2023年《八月十五夜桃源玩月》古詩-作者劉禹錫-古詩八月十五夜桃源玩月的原文詩意翻譯賞析-語文迷整理_第1頁
2023年《八月十五夜桃源玩月》古詩-作者劉禹錫-古詩八月十五夜桃源玩月的原文詩意翻譯賞析-語文迷整理_第2頁
2023年《八月十五夜桃源玩月》古詩-作者劉禹錫-古詩八月十五夜桃源玩月的原文詩意翻譯賞析-語文迷整理_第3頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

千里之行,始于足下。讓知識帶有溫度。第第2頁/共2頁精品文檔推薦2023年《八月十五夜桃源玩月》古詩_作者劉禹錫_古詩八月十五夜桃源玩月的原文詩意翻譯賞析_語文迷整理塵中見月心亦閑,況是清秋仙府間。

凝光悠悠寒露墜,此時立在最高山。

碧虛無云風(fēng)不起,山上長松山下水。

群動悠閑一顧中,天高地平千萬里。

少君引我升玉壇,禮空遙請真仙官。

云拼欲下星斗動,天樂一聲肌骨寒。

金霞昕昕漸東上,輪欹影促猶頻望。

絕景良時難再并,他年此日應(yīng)惆悵。

《八月十五夜桃源玩月》譯文

平常在紅塵中見到月亮,心都能清靜下來,何況是在這清秋季節(jié)的神仙洞府間?分散起來的光線悠悠地象寒露墜落下來,而我此刻站在桃源的最高處。碧空之中沒有一絲云彩,風(fēng)也不見一縷,可以觀察山上高高的松樹和山下的流水。那些行動的物體全在視野之中,天那么高,地那么平,仿佛可以觀察千萬里之外:“少君”把我?guī)У搅擞駢?,遠遠地施禮請仙人相見。云彩聚集,星斗挪動,仙樂奏響,讓人肌骨寒肅。金色的霞光從東面慢慢升起,月輪西斜,仙影遠去,我還在頻頻回望。只由于良辰美景難以再回來,以后到了中秋這天應(yīng)當很惆悵吧!

里面的“少君”是指能和神仙溝通的人。西漢武帝時有一個方士叫李少君,他自言見過神仙,能得長生不老之法,騙取了漢武帝的信任。以后人們就以“少君”代指游仙的向?qū)А?/p>

《八月十五夜桃源玩月》鑒賞

這首共十六句,每四句一韻,每一韻又是一個自然段落。第一段寫桃源玩月,有月之景,有玩之情;其次段寫八月十五夜色,以月光朗照下的天地山水反襯中秋之月;第三段浪漫暢想,寫欲仙之感,由景及情,生發(fā)自然;最終一段從暢想中曳回,寫日出月落,更就絕景良時抒發(fā)情感,略出桃源別后,難再重游一意。全詩景物隨時而變,情調(diào)隨景而移,有起伏跌宕之感。

這首詩表面上可以歸入游仙詩,把中秋之夜寫得如夢如幻。尤其“凝光悠悠寒露墜,此時立在最高山”一句已經(jīng)成為中秋季節(jié)人們常用的佳句。至于其他觀賞者怎么理解,可以說百人百解。有聯(lián)系劉禹錫仕宦失意,解釋后半部分是以仙宮比方朝廷,希望早日回歸;也有把前半部分解釋為用“寒露墜”代指人生禍福無常,說這是劉禹錫對人生的感慨之作?;蛟S這種種理解,正好體現(xiàn)了“詩豪”作品多彩的藝術(shù)魅力。

《八月十五夜桃源玩月》創(chuàng)作背景

永貞革新失敗后,劉禹錫被貶謫到朗州(今湖南常德),桃源縣就位于這里。在這里他不免悲涼之感,所以寫了很多詞以排遣愁緒。聞名的《竹枝詞》《浪淘沙》都寫于這一時期。關(guān)于桃源他還寫有五言詩《游桃源一百韻》七言詩《桃源行》等。更巧的還有一首《八月十五日夜玩月》是五律,是不是寫于桃源就不行知了。從《游桃源一百韻》中“彩云迎躡履,遂登最高頂”等詩句看,和這首詩“凝光悠悠寒露墜,此時立在最高山”是

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論