文學(xué)作品與影視改編作品比較的 文學(xué)作品 改編 作品 影視_第1頁
文學(xué)作品與影視改編作品比較的 文學(xué)作品 改編 作品 影視_第2頁
文學(xué)作品與影視改編作品比較的 文學(xué)作品 改編 作品 影視_第3頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

文學(xué)作品與影視改編作品比擬的文學(xué)作品改編作品影視文學(xué)作品與影視改編作品比擬的論文本文關(guān)鍵詞:文學(xué)作品,改編,作品,影視,論文

文學(xué)作品與影視改編作品比擬的論文本文簡介:當(dāng)今社會(huì),隨著多媒體的開展,越來越多的文學(xué)作品被改編后搬上銀幕。人們也因此擁有了更多途徑去接觸更多作品,無疑,這對(duì)于國民文藝素質(zhì)的提升是極為有利的。但是在這個(gè)速食年代,凡事都貼上商業(yè)化的標(biāo)簽,越來越多的作品成了金錢利益下的犧牲品,成了謀取名利的工具而缺失了本身的文學(xué)藝術(shù)性。其突出表現(xiàn)之一,就是為

文學(xué)作品與影視改編作品比擬的論文本文內(nèi)容:

當(dāng)今社會(huì),隨著多媒體的開展,越來越多的文學(xué)作品被改編后搬上銀幕。人們也因此擁有了更多途徑去接觸更多作品,無疑,這對(duì)于國民文藝素質(zhì)的提升是極為有利的。但是在這個(gè)速食年代,凡事都貼上商業(yè)化的標(biāo)簽,越來越多的作品成了金錢利益下的犧牲品,成了謀取名利的工具而缺失了本身的文學(xué)藝術(shù)性。

其突出表現(xiàn)之一,就是為了劇情的好看,或者說為了收視率,改編后的作品隨意為古人、真人編排事跡。當(dāng)然,我指的不是本身帶有編造意味的電視劇或者電影,如?康熙微服私訪記?一類的“戲說〞之作。而是具有某種歷史嚴(yán)肅性的作品。

在這里,我以歷史小說的改編為例予以說明。歷史電視劇是今年熒屏上的熱點(diǎn),較多的作品都存在與歷史人事的關(guān)系問題。假設(shè)忽略影視的制作和表演藝術(shù),單看劇作的歷史性與文學(xué)性,就有很大的缺陷與缺乏了。

?漢武大帝?是近幾年比擬紅火的一部歷史劇,其主要事件和重要細(xì)節(jié)多取自相關(guān)史書,在很大程度上成為歷史的藝術(shù)展示,是一部名副其實(shí)的歷史電視劇。電視劇將觀眾帶回兩千多年前的西漢中期,領(lǐng)略兩朝此起彼伏的政治風(fēng)云和戰(zhàn)爭波濤,領(lǐng)略那些多近寫實(shí)的歷史畫面和人物風(fēng)貌,時(shí)而驚心駭目,時(shí)而會(huì)心莞爾,在實(shí)在的藝術(shù)感受中品味強(qiáng)盛帝國那段遙遠(yuǎn)的歷史,思索形形色色人物形象留給后人的精神啟迪。

但是由于電視劇的劇情和篇幅限制,該劇角色相對(duì)集中,有時(shí)為了節(jié)省人物或強(qiáng)化性格,將人事張冠李戴,橫向移植。當(dāng)然處理得當(dāng),也會(huì)收到多種效用。但是在?漢武大帝?中,將王志趁景帝厭恨栗姬之時(shí)“陰使人趣大臣〞請(qǐng)“立栗姬為皇后〞,結(jié)果自然是相反的,王氏從而為自己做皇后和兒子當(dāng)太子掃清了道路。這種陰險(xiǎn)手段是劉嫖想不出也做不出的。?漢武大帝?卻將王志的陰謀轉(zhuǎn)移給劉嫖,不僅毫無必要,而且有損人物特征,可謂是適得其反。

一些影視作品在改編后,美化了原著中的人物形象或者事件,比方?茉莉花開?。

?茉莉花開?改編自蘇童的?婦女生活?,影片大致與原著內(nèi)容保持一致,特別是三段式的構(gòu)造。電影沿襲了小說章節(jié)式的表述方式,但是在感情基調(diào)上沒有原著的殘酷,特別是影片的結(jié)尾,導(dǎo)演沒有作者的殘忍,將結(jié)尾處理成一個(gè)相對(duì)光明的暗示,淡化了整體的悲劇色彩而且給人以新的希望。

影像弱化了文本的表象殘忍,用唯美的視覺呈現(xiàn)置換文本的直白殘忍,讓觀者在視覺享受中漸漸感受生活的殘酷,命運(yùn)的不可逆轉(zhuǎn)。這種置換看似心慈手軟的妥協(xié),實(shí)那么不露聲色的暗殺,其殘忍度沒有絲毫的削減。

好的作品,受到讀者或者觀者的喜歡,因此經(jīng)久流傳。不管是原著,還是改編后的影視作品,只要有價(jià)值,都值得被推崇、被尊重。

就目前出現(xiàn)的影視作品來看,大多獲得肯定的作品都是忠于原著的,比方?圍城?、?霸王別姬?、?大紅燈籠高高掛?等等。正是由于改編者對(duì)原著的忠實(shí)和嚴(yán)謹(jǐn)?shù)脑賱?chuàng)作,導(dǎo)演才能將適宜的劇本變成影像而獲得成功。

而有些改編作品就慘遭批判,比方?劍俠雄心?〔改編自大仲馬?三個(gè)火槍手?〕、?黃金羅盤?等。不僅是因?yàn)楦木幒蟮膭”臼チ嗽纳癫?,與導(dǎo)演的拍攝技法、畫面構(gòu)造也有關(guān)系。

美國電影研究家喬治·布魯斯東說過:“一種藝術(shù)〔電影〕,它的局限性來自活動(dòng)的形象、廣闊的觀眾和工業(yè)化的消費(fèi)方式,另一種藝術(shù)〔小說〕,它的局限性來自語言、人數(shù)有限的讀者和個(gè)體的創(chuàng)作方式;兩者之間的差異是必然的。簡單地說,小說拍成電影以后,將必然會(huì)變成一個(gè)和它所根據(jù)的小說完全不同的完好的藝術(shù)品。〞

確實(shí)如此,文學(xué)作品和影視作品作為兩種全然不同的藝術(shù)表現(xiàn)形式,必然有很大的不同,如同矛盾是對(duì)立統(tǒng)一,文學(xué)作品和影視作品也有著嚴(yán)密的聯(lián)絡(luò)。

如同小說通過各種手法塑造人物形象,營造故事情節(jié)開展,影視作品也有一些表現(xiàn)手法來制作藝術(shù)效果,包括鏡頭、聲音、色彩、光線等。小說是用文字來敘事的,而電影敘事語言更加豐富多樣,畫面、聲音、鏡頭和情節(jié)的起承轉(zhuǎn)接等等,更具畫面感。電影必須把文字的東西變成畫面的和語言的。但是,一切的改編,包括敘事語言的轉(zhuǎn)變,都是為了表現(xiàn)主旨效勞的。

?大紅燈籠高高掛?是我比擬欣賞的張藝謀導(dǎo)演的眾多影片中的一部了。影片改編自蘇童的?妻妾成群?。影片中最能引起觀眾視覺沖突的莫過于那一排排高高掛起的紅燈籠?!盁舁暡粏渭兪怯捌蓄H有造型感的視覺元素,確切來說它已經(jīng)成了一種意象化的符號(hào)。

其次,小說用語言創(chuàng)造的世界既是現(xiàn)實(shí)人生世界曲折的反映,又是作家主觀的藝術(shù)創(chuàng)造,兩種世界既有同,又有異?,F(xiàn)實(shí)世界是客觀存在的,處于生活的自然狀態(tài),沒有重心和主題;用語言創(chuàng)造的世界不然,它是有重心、有主題的,表達(dá)作家的思想意向,顯示人生的思想意蘊(yùn)。思想史作品的靈魂,也是小說價(jià)值的一個(gè)重要因素。

同樣,影視作品也有兩個(gè)世界,同小說一樣的是現(xiàn)實(shí)世界,不一樣的是影視作品通過光、影、聲創(chuàng)造了另一個(gè)世界,這個(gè)世界是表達(dá)影視作品內(nèi)涵的,是靈魂,是需要觀眾自己體會(huì)和領(lǐng)悟的。

再者,我們欣賞文字和影像是通過兩種不一樣的途徑。對(duì)于文學(xué)作品,我們是閱讀;對(duì)于影視作品,我們是觀看。還可以看出,二者的傳播方式也是不一樣的。加拿大著名傳播學(xué)家麥克盧漢曾做過一個(gè)非常有名的關(guān)于“冷媒介〞和“熱媒介〞的區(qū)分。他認(rèn)為文學(xué)屬于“冷媒介〞,低明晰度,提供的信息量有限,需要觀眾的參與和投入;影視屬于“熱媒介〞,要求參與的程度低。

文學(xué)是語言的藝術(shù),是以話語的方式而存在的。話語意味著把講述內(nèi)容作為信息由說話人傳遞給受話人的溝通過程;而傳遞這個(gè)信息的媒介具有言語特性;同時(shí),這種溝通過程發(fā)生在特定社會(huì)語境中,既與其他相關(guān)性言語過程、與說話人和受話人的詳細(xì)生存境遇具有聯(lián)絡(luò)。[3]

視覺文化那么不同,人們直接通過影像進(jìn)入一個(gè)身臨其境的超現(xiàn)實(shí)幻覺之中。不同于文字承受,還需要讀者發(fā)揮想象,影像直接訴之于觀眾的視覺,具有形象的直觀性。

這也是為什么越來越多的人選擇觀看電影、電視,而不是直接閱讀文學(xué)作品的重要原因之一了。

當(dāng)然,看一部電影只需要花費(fèi)120分鐘左右,看完一本小說不會(huì)少于三個(gè)小時(shí),二者的時(shí)間差異也是人們選擇的原因了。這與當(dāng)前社會(huì)生活壓力大,節(jié)奏快是有親密聯(lián)絡(luò)的,人們更愿意去選擇花費(fèi)時(shí)間短效益高的電影,通過觀看電影理解文學(xué)作品也算是一種趨勢(shì)了。

電影不管是其容量、題材,還是心理刻畫、外貌

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論