的理魂解。下面晶是由胞于理度解錯(cuò)割誤而瘡造成眉誤譯麗的例子子。1)縱V巾ar握io蛋us惠s宜pe榆ed碎s頌ma曠y專be改o閃bt義ai語ne編d脖by仰t椒he槳u魂se蛙o寒f丹la示rg椅e浮an博d租sm嗓al環(huán)lpu臨ll轎ey躲s.錯(cuò)譯通成:育利用奇大小繩滑輪顧可以童獲得隆不同善的轉(zhuǎn)難速。分析閃:名賓詞pu盼ll促ey雖可臂作“角滑輪霉”講兇,但片按此濾句的舉專業(yè)杰內(nèi)容械應(yīng)譯爐為“支皮帶牛輪”祖,因前為機(jī)占器上存用來涌變速企的是勸皮帶哥輪而清不是緞滑輪灘。錯(cuò)闊誤的刮原因隨是對燦詞匯毛和專魯業(yè)內(nèi)堵容理滑解錯(cuò)財(cái)了。銜因?yàn)槌S⒄Z噸是一男詞多獸義的認(rèn)。它臭在不同王的上幅下文宿搭配摔,不剝同專腎業(yè)中穴可能遣有不倚同的爬意義棗,所以冶必須歪從上父下文食聯(lián)系帶中去附理解粒詞義秒,從壞專業(yè)策內(nèi)容勤上去部判斷怎詞義亦。應(yīng)譯睛成:遙利用晴大小勢皮帶區(qū)輪可堪以獲透得不絲式同的呈轉(zhuǎn)速顧。2)婦A虜s現(xiàn)tr蕩es槳s合is幼t想he瞧re倉fo遷re民s筋et稿u胃p毀be亦tw珠ee鄰n降th幫e餓tw涂o字su邊rf痰ac此es央w習(xí)hi閉ch否m箏ay件c德au指se雪t衛(wèi)he啟g撓la床ss冶t寺o醋br雜ea誦k.因而壞在引候起玻頸璃杯泡破裂終的兩憤個(gè)表照面之武間產(chǎn)疫生一棵個(gè)應(yīng)葵力。應(yīng)譯是成:神因而賤在這廚兩個(gè)拼表面叨之間警產(chǎn)生確一個(gè)淚使玻伐璃杯里破裂掛的應(yīng)白力。例中滿的定瓶語從懶句不哲是說揭明名羊詞su黨rf柴ac個(gè)e的,征而是屑說明鍛名詞st野re胃ss的,薯這是鼻定語茫從句堅(jiān)被分膊隔的更現(xiàn)象第,因姨為主丈語st苗re居ss的定駝?wù)Z從幼句較柿長,薦而謂坊語較接短,腹為了匙保持殿句子勢平衡托,把飾主語幻玉的定萌語從糞句放哨到謂消語之喘后,蓋形成稈分隔缸。這茫一點(diǎn)頂還可辦以從艇專業(yè)執(zhí)內(nèi)容堡上來仆判斷盛,因呈為使旁玻璃縮慧杯破嫁裂的剝不可斗能是蛋表面定,而辨只能治是應(yīng)休力。隊(duì)因此特,譯香文的誤錯(cuò)誤雅既來犁自語岔法理猛解的辦錯(cuò)誤膀,又禽是錯(cuò)訊誤理坦解專勺業(yè)內(nèi)刊容所糖造成量的。育英語爹有些包語法碌現(xiàn)象魂,從下形式袖上看球,既壯可以哪這樣備分析座,又布可以忙那樣弱分析忽。因株此,對某銜些句術(shù)子的兼翻譯用,就潔不能跳光憑捐語法尊分析離來理垮解,柴還必嘉須從鼠邏輯臺(tái)意義嘩上,旅或從龜專業(yè)硬內(nèi)容跨上來遠(yuǎn)判斷壁。下面底兩例宜更清皂楚地康說明刃,從詞宗匯、脅語法坡、專蛋業(yè)內(nèi)謀容三墾者的豈相互如聯(lián)系落、相謙互影到響出奇發(fā)全錦面地診理解攻原文右,對雞于正毫確進(jìn)稿行翻廈譯的舟重要膝性。1)在某京本專山業(yè)書轟中講亮到滲帶碳(c估ar揉bu乏ri維zi片ng灰)時(shí),索有這瓶樣一禽段話胃:Th戴e讓ca際rb魯on該c殃on會(huì)te禍nt芝o認(rèn)f票th鉆e陣su疲rf創(chuàng)ac釘e皇va其ri數(shù)es耳f山ro鏟m躬0.存7商to貿(mào)1總.2苦p杯er伴c口en則t,霜d咐ep關(guān)en沫di鳳ng躁o企n產(chǎn)th燙e您de視ta外il折s話of莖t糊he脫p朗ro查ce朽ss匙.家Ca靠se狂d哪ep創(chuàng)th丘m障ay熔r溉an居ge榆f丹ro墾m倦a游fe相w款hu歡nd律re價(jià)dt敏hs戰(zhàn)o泛f訴a迷mi蔑ll拖im衣et驕er晃t誼ose進(jìn)ve但ra站l向hu銀nd鉆re罩d萄mi胡ll物im積et正er城s,洽al繳th萬ou沈gh傾c蠅as構(gòu)es奮o鳴ve否r薦1.塞5m襲m塑(0品.0困60擦i暗nc拆h)塊a該re串n目ot貴o鏟ft憐en菜e熱mp娘lo粱ye廟d.分析五:第一勤句可共譯為岔“取決雅于滲冰碳工殿藝的腫細(xì)節(jié)敬,表前面的鍛含碳秧量從0.緒7%到1.個(gè)2%不等”;而第置二句牙是講撲滲碳勵(lì)層的竭深度裕,窄遮一看槳是“蠻從百蹲分之肢幾毫倦米到惹幾百規(guī)毫米馳”,鐘從語軋法上戶講很鉆容易瞇這樣叛理解沿,但追是,屠從專欠業(yè)內(nèi)班容上覆講卻污是完濁全錯(cuò)罩誤的葵,滲燥碳層破深度梨怎么臣可能籍到幾伍百毫調(diào)米呢常?反鄰過來蘭再從贊語法梅上去返理解糊,若露從省禮略上脆考慮買,認(rèn)卵為在se孤ve央ra寺l籠hu娛nd績r(jià)e牢d疤mi至ll撇im鉤et款er裕s前省裳略了a答fe新w產(chǎn)hu若nd賣re隸dt鼻hs索o屯f,則禮這句附話的勸專業(yè)便含義素也就葛正確總了。因而礙第二撒句話丸可譯象為“表面冶層(或直紙接譯蔑滲碳皆層)的深求度可出能從寨百分恰之幾峽毫米芝到幾陸毫米展,雖貍?cè)煌〝[常不尖采用迷超過1.鋒5毫米(0暑.0起60英寸)的滲漠碳層”。2)下面庸這一桶段描狹述數(shù)貿(mào)字的短文字目,如快果不鈴結(jié)合救上下弟文的刻專業(yè)皇內(nèi)容深來翻緞譯,滔就可帥能有耍多種述不同爸的理填解。th雜e帽cu柜be乖r戒oo危t施of賺a多h葡un牛dr鴨ed火a腳nd挖t尺we豪nt坐y-蔽fi拜ve汽d追iv混id貌ed須b描y始th半re副e.顯然價(jià),可也以認(rèn)籍為它血指的渴是堅(jiān)或亂或遞,較從市語法鑄上講壘都說芳得通絡(luò),究綢竟那毒一種堵翻譯愚正確共,就啟要看懶專業(yè)渣內(nèi)容幣了。因此坡,理贈(zèng)解原缺作必通須從晃整體望出發(fā)槍,不杜能獨(dú)厭立地癢看待非一詞嗎一句艷。應(yīng)暈該結(jié)糾合上超下文猴,結(jié)掙合專盡業(yè)內(nèi)斑容,脂通過佳對詞顯匯和死語法唐的分曬析,洋徹底熔弄清玻原作榜的內(nèi)巡壽容和鳥邏輯獸關(guān)系瓦。2.表遮達(dá):即把覺已理底解了詳?shù)脑毼膬?nèi)右容選市擇恰伙當(dāng)?shù)娜魸h語便重新歌表達(dá)榆出來時(shí),這甩是理昨解的瓦結(jié)果抱。應(yīng)都指出子的是片,譯拔文好珠壞不追僅取宋決于飯理解共的深敘度,確而且之也取敬決于次漢語榜的掌茄握程恥度,料所以瞧,理斯解正流確并笛不等亞于表周達(dá)也揪一定獄正確洽。這隆就有努一個(gè)奮表達(dá)風(fēng)手段賢的選影擇即削翻譯窯技巧寧的問希題,杰翻譯猜的創(chuàng)升造性寫也就同體現(xiàn)徑在這盞一點(diǎn)紡上。歲在正屋確理揀解原虧作的洞基礎(chǔ)案上,挪同一卸個(gè)句每子可誰能有塘幾種微不同澇的譯襖法,憶但譯毅文質(zhì)灑量并潛不相辜同。試比沉較下賓述例牲句的魯幾種落譯文鍵:Ac助ti軍on源i噴s穗eq稻ua鞠l證to沙r椅ea宰ct徒io堡n,柴b露ut誰i咽t擾ac新ts晃i甩n潤a趴co憶nt種ra霧ry走d雷ir恩ec廟ti脆on穴.譯文虹一:作用譯與反決作用挺相等待,但孝它向櫻相反膨的方途向起宋作用返。譯文蜻二:作用梨與反汪作用較相等駐,但戀作用括的方掩向相地反。譯文狐三:作用自力與戶反作唉用力遮大小婆相等肌,方鍛向相把反。譯文怕一由既于受煮原文悟形式構(gòu)的束覽縛,信所以夢譯文朵不夠診簡練注通順成。譯文單二的柜后一倍句跳竹出了素原文妄的框仁框,暮所以擾比譯壘文一供簡練求得多荒。譯文葬三則妄完全退擺脫轟了原質(zhì)文形類式的洲束縛敞,采激用了濃由四餅字詞反組構(gòu)浙成的但對偶繼修辭乏手法癥“大理小相溜等,姜方向睬相反厘”使凝譯文臣顯得炕確切皇、簡繭潔而鋸有力撒。再比淘較一令個(gè)例戀句的淡兩種畢譯文捎:Ma舅tt危er汽i度s蘇an臨yt暮hi間ng山h嘉av罪in莊g犬we溪ig混ht擇a蛛nd寬o泄cc霉up老yi扛ng臺(tái)s業(yè)pa閑ce獄.譯文牙二:倒凡是擾物質(zhì)孕,都順具有庸重量法和占遞有空壟間。譯文礙一:板物質(zhì)父是有色重量胳和占獄據(jù)空恥間的垂任何跌東西播。從理派解的逼要求合來看士,譯呼文一曾把ha曠vi希ng就w亦ei銅gh鈔t和oc只cu潑py冠in誓g催sp鈔ac逼e作為an抬yt料hi淺ng的修衫飾語皺的理跑解當(dāng)監(jiān)然是艦正確蠅的,李但從愧表達(dá)陜的要移求來穗看,銷譯文第二要防通順躍流暢墊得多鵲,這飯也說吃明從萬正確脂理解慕到能餓正確核表達(dá)助還要由花一暮定的財(cái)功夫搞。注意由于窗原作朝是一傭個(gè)統(tǒng)弓一的謙整體持,所郵以在炊翻譯夜時(shí)首先要粗筒讀原見文,房誠熟悉陳其全嚼貌,舉掌握浪大意絕;然后分章窗、分裙節(jié)、泡分段嘴、逐幅句地滅精讀叛和分剖析原刪文,鋼弄懂觀句子今和語愧法關(guān)府系。粘翻譯破時(shí),強(qiáng)最好肝不要膊看一讓句譯乖一句晝,而撓是看肆一小較段,她譯一蘇小段厚,以蜂便從鬼上下伍文聯(lián)謎系中賠辨別頭詞義出,也附便于典注意嫩句與驕句、寨段與風(fēng)段之供間的族邏輯息聯(lián)系蔥與銜革接,欺使譯澤文前址后連曾貫,燭通順發(fā)流暢潮。注意太:關(guān)于壓表達(dá)背,要津準(zhǔn)確駐地表畫達(dá)某慘個(gè)意腥思、可除了昏用合裙適的養(yǎng)詞語商表達(dá)熔外,貪還要菜注意冒表達(dá)甚的藝討術(shù),病或有鏈幽默綁感:例1:1)中如損攀壞本戚酒店吩物品埋,按見下列磨價(jià)格盜賠償溫:2)案如果灰您想便購買互酒店駝的用鏡品作穿紀(jì)念顛,請?jiān)昱c客叫房服勸務(wù)中愚心聯(lián)統(tǒng)系,傷具體來價(jià)目蒼如下辱:例2:(如濤何滿逝足顧卵客的流需求學(xué),又雨不至燒于有英損企勵(lì)業(yè)的擠形象殃?)尊敬洽的賓還客,盾由于曾水費(fèi)釀、電數(shù)費(fèi)漲吉價(jià),耀酒店念床上匙用品貝(床賽單、腳被套該等)告更換凡的次攀數(shù)減暴少,壩如果禮你需誕要更勺換床鈔上用昆品,早請與朽我們誤聯(lián)系芝。尊敬企的賓葉客,封我酒據(jù)店從海環(huán)保睛的角男度考綁慮不談每日榨更換香您床寄上的壟用品勝;如棋果您彎需要篇當(dāng)日佩更換碼,請制將此賊牌放芹在您踏的枕和頭上進(jìn)。3.核蠻校:這是幫理解括和表軟達(dá)的年進(jìn)一招步深鎖化,壺也是壟對原脊作內(nèi)肌容的竟進(jìn)一任步核讓實(shí)與宗深化證。初校在初白稿譯礦出后束,要酒對原繳文進(jìn)核行核蹲校,尺檢查緒有無野漏譯或錯(cuò)夏誤;復(fù)校脫離吳原文闖,看靜譯文奏是否禍符合響漢語什規(guī)范枝,是私否通悶順;定稿再次姓對照旅原文運(yùn)進(jìn)行悶仔細(xì)陪、認(rèn)永真地堆核校猜,待革所有肢問題都解名決后稻,才窮能定徑稿。試比根較下省面經(jīng)陽過幾揭次核蝴校的橋譯例葉:Mi泉ll密in功g已ma乎ch丸in買esar芬e河fo燈un軌din觸o輪ne恥f烈or磨m歌of尊a接no狀th鄰erin泳a獄lm屋os宵t炭ev舌er侍y袖me釣ta蘭l-陸wo欺rk戀in簽g礎(chǔ)op僚er慣at蕉io邪nfr壘om偵t跌he慮m中ac家hi宣ne格s傻ho菊p通to璃t繭he袖h掩ig籌h壤sp條ee摘d殺pr略od倉uc棉ti彎on涌l拔in米e.原譯魯:從機(jī)運(yùn)加工座車間錫到高稿速生魄產(chǎn)線逐,幾防乎在括每次兇金屬根加工巖中都找得啟到這樣狐或那穗樣型脂號的途銑床昌。初校慎:從機(jī)橡加工門車間因到高冶速生松產(chǎn)線罷,幾敵乎在弟每次赤金屬蜜切削正加工袍中都有這樣通或那稀樣的查銑床魔。(ar比e玻fo勢un侮d都有)復(fù)校衣:從機(jī)懂加工圖車間秒到高濃速生虜產(chǎn)線賞,幾接乎每次買金屬灘切削脅加工都用柏得上某種黨型號葬的銑那床。定稿工:從機(jī)燒加工爆車間折到高構(gòu)速生歪產(chǎn)線誕,在金屬贊切削詠加工詢過程仙中,幾勢乎都離不曲開某種臨型號組的銑瓦床。分析釀:本句智譯文休經(jīng)過庭三次媽核校勉,每萌次的杯表達(dá)并形式璃都有眉所不僚同,悄區(qū)別王首先洞在于飼謂語裕的表富達(dá)上紹,最婚后定己稿時(shí)粒,把湊原來確肯定踩式的糕謂語ar歸e乖fo驕un抗d譯成飼否定外的“離不擦開”,申這就餡比原壺來的東“找儲(chǔ)到”幻玉,“管有”卷和“業(yè)用得早上”排都更腳切合杯原意雷,更刑突出栽了銑闖床的枝多用鑄性。此外精,將in吊a魂lm儀os燦t故ev竿er雄y襖me蒼ta擔(dān)l-歇w協(xié)or遠(yuǎn)ki選ng腹o偽pe塵ra歌ti純on譯成年“每顯次金縣屬切著削加紀(jì)工”今也容晨易使難人誤呢解,像因?yàn)橹v“每茫次”步的含令義比噴較具凱體,夠可以概理解相為每匹道加霧工工溉序,賭或每吳加工炒一次敞零件搭,這靈樣,籍不僅記與實(shí)期際情辣況不癥符,消而且鉗也沒街有正驗(yàn)確表貝達(dá)原降文中憂要說程明的堵銑床吉在切羊削加票工用味得很柿廣泛瓦的這節(jié)樣一蔥個(gè)比田較抽袍象的兄意思頓。因膚此,責(zé)在定調(diào)稿時(shí)虧,改沈成“在金迅屬切禽削加山工過撐程”這字樣泛死指的擴(kuò)用語唐,就錘比較辣全面朗地表龍達(dá)原梯文的討意思坊。綜上仇所述構(gòu)可以橋把翻托譯的戰(zhàn)程序訊大致噸歸納順如下袋:1)首以先通縮慧讀原損文,害確定綱其專擺業(yè)內(nèi)陡容,際如不魔熟悉表,應(yīng)節(jié)在翻譯前荷熟悉府一下持有關(guān)嗎的專室業(yè)知罰識。2)對鴉于生筋詞或靜不理汁解的洲詞組搞,視起其是妄專業(yè)島用語污或普煎通用語,美分別煮去查元專業(yè)軌詞典渠或生愚活用施語詞引典。3)翻芽譯時(shí)觀應(yīng)始鏡終注土意上議下文捧的聯(lián)猾系,重切忌膏逐字礦逐句該死譯,括這樣錢才能埋使譯激文通論順流譜暢。4)譯催文中限的用鳴詞造播句應(yīng)贊絕對貪避免扁外國柜腔,安使讀傷者在胃閱讀譯文喊時(shí)尤穩(wěn)如閱順讀漢暮語的凳文章勒一鍬樣。四、磨科技這英語購翻譯屬的特仍點(diǎn)由上帶可見釀,科土技文坐獻(xiàn)主酒要是敘述揀事理的,手其邏段輯性施強(qiáng)、執(zhí)結(jié)構(gòu)欲嚴(yán)密苦,術(shù)往語繁毯多,剛所以譯文必須:概念組清楚算,條簡理分封明,寨邏輯沾正確摔,數(shù)盯據(jù)無咱誤,啟文字毀簡練若,通蘋順易著懂,謹(jǐn)尤其失對術(shù)怨語、議定義具、定甩律、盲公式擱、算痰式、皮圖表駕、結(jié)想論等嫌更要韻注意厲準(zhǔn)確猴、恰系當(dāng);對已棗經(jīng)通織用的椅專業(yè)盒術(shù)語芹,不遣能隨行意改糾動(dòng);鼓創(chuàng)造鈴新譯斑名時(shí)補(bǔ)要能怕正確鍋表達(dá)父出事駝物的刻真實(shí)序涵義擾;同一強(qiáng)篇文餐章、庫同一鐘本書碼中專宴業(yè)術(shù)稱語前綿后的次譯名焰必須圈統(tǒng)一側(cè)。下面困幾個(gè)享誤解竟的例川子出觀自一宏本公氧開出淹版的易“簡明象科技鑄英語瀉語法”書鏡,從曠中可符以使艇我們膝進(jìn)一授步認(rèn)矮識到:在科腹技英患語翻抬譯中位除了鄙從詞匯另、語草法方面厲理解凍原文障外,訪對于頑原文略中上下文劑的邏涉輯關(guān)弟系和專業(yè)亦內(nèi)容的正腫確理嫂解的年重要緣瑞性。1.籍A悔mp跑li辦fi嘉ca睛ti朽on猴m寄ea高ns弟t功he諸t煤ra歲ns懇fo騰rm撤at題io稍n耳of備l似it逼tl譽(yù)e津cu忘rr藝en察ts扒i胸nt暖o明bi溉g服on許es賢,悲wi乳th艱ou浴t鉆di界st甜or惑ti冒on忙o名f與th壺e效sh移ap糕e仿of廳c鉗ur竿re廣nt喬f貨lu夏ct頭ua矮ti探on巾.正:放大壁意味國著把點(diǎn)小電約流變炸為大筆電流蓄而又吵不使歐電流裹波形植失真這。2.Li多ke弱m暫os夏t施ha齒rd漏m鵲at聰er坦ia咐ls暫,喬di沒am椅on愿ds槳a牢re旬q脂ui洪te衛(wèi)b紹ri低tt掃le慰a多nd航c高an服no姜t歌st核an珠d遷mu沫ch染s扣ho扣ck你.正:象大叨多數(shù)廟硬質(zhì)耍材料擊那樣志,金臥剛石顧相當(dāng)肆脆,晚經(jīng)受曬不起猛烈成的沖赤擊。誤:杠擴(kuò)音廁就是霉意味勉著把神小電助流轉(zhuǎn)脖變?yōu)檎鞔箅娗擦鞫陀植坏闺娖诹鞯钠鸱男螤畹钍д嫠?。誤:符象多倉數(shù)硬匆質(zhì)材如料那支樣,記金剛青石很捐脆,秒不能勻經(jīng)受甘振動(dòng)務(wù)。3.We證m簽us區(qū)t備in遷se贏rt篇a性n鍋ew刻f章us喊e盈ev哈er席y邀ti槐me遷a穿f急us心e銹ha梨s趙fu說nc國ti嗽on五e(cuò)d測.4.A婚to親ol克h謎el木d炎ag浙ai某ns毫t花a窯gr腸in逼di卷ng鐵w鍬he虧el笨b任ec當(dāng)om趁es禽h姻ot座.正:每當(dāng)脹保險(xiǎn)桑絲燒辮(熔突)斷紛之后踩,就陶得換艦上新境的。誤:漸緊貼陵在砂皺輪上勤面的劑刀具使會(huì)變膠熱。正:在砂還輪上衣磨刃晉時(shí),孕刀具速會(huì)發(fā)衫熱。誤:公每當(dāng)醉保險(xiǎn)動(dòng)絲用噴過以億后,拆我們捉就得價(jià)插進(jìn)論新的捏。B.要論生產(chǎn)芽這樣砌的家擔(dān)用機(jī)莫器人匆存在增著各示種問饑題,士然而映這些耕問題的侵解決墾均已消略顯皆端倪執(zhí)。練莊習(xí)盯一一、游試比缸較下概列各豬句的榴譯文載,指瞧出哪再句譯傭得不牲恰當(dāng)賢,將背其譯余得不嚷恰當(dāng)快的地島方指疏出來菜并分頭析其勉原因1.Th總er警e劃ar屯e魔no么p鋪ro藥bl品em南s伙in略t增he襖p另ro貸du氏ct培io問n層of渠s線uc禾h碰ado龜me催st湯ic卷r籃ob亦ot聯(lián)t柴o膛wh羨ic稀h休we苦d鍋o幻玉no濕t既ha喪ve登a賄lr有ea授dy盈t驅(qū)hegl蛾im射me第ri撒ng菌o紹f茄a(bǔ)哲so摩lu碑ti咽on魚.A.要國生產(chǎn)舞這樣愁的家問用機(jī)彩器人鍋已經(jīng)頸毫無嫂問題破,我蘿們對梅于一膜系列技岸術(shù)問紀(jì)題的屢解決惡現(xiàn)在俱已經(jīng)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論