全房屋建設(shè)工程施工總承包合同(固定單價)(中英文對照)_第1頁
全房屋建設(shè)工程施工總承包合同(固定單價)(中英文對照)_第2頁
全房屋建設(shè)工程施工總承包合同(固定單價)(中英文對照)_第3頁
全房屋建設(shè)工程施工總承包合同(固定單價)(中英文對照)_第4頁
全房屋建設(shè)工程施工總承包合同(固定單價)(中英文對照)_第5頁
已閱讀5頁,還剩4頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

房屋建設(shè)工程施工總承包合同(固定單價)(中英文對照)目錄TABLEOFCONTENTS合同協(xié)議書Contractagreement合同專用條件Particulartermsofcontract合同通用條件GeneralConditionsofContract一詞語定義及合同文件1.Definitionoftermsandcontractdocuments二雙方一般權(quán)利和義務(wù)2.Generalrightsandobligationsoftheparties三施工組織設(shè)計和工期3.Constructionorganizationdesignandschedule四質(zhì)量與檢驗4.Qualityandinspection五安全施工5.Safeconstruction六合同價款與支付6.Contractpriceandpayment七材料設(shè)備供應(yīng)7.Supplyofmaterialsandequipment八工程變更8.Workvariation九竣工驗收與結(jié)算9.AcceptanceofCompletionandSettlement十違約、索賠和爭議10.Default,claimsanddisputes十一其他11.Otherprovisions部分章節(jié)示例如下:二雙方一般權(quán)利和義務(wù)IIGeneralrightsandobligationsoftheparties5.工程師5.Engineer5.1實行工程監(jiān)理的,發(fā)包人應(yīng)在實施監(jiān)理前將委托的監(jiān)理單位名稱、監(jiān)理內(nèi)容及監(jiān)理權(quán)限以書面形式通知承包人。5.1Inthecaseofworkssupervision,theEmployershall,priortothesupervisioniscarriedout,notifytheContractorinwritingofthenameofthesupervisortobeappointed,thecontentofsupervisionandthesupervisoryauthority.5.2監(jiān)理單位委派的總監(jiān)理工程師在本合同中稱工程師,其姓名、職務(wù)、職權(quán)由發(fā)包人承包人在專用條款內(nèi)寫明。工程師按合同約定行使職權(quán),發(fā)包人在專用條款內(nèi)要求工程師在行使某些職權(quán)前需要征得發(fā)包人批準(zhǔn)的,工程師應(yīng)征得發(fā)包人批準(zhǔn)。5.2TheChiefsupervisionengineerappointedbytheSupervisorshallbereferredtointhisContractastheEngineer,whosename,positionandauthorityshallbespecifiedbytheEmployerandtheContractorintheParticularTermsofContract.TheEngineershallexercisehisauthorityinaccordancewiththeContract.WheretheEmployerrequirestheEngineertoobtaintheapprovaloftheEmployerbeforeexercisingcertainpowersintheParticularTermsofContract,theEngineershallobtaintheapprovaloftheEmployer.5.3發(fā)包人派駐施工場地履行合同的代表在本合同中也稱工程師,其姓名、職務(wù)、職權(quán)由發(fā)包人在專用條款內(nèi)寫明,但職權(quán)不得與監(jiān)理單位委派的總監(jiān)理工程師職權(quán)相互交叉。雙方職權(quán)發(fā)生交叉或不明確時,由發(fā)包人予以明確,并以書面形式通知承包人。5.3TherepresentativeoftheContractorattheconstructionsitefortheperformanceoftheContractshallalsobereferredtointhisContractastheEngineer,whosename,titleandauthorityshallbespecifiedbytheEmployerintheParticularTermsofContract,providedthattheauthorityshallnotoverlapwiththesameoftheSuperintendingEngineerappointedbytheEmployer.Intheeventofoverlaporambiguityintheauthoritiesoftheparties,theEmployershallclarifyitandnotifytheContractorinwriting.5.4合同履行中,發(fā)生影響發(fā)包人承包人雙方權(quán)利或義務(wù)的事件時,負責(zé)監(jiān)理的工程師應(yīng)依據(jù)合同在其職權(quán)范圍內(nèi)客觀公正地進行處理。一方對工程師的處理有異議時,按本通用條款第37條關(guān)于爭議的約定處理。5.4IntheeventofeventsaffectingtherightsorobligationsofthepartiesoftheEmployerandtheContractorduringtheperformanceoftheContract,theEngineerinchargeofsupervisionshalldealwiththemobjectivelyandimpartiallywithinthescopeofhisauthorityinaccordancewiththeContract.AnypartywhichhasanyobjectiontothehandlingoftheEngineer,shallprocessinaccordancewithArticle37oftheGeneralArticle.5.5除合同內(nèi)有明確約定或經(jīng)發(fā)包人同意外,負責(zé)監(jiān)理的工程師無權(quán)解除本合同約定的承包人的任何權(quán)利與義務(wù)。5.5ExceptasexpresslyagreedintheContractorwiththeconsentoftheEmployer,theEngineerinchargeofthesupervisionshallnotbeentitledtoreleasetheContractorfromanyofitsrightsandobligationsunderthisContract.5.6不實行工程監(jiān)理的,本合同中工程師專指發(fā)包人派駐施工場地履行合同的代表,其具體職權(quán)由發(fā)包人在專用條款內(nèi)寫明。5.6Intheabsenceofsupervisionoftheworks,theEngineerinthisContractshallmeanexclusivelytherepresentativeoftheEmployerattheconstructionsitefort?heperformanceoftheContract,whosespecificauthorityshallbespecifiedbytheEmployerintheParticularTermsofContract.7.項目經(jīng)理7.ProjectManager7.1項目經(jīng)理的姓名、職務(wù)在專用條款內(nèi)寫明。7.1ThenameandtitleoftheprojectmanagerisstatedintheParticularTermsofContract.7.2承包人依據(jù)合同發(fā)出的通知,以書面形式由項目經(jīng)理簽字后送交工程師,工程師在回執(zhí)上簽署姓名和收到時間后生效。7.2ThenoticesdispatchedbytheContractorhereundershallbeinwritingandsignedbytheProjectmanagerandsenttotheEngineer,shallbeeffectiveupontheEngineer’ssignatureofitsnameandreceipttime.7.3項目經(jīng)理按發(fā)包人認(rèn)可的施工組織設(shè)計(施工方案)和工程師依據(jù)合同發(fā)出的指令組織施工。在情況緊急且無法與工程師聯(lián)系時,項目經(jīng)理應(yīng)當(dāng)采取保證人員生命和工程、財產(chǎn)安全的緊急措施,并在采取措施后48小時內(nèi)向工程師遞交報告。責(zé)任在發(fā)包人或第三人,由發(fā)包人承擔(dān)由此發(fā)生的追加合同價款,相應(yīng)順延工期;責(zé)任在承包人,由承包人承擔(dān)費用,不順延工期。7.3TheProjectmanagershallorganizetheworksinaccordancewiththeconstructionorganizationdesign(constructionprogram)whichapprovedbytheEmployerandtheinstructionsissuedbytheEngineerhereunder.Incaseofemergencyandfailureofcontactingwiththeengineer,theProjectmanagershalltakeurgentmeasurestoensurethepersonnellives,thesafetyoftheworksandproperty,andshallsubmitareporttotheEngineerwithin48hoursoftakingthemeasures.WheretheresponsibilityduetothereasonoftheEmployerorathirdparty,theEmployershallbeartheadditionalcontractpricearisingtherefrom,withacorrespondingextensionoftime;iftheresponsibilityduetothereasonoftheContractor,theContractorshallbearthecostswithoutextensionoftime.7.4承包人如需要更換項目經(jīng)理,應(yīng)至少提前7天以書面形式通知發(fā)包人,并征得發(fā)包人同意。后任繼續(xù)行使合同文件約定的前任的職權(quán),履行前任的義務(wù)。7.4TheContractor,ifneedstoreplacetheProjectmanager,shallatleastpriorsevendaysnotifytheEmployerinwritingandobtainitsconsent.Thesuccessorshallcontinuetoexercisetheauthoritiesandperformthepredecessor’sobligationsasspecifiedinthecontractdocuments.7.5發(fā)包人可以與承包人協(xié)商,建議更換其認(rèn)為不稱職的項目經(jīng)理。7.5TheEmployermay,inconsultationwiththeContractor,recommendthereplacementofaProjectManagerwho,initsopinion,isincompetent.8.發(fā)包人工作8.Employer'swork8.1發(fā)包人按專用條款約定的內(nèi)容和時間完成以下工作:8.1TheEmployershallcompletethefollowingworksinaccordancewiththecontentandtimespecifiedtheParticularTermsofContract.(1)辦理土地征用、拆遷補償、平整施工場地等工作,使施工場地具備施工條件,在開工后繼續(xù)負責(zé)解決以上事項遺留問題;(1)Tohandlelan

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論