語言學(xué)資料 第五章 詞義_第1頁
語言學(xué)資料 第五章 詞義_第2頁
語言學(xué)資料 第五章 詞義_第3頁
語言學(xué)資料 第五章 詞義_第4頁
語言學(xué)資料 第五章 詞義_第5頁
已閱讀5頁,還剩10頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

第五章詞義第一節(jié)詞匯和詞義詞:詞是最重要的一級語法單位,它是造句的時候能夠獨立運用的最小單位。所謂獨立運用,就是它在造句中能夠到處作為一個單位出現(xiàn)如“天空”可以作為一個單位自由組成看天空,天空高遠等;所謂最小,就是說不能分割和擴展,也就是說中間不能插入別的成分如天空不能說成天的空。從意義和作用看,詞可以分為實詞和虛詞兩大類。詞匯:一種語言中所有的詞和成語等固定短語的總匯就是該語言的詞匯。詞匯主要包括基本詞匯和一般詞匯兩個部分。一、基本詞匯和一般詞匯(一)基本詞匯1、基本詞匯的含義:一種語言的詞匯的核心部分,具有全民常用、穩(wěn)固、有構(gòu)詞能力的特點?;驹~是詞匯中的核心,是構(gòu)成語言的基礎(chǔ),是一種語言的詞匯中最常用的那部分詞。是語言使用中使頻率高、生命力強、為全民共同理解運用的基本詞的總稱。根詞:基本詞匯中那些構(gòu)詞能力強的詞?;驹~匯中構(gòu)詞能力很強的那部分詞被叫作根詞。根詞與其他語素組合構(gòu)成新詞時,即成為詞根語素。2、基本詞包括以下類型:ü表示自然現(xiàn)象和常見事物的詞;日,月,天,地ü表示生產(chǎn)和生活資料的詞;米,燈,菜,布ü表示親屬關(guān)系的詞;爸爸媽媽爺爺奶奶哥哥ü表示人體器官的詞;頭手腳心ü表示方位和時令的詞;年月春夏ü表示數(shù)目的詞;一,二,三,百ü表示常見動作行為的詞;走跑生死ü表示常見性狀的詞;大小長短3、基本詞具有三個顯著的特點:普遍性,穩(wěn)固性,能產(chǎn)性。(1)普遍性(全民常用性):是從共時角度來說,指詞的使用范圍廣,使用頻率高,不受地域、階級、行業(yè)、文化程度等因素的制約,為全民共同理解和使用使用范圍非常廣泛。(2)穩(wěn)固性:歷時角度來說,指詞使用的時間長、變化慢,有的從古至今一直沿用下來。例如:上、下、河、草、牛、羊、人等。穩(wěn)固性是語言作為交際工具對詞匯提出的基本要求。古已有之,歷史悠久,人們自古至今都在使用,不易發(fā)生變化。(3)能產(chǎn)性:構(gòu)詞能力強,是構(gòu)成新詞的基礎(chǔ)?;驹~匯大多由一個詞根構(gòu)成,所表示的詞義在語言的語義系統(tǒng)中一般都是重要的核心的。因此這些詞很容易成為構(gòu)成新詞的基干4、基本詞匯的三個特點是互相聯(lián)系、互相影響、互為因果的。由于基本詞匯具有全民常用性特點,在使用上涉及到方方面面,具有普遍性,涉及到不同階層、不同的地域的人們運用語言,所以客觀上就要求基本詞匯保持相對穩(wěn)定性,不能經(jīng)常變動,以利于運用;當(dāng)新的事物現(xiàn)象出現(xiàn),需要新詞記錄時,人們又首選現(xiàn)成的基本詞匯作為構(gòu)詞材料,選擇那些使用面廣的詞,具有運用上的普遍性的詞作為構(gòu)詞要素,使得基本詞匯又具有了很強的構(gòu)詞能力;基本詞作為很多詞語的構(gòu)詞要素,涉及面很廣,這又反過來強化了基本詞匯的全民常用性特點和穩(wěn)固性特點。5、根詞和基本詞的區(qū)別

(1)基本詞:是意義明確、為全民所共同理解、歷史悠久而穩(wěn)固、經(jīng)常作為構(gòu)成新詞的語素的詞。它具有全民性、穩(wěn)固性和能產(chǎn)性。例如:“天、地、的、了”等。它是詞匯的核心。

(2)根詞:是基本詞匯中構(gòu)成新詞的能力很強的詞,它們本身是可以獨立運用的詞,同時又經(jīng)常充當(dāng)構(gòu)成合成詞的語素。它們是基本詞匯的核心詞。如“天、地、山、水、人、大……”等。“一”,是一個獨立的詞,是造句單位,也可以作為語素構(gòu)成幾百個合成詞和固定結(jié)構(gòu),如:一般、一邊、一并、一帶、一旦、一定、一度、一概、一貫、一流、一律、一切一起、一瞬、一向、一樣、一直、一致、萬一、專一、唯一、統(tǒng)一……

(3)可見,根詞和基本詞的區(qū)別在于:根詞的構(gòu)詞能力特別強。根詞一定屬于基本詞。而基本詞,并不是每一個都有很強的構(gòu)詞能力,比如基本詞中的代詞和虛詞等,構(gòu)詞能力并不強。6、根詞和詞根的區(qū)別:(1)根詞和詞根是不同性質(zhì)的概念根詞是基本詞匯中構(gòu)成新詞的能力很強的詞。根詞是詞,是就這些詞與詞匯系統(tǒng)的關(guān)系說的,與基本詞及一般詞相對而言。詞根:是詞義的核心部分,詞的意義主要是由它體現(xiàn)出來。詞根是語素,只是就合成詞的內(nèi)部構(gòu)造說的,與詞綴相對而言。(2)當(dāng)根詞不是作為一個可以獨立運用的詞,而是作為一個語素,同其他語素構(gòu)成合成詞時,它就成為詞根了。如“天”:

“解放區(qū)的天,是明朗的天?!本渲械摹疤臁笔且粋€詞,是根詞。

在“天才、天空、天氣、天使、天涯、春天”等詞中,“天”是構(gòu)詞成分,是語素,是詞根。(3)詞根,不一定同時又可以是根詞,它的情況較為復(fù)雜。

①有的詞根,是不成詞語素,即使它有很強的構(gòu)詞能力,但是它只是語素,不是詞,當(dāng)然也就不是根詞。如“民”,可以構(gòu)成很多合成詞,如“民主”、“民族”、“民樂”、“民心”、“農(nóng)民”、“人民”、“居民”等,但不能獨立成詞,所以在現(xiàn)代漢語中不是根詞。

②有的詞根,雖然可以獨立成詞,是成詞語素,但構(gòu)詞能力不強,沒有普遍性,也不能成為根詞。③有的詞根,既可以是詞根,也可以獨立成詞,而且構(gòu)詞能力強,有普遍性,當(dāng)它獨立成詞時就是根詞了。如前面所說的“天”。(二)一般詞匯1、一般詞匯的含義:詞匯里基本詞匯以外的詞語構(gòu)成一般詞匯。它的主要特點是不是全民常用的,或者雖然在短時期內(nèi)為全民所常用,但不穩(wěn)固,一般沒有構(gòu)詞能力或者構(gòu)詞能力比較弱。一般詞匯中的詞,數(shù)量大,成分雜,變化快,社會的發(fā)展變化首先在一般詞匯中得到反應(yīng)。2、一般詞匯的主要特點是:(1)不是全民常用的;(2)或短期內(nèi)為全民所常用,但不穩(wěn)固,易發(fā)生變化;(3)一般沒有構(gòu)詞能力或構(gòu)詞能力較弱。3、一般詞匯類型——(1)新詞:(2)古語詞:包括歷史詞語和文言詞語。(3)方言俚語詞:(4)行業(yè)詞:(5)外來詞:(6)科技術(shù)語(7)以上六種以外非常用的詞語4、一般詞匯和基本詞匯的關(guān)系我們很難把二者區(qū)分開來,它們的界限是比較模糊的。(1)派生關(guān)系:一般詞匯中的詞多是由基本詞匯中的詞派生的。以基本詞為基礎(chǔ)構(gòu)造出來的新詞,大部分先進入一般詞匯的行列(2)轉(zhuǎn)化關(guān)系:①一般詞匯變基本詞:一般詞匯中有些詞,隨著社會生活的發(fā)展,它們所表示的事物和概念在長時期中同人們的生活關(guān)系非常密切,具有全民性、穩(wěn)固性、作為構(gòu)造新詞的基礎(chǔ)三個特點,就進入了基本詞匯。②基本詞匯變一般詞匯:原來屬于基本詞匯的某些詞,隨著社會的發(fā)展,它們所表示的事物和概念在人們的社會生活中已經(jīng)變得不很重要,甚至過時了,這些詞就退出基本詞匯,變成一般詞匯中的詞。(3)基本詞匯是詞匯的基礎(chǔ),一般詞匯又可以充實和豐富基本詞匯。由于語言是不斷發(fā)展變化的,因此,基本詞匯和一般詞匯的界限不是一成不變的。二、詞的詞匯意義詞的語法意義:由詞的語法關(guān)系產(chǎn)生的意義。(一)詞匯意義與詞的語法意義相對應(yīng),指人們對現(xiàn)實現(xiàn)象的反映以及由此帶來的人們對現(xiàn)實現(xiàn)象的主觀評價。簡稱詞義。詞義是語言得以存在的基礎(chǔ)。“語音——意義——現(xiàn)實現(xiàn)象”三者關(guān)系的公式告訴我們,詞義就是和詞的語音形式結(jié)合在一起的人們對現(xiàn)實現(xiàn)象的反映。詞的理性意義和詞的附加色彩詞義反映客觀世界,來源于客觀現(xiàn)實,是客觀現(xiàn)實的反映,但詞義的產(chǎn)生又同人們的思維活動密切相關(guān),是客觀對象在人們意識中的反映,是人們的認識活動的成果。正因為詞義是客觀作用于主觀的結(jié)果,所以詞義一方面是以現(xiàn)實為基礎(chǔ),對現(xiàn)實現(xiàn)象作概括的反映,一方面詞義是在此基礎(chǔ)上帶上人們的主觀態(tài)度,主觀評價色彩,即詞義包含著人的認識和態(tài)度評價。因此詞義包括理性意義和附加色彩兩個方面。(二)理性意義理性意義是詞義的核心部分,是所有詞都具有的,是整個詞義的基礎(chǔ)。理性意義是以現(xiàn)實現(xiàn)象作基礎(chǔ),不涉及人們的主觀態(tài)度。(三)附加意義(色彩意義)對于同樣的現(xiàn)實現(xiàn)象,人們的主觀態(tài)度不同,因而在形成理性意義時帶上了人們的主觀評價,這就給詞義加上了一層附加色彩,這種詞義叫感情色彩意義。此外,由于經(jīng)常使用的場合不同而附加于理性意義上的意義,是語體色彩意義。并非所有的詞都具有附加色彩,像詞義的褒貶、詞義的風(fēng)格等都屬于詞義的附加色彩。注意:詞義的評價色彩雖然有其主觀因素,但也具有社會性,不是指個人可以任意賦予一個詞義不同的評價色彩,只有在選擇運用的時候可以體現(xiàn)你的評價態(tài)度。比起理性意義來,附加色彩由于具有十分突出的主觀因素,因此其意義容易變化。三、詞義的基本特點(一)概括性(一般性)1、詞義對現(xiàn)實現(xiàn)象的概括是怎樣的詞義反映現(xiàn)實是經(jīng)過對同類事物的特征的分析、綜合、歸納把形形色色的客觀事物的本質(zhì)特點和事物與事物之間的區(qū)別特征抽象概括出來,進行歸類,形成概念,再結(jié)合一定的語音形式反映出來,形成詞義。詞義是對客觀現(xiàn)實現(xiàn)象的概括反映,它不是反映個別的具體的事物的特征,而是反映同一類事物現(xiàn)象的共同特征。概括性是詞義的一個十分突出的特點,也可以說是詞義最重要的特點。詞義的概括性是人類抽象思維活動的成果,也是認識活動的必然要求,是語言作為人類交際工具的必然要求,是作為人類最重要的交際工具這一本質(zhì)特點所決定的。正是因為詞義具有概括性,人類才能運用語言中數(shù)量有限的詞語表達客觀世界紛繁復(fù)雜、不可勝數(shù)的事物,使語言成為我們能夠掌握的有效的交際工具。由于詞義經(jīng)過了高度的概括,反映了事物的本質(zhì)特征,所以我們可以用一個詞指稱同類事物中的任何一個。所以概括性是詞義的一個十分突出的特點,也可以說是詞義最重要的特點。2、詞義概括性的三個重要表現(xiàn):詞義是對現(xiàn)實現(xiàn)象的一個概括反應(yīng),概括性是詞義的一個重要特點。(1)一般性:①詞義具有一般性:就是指詞義是從特殊的具體的對象事物中抽象出來的,舍棄了個別的具體事物的特點,反映的是同類事物的共同特征,一般性的特點?,F(xiàn)實現(xiàn)象是紛繁復(fù)雜的,人們要達到認知現(xiàn)實的目的,首先要做的就是對現(xiàn)實現(xiàn)象進行切分,把共同特點的現(xiàn)象歸為一類,然后用語詞把它包裝起來,加以命名,從而把它和其他現(xiàn)象區(qū)別開來。詞或名稱是用來標志一類事物的符號。它有兩個方面:一方面,它有一個所指的范圍,另一方面,它所指的東西具有的共同特征。在分類過程中,人們著眼的是一類事物內(nèi)部具有的帶有普遍性和一般性的特征,而把具體的一個一個的事物所具有的特殊性和個性忽略掉了。具體的事物雖然千差萬別,如果名稱相同,它們就是一種東西。例如鳥(略)。②一般性所需要注意的問題:

強調(diào)詞義具有一般性,并不否認語言有必要的手段表達人們對具體事物的特殊性或個性的認識。

在某一具體詞的詞義所指稱的事物范圍內(nèi),有典型的樣本和非典型的樣本之分。

詞義的概括可以把特殊的、復(fù)雜的東西變成一般的、簡單的東西,這在復(fù)合詞所表示的意義中看得更加清楚。(2)模糊性:①詞義的模糊性:是指,通過概括而形成的一般的、簡單的東西,本身往往帶有一定的模糊性,詞義的指稱只有一個大致的范圍,沒有明確的界限。②詞義產(chǎn)生模糊性的原因:一方面,因為客觀事物是連續(xù)不斷運動的,又是互相聯(lián)系滲透的,離散的語言是無法切割,切割也只能切割大致,無法丁是丁卯是卯。它們按照自身規(guī)律運動發(fā)展,本身無所謂精確或模糊,人類要認識把握它,就只能省略一些環(huán)節(jié),使之變得相對清晰明確。另一方面,從主觀方面來看,是因為人的個性上的差異,人們的認知水平、心理、態(tài)度、愛好及所處環(huán)境都有所不同,對事物的看法不都一致,很難有一致的標準,放在某一客觀對象上,不同的人就有不同的看法,不同地方就有不同的標準。③詞義的模糊性不會給交際造成影響。因為人的大腦具有處理模糊信息的特殊功能,能從一系列比較模糊的信息中綜合出較為清晰精確的信息。同時,雖然詞義具有模糊性,但詞義所概括反映的現(xiàn)實現(xiàn)象的中心和典型是比較清楚的。詞義的模糊性主要表現(xiàn)在概念的邊沿區(qū)域,在中心區(qū)域概念的區(qū)別還是清楚的。從交際的角度看,一個詞的意義所指的現(xiàn)象不僅有一個大致的范圍,而且還隱含有與其他現(xiàn)象區(qū)別開來的特征。總之,這幾點對于交際的正常進行是重要的。交際中,語義表達需要既明確而又有彈性。如果沒有一個大致的范圍和能與其他現(xiàn)象區(qū)別開來的特征,就不能對現(xiàn)實現(xiàn)象進行分類,語義表達就會產(chǎn)生混淆??墒侨绻笤~義非得像術(shù)語那樣丁是丁卯是卯,比如年滿六十才能說“老”,五十九歲就不能說“老”,那么交際就很難進行了。3)全民性。詞義對于具體語言社團的全體成員具有詞義的全民性指,詞義反映的現(xiàn)實現(xiàn)象是一個社會集團的全體成員共同認知的,沒有階級、階層之分,沒有階級性,全民共同理解,都可以使用來表達思想。詞義具有全民性特點,這是由語言作為人類最重要的交際工具這一社會職能本身決定的。語言沒有階級性,一視同仁地為社會全體成員服務(wù),詞義作為語言的構(gòu)成要素,反映的是普遍性的東西,是全社會的成員所認可的,自然也就沒有階級性可言。相反,如果詞義具有階級性,同樣一個詞的意義不同階級有不同理解不同解釋,那么交際中必然要造成理解上的偏差,不同階級的人之間是不可能有效溝通的,語言也不可能成為社會大眾的交際工具。說詞義具有階級性,就等于說語言具有階級性,這是十分荒謬的??傊?,詞義對現(xiàn)實現(xiàn)象的反映是一種抽象的、概括的反映,而一般性、模糊性和全民性則是這種概括的三個重要的表現(xiàn)形式。★詞義有沒有階級性?在在詞義的概括性中還有一個特殊的問題,就是在階級社會中,有些事物如軍隊、國家、監(jiān)獄等都有強烈的階級性,那么它們的詞義有沒有階級性呢?這是前些年爭論的激烈的問題。不錯,這些現(xiàn)象具有強烈的階級性,但是所反映這些現(xiàn)象的詞義卻是全民性的,沒有階級性。語言是組成人類社會的要素之一,是社會存在和發(fā)展的一個條件,而不是階級存在和發(fā)展的一個條件。這是詞義對現(xiàn)實現(xiàn)象的概括反應(yīng)必須服從的一個前提。人、軍隊、監(jiān)獄等的階級性,對于語言來說,就像不同的顏色、性狀對于“蘋果”一詞的意義一樣,在概括的時候是可以忽略的。例如“人”這個詞的詞義就舍棄了許多東西,如男人、女人、老人、小孩等的區(qū)別,只剩下了區(qū)別一般動物的特點。誰見過人,只見過張三李四。可見,“人”這個詞所概括反應(yīng)的緊緊是不同于其他動物的人,而不是指張三、李四具體的、分屬不同階級的人。所以必須把語言和語言所指表達的東西區(qū)別開來。詞義的普遍性舍棄了像“軍隊、國家、監(jiān)獄”等這類具有階級性的社會現(xiàn)象的階級性,保留了再各個階級所共有的一些“普遍的東西”,因而可以像其他的詞那樣,一視同仁地為各個階級服務(wù)。(二)民族性同類事物,不同的語言用什么詞,用幾個詞來表示可以不同,詞義概括的對象范圍也可以不同。如漢語用哥哥,姐姐,弟弟,妹妹來表示同一父母所生的子女,而英語只用brother表示哥哥或弟弟,用sister表示姐姐或妹妹。詞義不僅在理性意義上有民族性,在附加色彩上也有民族性。例如,用狗指人時,漢語多含有貶義,如走狗,癩皮狗等。而英語中大部分沒有貶義,甚至有褒義,如aluckydog的意思是幸運兒(三)地域性同樣的詞在不同的地域可以表示不同的意思。如漢語中的寒磣一詞,在東北地區(qū)是破,缺的意思,而在宣化則是臟的意思。詞義的基本特點:1.概括性。詞義是對客觀現(xiàn)實現(xiàn)象的概括反映,它不是反映個別的具體的事物的特征,而是反映同一類事物現(xiàn)象的共同特征。概括性是詞義的一個十分突出的特點,也可以說是詞義最重要的特點2.模糊性。詞義的模糊性是指,通過概括而形成的一般的、簡單的東西,本身往往帶有一定的模糊性,詞義的指稱只有一個大致的范圍,沒有明確的界限。例如溫開水,沒有明確多少度是溫的3.民族性。同類事物,不同的語言用什么詞,用幾個詞來表示可以不同,詞義概括的對象范圍也可以不同。如漢語用哥哥,姐姐,弟弟,妹妹來表示同一父母所生的子女,而英語只用brother表示哥哥或弟弟,用sister表示姐姐或妹妹。詞義不僅在理性意義上有民族性,在附加色彩上也有民族性。例如,用狗指人時,漢語多含有貶義,如走狗,癩皮狗等。而英語中大部分沒有貶義,甚至有褒義,如aluckydog的意思是幸運兒4.地域性。同樣的詞在不同的地域可以表示不同的意思。如漢語中的寒磣一詞,在東北地區(qū)是破,缺的意思,而在宣化則是臟的意思。四、語素義和詞義的關(guān)系(一)詞義與語素義的關(guān)系如何語素義不能獨立表示概念,是構(gòu)成詞義的基礎(chǔ)。詞義可以獨立,所以詞能獨立成句或充當(dāng)句子成分,而語素只能構(gòu)詞。在合成詞中,詞義是在語素義的基礎(chǔ)上形成的。但詞義不是語素義的簡單相加,而是語素義的融合。雖然在形成詞義的過程中,每個語素義都貢獻了意義,但語素義要么已經(jīng)失去獨立性,要么已經(jīng)被淹沒,看不出原貌來了。例如白菜、黑板、黃瓜。許多詞的意義由于輾轉(zhuǎn)發(fā)展引申,離原來的意義越來越遠,詞義與語素義的關(guān)系也就越來越遠。只有詞根和詞綴兩種語素可以構(gòu)成詞匯意義,詞尾不能構(gòu)詞,不能構(gòu)成詞匯意義,只表示語法意義。(二)語素義和詞義不一致的情況詞義與語素義關(guān)系復(fù)雜,詞義同語素義的聯(lián)系有意義一致和意義不一致兩種情況。主要表現(xiàn)在:1、詞義是語素義的直接組合:高大、道路、擴大。2、詞義是語素義的引申或比喻用法:丹青、結(jié)晶、領(lǐng)袖。3、語素義是詞義的部分內(nèi)容:細軟、掛面、臺燈。4、合成詞中部分語素意義失落:干凈、動靜、麻利、兄弟、好歹。第二節(jié)詞義的聚合一、單義詞和多義詞(一)單義詞一個詞的意義只概括反應(yīng)一類現(xiàn)象,單義詞是只有一個意義的詞。(二)多義詞1、定義多義詞:一個詞表示著兩個或兩個以上,既有聯(lián)系又不相同的理性義叫多義詞。多義詞具有多個義項。這些義項具有密切聯(lián)系,但在多義詞中的地位并不相同。據(jù)此,分出了本義、基本義、轉(zhuǎn)義(引申義、比喻義)。2、多義詞產(chǎn)生的原因一個詞最始產(chǎn)生時大多是單義的,在使用過程中逐漸用來表達有關(guān)的意義,就變成了多義詞。多義詞形成的根本原因是不同事物現(xiàn)象之間存在聯(lián)系,語言社會認識到這些聯(lián)系后就會在它們之間建立起一種聯(lián)想關(guān)系,然后用指稱甲的詞去轉(zhuǎn)指其他有關(guān)聯(lián)的現(xiàn)實現(xiàn)象,多義詞由此而生。讓一個詞兼表幾個意義而不另造新詞,體現(xiàn)了語言的經(jīng)濟性原則。語言的這個要求由于詞義的模糊性而得到滿足。因為一個詞的意義具有一定的彈性,能夠向外延伸,這使它能夠兼表有關(guān)的事物。比如月,本指月亮,后來用它來比喻像月亮形狀的東西,就產(chǎn)生了新義,如月琴,月餅等。月亮每三十天左右一盈虧,故又用月表示時間單位這樣,月就從單義詞變成了多義詞。3、多義詞有哪幾個意義:多義詞的義項這樣多,在使用中會不會造成歧義呢?多義詞中有若干個不同的意義,但這些意義在詞義結(jié)構(gòu)中的地位是不一樣的,因而人們根據(jù)它們的差異而分別命之為“本義”、“派生意義”和“中心意義”的名稱。(1)本義:詞的有歷史可查的最初的意義,它是產(chǎn)生這個詞的其他意義的基礎(chǔ)。(2)派生意義:本義的基礎(chǔ)上衍生出來的意義叫派生義(3)中心意義:多義詞多項意義的地位是不平等的,有的義項使用比較多,在一個詞中占中心地位,那么這項意義就是中心意義,或說主要意義。4、多義詞雖然有幾個意義,但在使用中一般不會產(chǎn)生混淆。因為上下文使其中的一個意義顯示出來,排除其他的意義。例如現(xiàn)代漢語中的快是個多義詞,她跑得快中的快只能指“速度高”這把刀很快只能指鋒利。這樣,一個詞包含幾個意義,而每個意義又有自己的上下文,可以使同一個詞在不同的場合使用而不會引起意義上的混淆。當(dāng)然,由于使用不當(dāng),上下文不能確定多義詞的具體意義,或者幾種意義在一個句子中都講得通,這就造成了歧義,會讓人產(chǎn)生誤會。因此,交際中要注意多義詞的正確使用,避免歧義。5、詞義的派生:(1)詞義的派生的條件:詞義的派生有現(xiàn)實的基礎(chǔ),派生義和派生它的那個意義所指的事物的某一方面特征有聯(lián)系,這種聯(lián)系就是詞義派生的現(xiàn)實根據(jù)?,F(xiàn)實現(xiàn)象之間聯(lián)系是廣泛而復(fù)雜的,到底哪一種受到了具體語言社團的關(guān)注,被用來作為派生新義的線索,則與該語言社團的生活環(huán)境、勞動條件、風(fēng)俗習(xí)慣以及人的思維活動、語言成分之間的相互作用等因素有關(guān),因而表達同一類現(xiàn)實現(xiàn)象的詞義在不同的語言中各有各自的派生歷程。例如:英語的window是窗戶和窗口的意思,后來它派生出“獲得信息的渠道”這個意義。但是漢語社團中window的對應(yīng)詞“窗戶”卻沒有這樣的派生意義,因為漢語社團沒有對這些事物之間的聯(lián)系建立聯(lián)。不過漢語社團可以通過意譯的辦法來引進英語的這種意義派生,讓人們認識到這種意義的關(guān)聯(lián),例如“視窗98”因此多義詞的派生意義和派生它的意義之間存在著內(nèi)在的聯(lián)系,而兩者表示的事物之間的共同特征則是建立這種聯(lián)系的橋梁。派生意義就是順著這樣的橋梁,從本義一步一步擴展開去的。(2)詞義派生的方式途徑:派生意義產(chǎn)生的途徑就是一般所說的引申。引申大體上可以分為隱喻和換喻兩種方式。(1)隱喻:就是詞義是通過比喻方式獲得的意義,這種意義是某種比喻方式長期運用,最初使用這個詞比喻事物具有一定的偶然性,而后得到社會承認,大家都這樣用,從而把臨時的意義固定在了一個詞中,成為一項派生意義。通過隱喻方式產(chǎn)生的派生意義同本義之間有某種相似性關(guān)系。通過隱喻方式產(chǎn)生的派生義,由于同本義之間具有一種相似關(guān)系,因此往往可以還原為比喻格式來理解。常見的相似關(guān)系有形狀相似和結(jié)構(gòu)相似兩種類型,一般是以較具體的意義為基礎(chǔ)來構(gòu)建較抽象的意義,在不同的意義領(lǐng)域之間建立起相似關(guān)系。例如“包袱”,本義是包裹,派生意義是影響思想和行為的負擔(dān)。(2)換喻:①如何理解換喻:反映的是兩類現(xiàn)實現(xiàn)象之間存在的相關(guān)關(guān)系,二者互相聯(lián)系,也從本義產(chǎn)生派生意義。這種相關(guān)性在人們心目中經(jīng)常出現(xiàn)而固化,因而可以用指稱甲類事物的詞去指稱乙類事物。換喻其實就是借代引申,本義和派生義之間是一種相關(guān)的關(guān)系,而不是相似的關(guān)系,由此產(chǎn)生了借代意義。例如少先隊員的標志是紅領(lǐng)巾,二者經(jīng)常性地聯(lián)系在一起,于是“紅領(lǐng)巾”一詞通過換喻獲得了“少先隊員”這個派生意義。②換喻有以下幾種常見類型:工具——勞動者;筆桿子—寫作者材料——產(chǎn)品;pen(羽毛)—用羽毛做的筆地名——產(chǎn)品;茅臺(茅臺鎮(zhèn))—此地出產(chǎn)的茅臺酒地點——機構(gòu);白宮(美國總統(tǒng)府)—美國政府部分——整體;新手—做某事或從事某一行業(yè)的新人(3)隱喻和換喻的基本區(qū)別是:隱喻建立在兩個意義所反映的現(xiàn)實現(xiàn)象的某種相似的基礎(chǔ)上,如“骨干”(一指長骨的中央部分,二指起主要作用的人或事);換喻是建立在兩個意義所反映的現(xiàn)實現(xiàn)象之間存在某種相關(guān)聯(lián)系,如“月”(一指月亮,二指月份)4、多義詞與同形同音詞(1)同音詞讀音相同、意義毫無關(guān)聯(lián)的一組詞。同音詞包括同形同音詞(就1-就2,別1-別2)、異形同音詞兩種。(2)同音詞產(chǎn)生的原因:①偶然相同;②詞的語音變化造成的;③多義詞詞義分化造成的;④吸收外來詞、詞語縮略造成的。(3)多義詞與同形同音詞的區(qū)別①概念不同:多義詞是一個詞包含若干義項,各義項之間存在內(nèi)在聯(lián)系;同音詞是幾個不同的詞,只是讀音、字形相同,意義間毫無關(guān)聯(lián)。②現(xiàn)時意義有無聯(lián)系,是確定特定語言單位是一個多義詞還是一組同音詞的根本依據(jù)。同音詞的意義之間沒有聯(lián)系,而多義詞的各種意義之間有內(nèi)在聯(lián)系。同音詞是不同的詞,與詞義的聚合無關(guān),而多義詞是一個詞兼有幾個相互有聯(lián)系的意義,是詞義的一種聚合方式。同音詞在語言的運用中有它積極的作用,編民歌、說笑話、說相聲和寫文學(xué)作品的人往往利用同音詞來寄托自己的思想。二、同義詞和反義詞(一)同義詞1、同義詞的定義和特點:同一個詞固然可以表示若干不同的意義形成多義詞,但不同的詞也可以有相同或相近的意義,形成同義詞。意義相同或相近的一組詞。是由于詞義的關(guān)聯(lián)形成的一種詞聚。同義詞的主要特點是,同義詞的各個意義所概括反應(yīng)的現(xiàn)實現(xiàn)象必須是相同的,或者基本相同的。換言之,同義詞各個成員所指稱的現(xiàn)實現(xiàn)象的范圍是重疊的或者大體重疊的。2、為什么同一種現(xiàn)實現(xiàn)象需要用不同的詞來概括反映呢?(即為什么會產(chǎn)生同義詞?)(1)若干個同義詞的意義所概括反映的現(xiàn)象雖然一致,或基本一致,但強調(diào)的重點和方面可以有所不同,因而在理性意義上表現(xiàn)出細微的差別。典型的例子如古代漢語的“饑饉”,“饑”指糧荒,“饉”指菜荒。由于他們強調(diào)的是不同事物的側(cè)面,所以在語言的發(fā)展過程中,常常把它們并舉而指整類事物,逐漸凝固成為復(fù)合詞。(2)由于詞是被人們在交際中運用著的,所以往往滲透著人們對詞所反映的現(xiàn)實現(xiàn)象的主觀評價,因此對于同樣的現(xiàn)實現(xiàn)象,人們的主觀態(tài)度可能不一樣,有褒有貶。例如“老頭兒”、“老頭子”,前者帶有喜愛的褒義色彩,后者帶有討厭的貶義色彩。(3)不同的交際場合也要求使用具有不同色彩的詞,或正式莊重,或通俗隨便。所以詞在應(yīng)用的范圍中有些多用于書面語,有些多用于口語,例如,誕辰、生辰多用于書面語,而生日、死多用于口語。這些都可以使同義詞具有不同的語體色彩。總之,同義詞在語言的運用中為人們準確、細致地表達思想提供了多種選擇的可能。正確使用同義詞是一種語言藝術(shù),可以使言詞準確、生動、活潑,避免同一詞語的重復(fù)。在文學(xué)作品中,恰當(dāng)?shù)剡\用同義詞能幫助作家更準確地描寫現(xiàn)實生活,刻畫人物性格。3、同義詞的差別在哪里?(1)詞義的所指范圍有大小之分,程度上有輕重之別;(2)附加色彩意義不同,或感情色彩不同,有褒貶之分,或語體色彩不同,有書面語與口語的分別;(3)搭配功能不同4、同義詞的辨析其實就是近義詞的辨析。近義詞之間往往大同小異。大同,通常是理性意義的相同;小異,通常是附加意義或語法意義的不同。近義詞通常是理性意義相同、附加意義或語法意義不同的一組詞。同義詞辨析的主要工作是求同辨異。求同,可著眼于理性意義、語法意義(詞性、充當(dāng)句法成分的能力)。5、關(guān)于同義詞還要注意哪些問題?(1)等義詞是一種特殊的同義詞。語言系統(tǒng)對等義詞有兩種調(diào)整辦法,一是在語言的使用中使等義詞發(fā)生分化,使之產(chǎn)生細微的意義差別,二是淘汰一個,保留一個。(2)需要把詞義的“同義關(guān)系”與詞義的“上下位關(guān)系”或“包含關(guān)系”區(qū)別開來。“上下位關(guān)系”由指稱大類事物的詞和指稱大類事物中某一小類的詞來反映。如英語fruit和apple“包含關(guān)系”由指稱整體的詞和指稱整體中的一部分的詞來反映,如漢語桌子和抽屜(3)詞的多義關(guān)系和同義關(guān)系之間有糾纏。語言中多義詞的各個意義差不多都可以和別的詞的意義構(gòu)成同義關(guān)系。漢語的老——死,陳舊,長久,很。(4)同義詞意義的細微差別,往往會影響到詞的搭配習(xí)慣。詞義的附加色彩方面差異,也往往會影響到詞的搭配習(xí)慣和運用范圍。(5)語言里的詞除了科學(xué)術(shù)語外,差不多都合別的詞處在同義關(guān)系中。(二)反義詞1、反義詞的定義:語言當(dāng)中有很多意義相反的詞,叫做反義詞。例如漢語中的“上、下”就互為反義詞。這是現(xiàn)實現(xiàn)象中矛盾或?qū)α⒌默F(xiàn)象在語言中的反應(yīng)。反義詞的意義所概括反應(yīng)的都是同類現(xiàn)象中的兩個對立的方面,例如“長、短”。有的對立,中間留下空白,可以插進別的成員;有的對立屬于非此即彼的性質(zhì)。2、一個詞往往能有多個反義詞。一個詞往往能有多個反義詞。例如“失敗”有“勝利、成功”兩個反義詞,這是詞義中間錯綜復(fù)雜的聯(lián)系的一種表現(xiàn)。3、反義詞的作用(參現(xiàn)漢)4、反義詞的類型:反義詞常見的兩種類型有:絕對反義詞和相對反義詞。(1)相對反義詞:相對反義詞反應(yīng)的同類事物的對立面中間留下空白,可以插入別的成員。例如“大”和“小”中間可以插入“中”。(2)絕對反義詞:絕對反義詞反應(yīng)的對立面屬于非此即彼的關(guān)系。例如“男、女,正、反”等。他們分盡了一個意義領(lǐng)域,不留空白,中間不能插入別的成員。(3)用什么方法可以鑒別相對反義詞和絕對反義詞?①相對反義詞前面一般可以加程度詞進行“切分”,例如加“有點兒、很、太|等詞與,而絕對反義詞前一般不可以加程度詞。②否定鑒別法:對于一組相對反義詞的兩個詞,否定甲,不一定肯定乙,肯定甲,一定否定乙;而對于一組絕對反義詞的兩個詞,否定甲,一定肯定乙,肯定甲,一定否定乙。5、同義詞和反義詞的對立統(tǒng)一詞義所概括的現(xiàn)實現(xiàn)象有各種不同的關(guān)系,同義是重疊關(guān)系,反義是對立關(guān)系,它們是各種關(guān)系中最值得注意的兩種,同義和反義中的“同”和“反”是對立和統(tǒng)一的。(1)反中有同。反義詞必須有共同的意義領(lǐng)域為前提,沒有“同”就沒有所謂“反”,“反”是“同”中的對立關(guān)系。(2)同中有反。同義詞中也往往包含著反義的因素。因為同義詞要在基本意義相同的條件下顯示出意義、色彩用法上的細微差別,在“大同”中顯出“小異”來,而這“小異”也往往反映著同一現(xiàn)實現(xiàn)象中的對立雙方的細分。例如“城”為內(nèi)城,“郭”為外城。詞的意義上的這種細微差別實際上都是反義因素的具體體現(xiàn)。。至于詞的附帶色彩上的愛與憎、褒與貶,也都是同義中包含反義因素的體現(xiàn)。(3)同義和反義這兩種對立的現(xiàn)象,仔細考究起來也是同中有異,異中有同,是對立和統(tǒng)一的。所以有些成對的詞,如果不限于基本的理性意義,說他們是同義詞固然可以,說他們是反義詞也未嘗不可。例如英語中的“many”和“much”在意義上是同義詞,但在用法上,一個用書可數(shù),一個用于不可數(shù),在這一點上二者可以算是反義詞了。(4)漢語在發(fā)展中,同義詞和反義詞的構(gòu)成作用是相通的。現(xiàn)代漢語的聯(lián)合式雙音復(fù)合詞就包含同義和反義的結(jié)合的兩種類型。例如“簡單、困苦、反正、動靜|等。這種情況也在某種程度上說明了同義詞和反義詞的對立和統(tǒng)一。6、同義詞和反義詞的民族特點。同義詞和反義詞這兩種聚合又具有民族性的特點,兩種語言中意義相當(dāng)?shù)脑~,其所具有的同義關(guān)系和反義關(guān)系是有所不同的。例如漢語中的“多”和英語中的“many”和“much”相比較,就可以明顯看出同義關(guān)系、反義關(guān)系的民族特點。第三節(jié)詞義的組合一、詞語的搭配(一)詞義組合的特點詞義的概括性是把特殊的、復(fù)雜的現(xiàn)象變成一般的、簡單的東西,使之成為人們認識現(xiàn)實現(xiàn)象的一種工具,用來指稱現(xiàn)實中個別的、特殊的現(xiàn)象。詞義的組合主要研究從一般到個別的過程中所產(chǎn)生的一些復(fù)雜的現(xiàn)象。交際中談到的現(xiàn)象往往都是個別的、特殊的,只有一般性、概括性的字一進入句子,就得和具體的、特殊的現(xiàn)象相聯(lián)系,從"一般"回到"個別"。這時,在概

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論