




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
第二講的主要內(nèi)容第一節(jié)對(duì)比分析(contrastiveanalysis)假設(shè)及其理論誤區(qū)、偏誤分析第二節(jié)中介語(interlanguage)假設(shè)及其理論構(gòu)念第三節(jié)習(xí)得順序研究與創(chuàng)造性建構(gòu)假設(shè)1第二語言習(xí)得研究的發(fā)展階段20世紀(jì)70年代:第二語言習(xí)得研究早期的理論創(chuàng)建階段;80年代初期后:第二語言習(xí)得研究的理論發(fā)展階段;90年代后:許多新理論不斷涌現(xiàn),但大部分學(xué)者都是在現(xiàn)有理論的基礎(chǔ)上進(jìn)行研究,并對(duì)現(xiàn)有的理論進(jìn)行檢驗(yàn)、補(bǔ)充和發(fā)展。2早期第二語言習(xí)得研究的理論假設(shè)(1)60年代末70年代初:對(duì)比分析方法:提出母語在第二語言習(xí)得過程中的作用問題,并且引起了激烈的論戰(zhàn);3(2)偏誤分析:第一次把目光放在學(xué)習(xí)者的語言系統(tǒng)上,為觀察學(xué)習(xí)者的語言習(xí)得過程打開了一個(gè)窗口,盡管這個(gè)窗口可觀察的范圍有限。4(3)“中介語”理論:把“學(xué)習(xí)者的語言”作為一個(gè)獨(dú)立的語言系統(tǒng),提出了支撐這一系統(tǒng)的心理語言學(xué)基礎(chǔ);5(4)“創(chuàng)造性建構(gòu)假設(shè)”:
向?qū)Ρ确治隼碚撎岢隽颂魬?zhàn),提出了對(duì)第二語言學(xué)習(xí)者具有普遍意義的習(xí)得順序問題;6(5)學(xué)習(xí)者語言變異研究:在闡述中介語系統(tǒng)性的同時(shí),解釋了學(xué)習(xí)者語言系統(tǒng)的可變性。7早期第二語言習(xí)得研究中,最有影響的理論假設(shè):(1)對(duì)比分析假設(shè);(2)中介語假設(shè);(3)“創(chuàng)造性建構(gòu)假設(shè)”SharwoodSmith(1994)將上述假設(shè)稱作“三大假設(shè)”。8第一節(jié)對(duì)比分析理論91.1.提出產(chǎn)生并流行于20世紀(jì)50年代,60年代是對(duì)比分析的興盛時(shí)期。CharlesFries(1945)率先提出對(duì)學(xué)習(xí)者的母語和目的語進(jìn)行科學(xué)的對(duì)比和描寫的觀點(diǎn):“TeachingandLearningEnglishasaForeignLanguage”101.2.對(duì)比分析的基本觀點(diǎn)Fries(1945):Themostefficientmaterialsarethosethatarebaseduponascientificdescriptionofthelanguagetobelearnedcarefullycomparedwithaparalleldescriptionofthenativelanguageofthelearner.11RobertLado(1957)“LinguisticsAcrossCulture”指出:Wecanpredictanddescribethepatternsthatwillcausedifficultyinlearning,andthosethatwillnotcausedifficulty,bycomparingsystematicallythelanguageandtheculturetobelearnedwiththenativelanguageandcultureofthestudent.對(duì)比分析的系統(tǒng)表述121.3.對(duì)比分析的基本假設(shè)該假設(shè)認(rèn)為母語在第二語言習(xí)得中起著重要作用。母語負(fù)遷移。如,第二語言學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)外語大都帶有母語口音,母語負(fù)遷移現(xiàn)象在語音層面表現(xiàn)最明顯,詞匯、語法、語用等層面皆存在負(fù)遷移現(xiàn)象/us/63303648/58836466.shtml13L2學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)第二語言所面臨的主要問題是母語的干擾。解決問題的方法:將學(xué)習(xí)者的母語與其目的語進(jìn)行系統(tǒng)的描寫和對(duì)比。目的:要預(yù)測(cè)學(xué)習(xí)者的難點(diǎn),并作為編寫教材的依據(jù),以減少母語對(duì)目的語學(xué)習(xí)的干擾。
141.4.對(duì)比分析方法和兩種觀點(diǎn)基本方法:對(duì)比和分析Lado提出對(duì)比研究體系有:音位、語法、書寫、文化等方面,系統(tǒng)對(duì)比學(xué)習(xí)者的母語系統(tǒng)和目的語系統(tǒng)15目的:(1)預(yù)測(cè)和描寫學(xué)習(xí)者在第二語言習(xí)得過程中可能引起或不會(huì)引起困難的地方;(2)或者對(duì)學(xué)習(xí)者的偏誤作出解釋16CA-強(qiáng)勢(shì)說(strongversion)對(duì)比分析最終目的:通過兩種語言系統(tǒng)的對(duì)比來預(yù)測(cè)學(xué)習(xí)者在第二語言學(xué)習(xí)過程中可能遇到的難點(diǎn)。RobertLado認(rèn)為,通過學(xué)習(xí)者母語、文化與其目的語、文化系統(tǒng)對(duì)比,可以預(yù)測(cè)造成學(xué)習(xí)者困難的語言模式。17強(qiáng)勢(shì)說的其他觀點(diǎn)Banathy,Trager,Waddle(1966)認(rèn)為:學(xué)習(xí)者的難點(diǎn)可以等同于學(xué)習(xí)者的母語、文化與其目的語、文化之間的差別。語言學(xué)家的任務(wù):鑒別這些差別;編教人員的任務(wù):在差別描寫的基礎(chǔ)上編寫教材;外語教師的任務(wù):把這些差別作為教學(xué)重點(diǎn);學(xué)習(xí)者的任務(wù):學(xué)習(xí)這些差別。18強(qiáng)勢(shì)說受到激烈的批評(píng)強(qiáng)勢(shì)說強(qiáng)調(diào)預(yù)測(cè),但過于絕對(duì)研究表明,第一語言不是造成學(xué)習(xí)者偏誤的唯一原因或主要原因,對(duì)比分析通過差異對(duì)比所預(yù)測(cè)的難點(diǎn)在學(xué)習(xí)者的實(shí)際語言運(yùn)用中并不存在;強(qiáng)勢(shì)說的邏輯在理論和實(shí)踐上遇到的困難,最終導(dǎo)致人們放棄強(qiáng)勢(shì)說的觀點(diǎn)。
19CA-“弱勢(shì)說”(weakversion)
不主張通過差異的對(duì)比來預(yù)測(cè)學(xué)習(xí)者的難點(diǎn),而強(qiáng)調(diào)對(duì)學(xué)習(xí)者的錯(cuò)誤進(jìn)行解釋;主張從學(xué)習(xí)者的錯(cuò)誤分析著手,在母語與目的語差異對(duì)比的基礎(chǔ)上試圖說明學(xué)習(xí)者產(chǎn)生錯(cuò)誤的原因;弱勢(shì)說的重要貢獻(xiàn):強(qiáng)調(diào)學(xué)習(xí)者自身、學(xué)習(xí)者的語言形式以及所運(yùn)用的策略。
201.5.對(duì)比分析的心理學(xué)基礎(chǔ)Watson、Skinner為代表的行為主義理論認(rèn)為,行為的產(chǎn)生是刺激-反應(yīng)的結(jié)果,言語行為是在外界語言輸入的刺激-反應(yīng)-強(qiáng)化過程中形成的習(xí)慣,并最終達(dá)到遇到某一語言情景便會(huì)自動(dòng)作出正確的語言反應(yīng)。211.6.對(duì)比分析的語言學(xué)基礎(chǔ)結(jié)構(gòu)主義語言學(xué)是對(duì)比分析提供語言學(xué)基礎(chǔ)。它注重結(jié)構(gòu)和分布,強(qiáng)調(diào)語言特征進(jìn)行客觀、靜態(tài)的科學(xué)描寫,對(duì)比分析采用結(jié)構(gòu)主義的語言分析法,對(duì)學(xué)習(xí)者的母語和目的進(jìn)行系統(tǒng)的描寫、比較
22學(xué)習(xí)一種新的語言,就是學(xué)習(xí)一種新的行為習(xí)慣。在學(xué)習(xí)新的行為習(xí)慣的過程中,舊的行為習(xí)慣必然會(huì)干擾新的行為習(xí)慣的學(xué)習(xí),所以產(chǎn)生語言偏誤。231.7.對(duì)比分析的步驟和難度等級(jí)四個(gè)步驟:描寫、選擇、比較、預(yù)測(cè)描寫(description):對(duì)學(xué)習(xí)者的母語和目的語兩個(gè)語言系統(tǒng)進(jìn)行細(xì)致描寫選擇(selection):結(jié)合偏誤找出造成學(xué)習(xí)困難的語言項(xiàng)目24比較(comparison):對(duì)選擇好的語言項(xiàng)目進(jìn)行細(xì)致的分析和對(duì)比,找出同異預(yù)測(cè)(prediction):在對(duì)比的基礎(chǔ)上對(duì)學(xué)習(xí)過程中可能在哪些方面出現(xiàn)錯(cuò)誤進(jìn)行預(yù)測(cè)25以漢語為目標(biāo)語習(xí)得的對(duì)比分析(1)對(duì)學(xué)習(xí)者的母語和漢語規(guī)則進(jìn)行系統(tǒng)、客觀描寫(2)發(fā)現(xiàn)學(xué)習(xí)者對(duì)母語與漢語之間的差異,作為選擇的項(xiàng)目,如漢語聲調(diào)(3)對(duì)母語的語調(diào)系統(tǒng)和漢語的聲調(diào)系統(tǒng)進(jìn)行細(xì)致的對(duì)比(4)通過比較可以預(yù)測(cè),母語母語者在習(xí)得聲調(diào)時(shí)遇到的困難,會(huì)出現(xiàn)何種偏誤26對(duì)比分析的難度等級(jí)難度等級(jí):兩種語言的同異對(duì)于二語習(xí)得者來說,差異的大小對(duì)應(yīng)不同的習(xí)得難度;差異越大難度越大,反之亦然Ellis(1985)總結(jié)兩種語言系統(tǒng)對(duì)應(yīng)的難度等級(jí)。如,以英漢為例27難度等級(jí)母語和目的語的關(guān)系舉例1兩種語言里語言成分相同語序SVO2母語中兩項(xiàng)在目的語合并為一項(xiàng)英語borrow、lend漢語借3母語中的某個(gè)語言項(xiàng)目在目的語中沒有相對(duì)應(yīng)的形式英語“格”,代詞主賓格漢語沒有4母語中某個(gè)語言項(xiàng)目在目的語中雖有相對(duì)應(yīng)的項(xiàng)目,但在形式和分布上均存在差異英漢被動(dòng)句,英語有標(biāo)記,漢語有無標(biāo)記和有標(biāo)記5目的語中某個(gè)語言項(xiàng)目在母語中沒有相對(duì)應(yīng)的形式漢語有聲調(diào),英語無6母語中的一個(gè)語言項(xiàng)目在目的語中分成兩個(gè)以上的語言項(xiàng)目英語動(dòng)詞visit漢語對(duì)應(yīng)為參觀、訪問、看望281.8.對(duì)比分析的理論誤區(qū)1.關(guān)于行為主義學(xué)習(xí)理論:心靈學(xué)派認(rèn)為,行為主義學(xué)習(xí)理論借助試驗(yàn)室條件下的動(dòng)物的學(xué)習(xí)行為來解釋人類在自然條件下的語言學(xué)習(xí)是毫無意義的。刺激-反應(yīng)的理論無法解釋人類語言學(xué)習(xí)的復(fù)雜性。模仿與強(qiáng)化的概念也無法說明人類語言學(xué)習(xí)的創(chuàng)造性。292.對(duì)比分析的兩個(gè)“虛假命題”:命題一:語言的“差異”等于學(xué)習(xí)的“難點(diǎn)”;命題二:學(xué)習(xí)的“難點(diǎn)”必然導(dǎo)致語言表達(dá)的“錯(cuò)誤”。30問題:“差異”是語言學(xué)層面上的問題,“難點(diǎn)”則屬于心理層面的問題。結(jié)論一:“難點(diǎn)”無法直接從兩種語言差異的程度來推測(cè)。結(jié)論二:實(shí)踐表明,對(duì)比分析確定的難點(diǎn)不完全導(dǎo)致錯(cuò)誤的產(chǎn)生。
31在語言教學(xué)和習(xí)得實(shí)踐中,當(dāng)兩種語言或語言特征存在差異越明顯,相反并不是很難學(xué)的,反而是差異小的,學(xué)習(xí)難度更大。Dulay&Burt(1973、1974)在實(shí)驗(yàn)中提出偏誤類型,母語干擾只占3%,而第二語言發(fā)展類型偏誤占85%;特殊類型偏誤占12%;32不同研究關(guān)于第二語言學(xué)習(xí)者母語遷移類偏誤的統(tǒng)計(jì)(Ellis1985)研究母語干擾錯(cuò)誤百分比學(xué)習(xí)者類型Grauberg197136%高級(jí)水平的德國成人George197233%不同國家的成人大學(xué)畢業(yè)生Flick198031%不同水平的西班牙成人Lott198350%意大利成人、大學(xué)生33對(duì)比分析中預(yù)測(cè)的難點(diǎn)相同,但實(shí)際教學(xué)中難度不同,或預(yù)測(cè)難度與實(shí)際難度可能相反。漢語四聲對(duì)以英語為母語的學(xué)習(xí)者來說,難度等級(jí)相同,即3級(jí),但四聲中陽平、上聲較難習(xí)得,而陰平、去聲容易習(xí)得英語中無j、q、x,而有與zh、ch、sh發(fā)音相似的[d?][t?][?],從難度等級(jí)來說,應(yīng)該前者更難習(xí)得,但實(shí)際上j、q、x更容易習(xí)得343.分類范疇的普遍性問題對(duì)比分析必須是建立在統(tǒng)一的語言范疇基礎(chǔ)上。但是,試圖尋求兩種不同語言系統(tǒng),即使是表層結(jié)構(gòu)的普遍一致性是不現(xiàn)實(shí)的;即使表層結(jié)構(gòu)對(duì)等的句子,其交際功能也很難一致。如,“去哪兒?”因此,失去對(duì)比范疇的一致性,科學(xué)、恰當(dāng)?shù)幕蛘哒f有意義的對(duì)比便無從談起。35總之:試圖用簡(jiǎn)單的語言學(xué)的方法解決復(fù)雜的心理學(xué)問題。第二語言習(xí)得涉及到學(xué)習(xí)的主體和客體的方方面面。對(duì)比分析卻僅僅局限于語言系統(tǒng)的對(duì)比。對(duì)比分析強(qiáng)調(diào)學(xué)習(xí)者的母語和目的語兩個(gè)系統(tǒng)的對(duì)比,對(duì)學(xué)習(xí)者的語言系統(tǒng)卻熟視無睹,忽略了學(xué)習(xí)者這一主體及其習(xí)得過程。36Selinker對(duì)對(duì)比分析的評(píng)價(jià)Selinker(1992)認(rèn)為:70年代人們對(duì)對(duì)比分析采取全盤否定的態(tài)度是不公正的。雖然對(duì)比分析建立在行為主義學(xué)習(xí)理論的基礎(chǔ)上,但是作為一種分析方法,對(duì)比分析仍然是觀察和分析學(xué)習(xí)者的語言系統(tǒng)的一個(gè)良好起點(diǎn)。37(1)語言遷移并非或有或無的現(xiàn)象,否定母語遷移是不符合實(shí)際的(2)要探討的是母語在什么時(shí)候、什么條件下,如何影響第二語言習(xí)得(3)語言遷移不是簡(jiǎn)單的行為過程,而是有人主動(dòng)參與的心理過程1.9.對(duì)對(duì)比分析關(guān)于母語遷移假設(shè)的共識(shí)38(4)學(xué)習(xí)者的語言偏誤是由多種原因引起的,母語干擾只是其中的一個(gè)原因(5)語言遷移在兩種語言比較相近的情況下更容易發(fā)生(6)第一語言是學(xué)習(xí)策略的一部分。學(xué)習(xí)者在第二語言知識(shí)不夠的時(shí)候,會(huì)利用第一語言的知識(shí)來了解第二語言,以達(dá)到交際目的。39文獻(xiàn)或調(diào)研報(bào)告小組報(bào)告課題:對(duì)比分析理論與國際漢語教學(xué)中的國別化問題的關(guān)系(1)課堂教學(xué)的國別化問題(2)教材編寫的國別化問題……402.偏誤分析(ErrorAnalysis)2.1.產(chǎn)生背景早在50年代,學(xué)習(xí)者的偏誤分析就是作為語言教學(xué)研究的一部分。傳統(tǒng)的偏誤分析缺少嚴(yán)格的分析方法,而且缺少分析學(xué)習(xí)者語言偏誤的理論框架。直到60年代中后期,Corder發(fā)表了一系列偏誤分析的文章后,偏誤分析才成為應(yīng)用語言學(xué)研究領(lǐng)域公認(rèn)的一部分。41Corder(1967)“thesignificanceoflearners’error”(第二語言習(xí)得研究的經(jīng)典之作)區(qū)分失誤mistakes和偏誤errors:失誤指口誤、筆誤等偶然發(fā)生的錯(cuò)誤,與語言能力無關(guān)偏誤是系統(tǒng)性的,不是偶然發(fā)生的,是成規(guī)律的系統(tǒng)性偏誤,是學(xué)習(xí)者語言能力的不足造成的。如,我把杯子碰42學(xué)習(xí)者偏誤的重要作用:(1)語言教師通過偏誤可以了解學(xué)習(xí)者對(duì)目的語掌握的程度(2)研究者可以透過偏誤看到第二語言是如何習(xí)得的(3)學(xué)習(xí)者能通過偏誤驗(yàn)證他們對(duì)第二語言規(guī)則的理解正確與否432.2.偏誤分析的程序和步驟Corder(1974)提出偏誤分析的五個(gè)步驟:(1)學(xué)習(xí)者語言樣本的收集:是偏誤分析的第一步(2)偏誤的鑒別:(3)偏誤的描寫:對(duì)可觀察到的偏誤現(xiàn)象進(jìn)行語言表面特征的描寫(4)偏誤的解釋(5)偏誤的評(píng)價(jià)44(1)語言樣本的收集:語料收集通常涉及三方面的問題:語料收集的范圍:大規(guī)模、特定規(guī)模、個(gè)案;影響學(xué)習(xí)者語言偏誤的因素:口語、書面語、會(huì)話、敘述;話題的內(nèi)容;學(xué)習(xí)者的水平、母語背景、習(xí)得的環(huán)境語料收集的方式:橫向與縱向;誘導(dǎo)、自然表達(dá)、面談、實(shí)驗(yàn);451.偏誤的標(biāo)準(zhǔn)問題:偏誤是根據(jù)目的進(jìn)行鑒別的,但目的語有不同形式,如漢語有普通話、方言;書面語和口語等不同形式,要確定偏誤對(duì)照的標(biāo)準(zhǔn)(2)偏誤的鑒別462.偏誤和失誤的鑒別:對(duì)于某一特征,學(xué)習(xí)者時(shí)對(duì)時(shí)錯(cuò),只能推斷他可能只習(xí)得了一部分。
Ellis(1994)認(rèn)為學(xué)者們把學(xué)習(xí)者“語言能力”看做是“單質(zhì)”(homogeneous)的,因而無法解釋學(xué)習(xí)者語言偏誤中出現(xiàn)的“變異”現(xiàn)象47關(guān)于學(xué)習(xí)者語言偏誤的鑒別
3.如何區(qū)分學(xué)習(xí)者的“顯性偏誤”和“隱性偏誤”
隱性偏誤,需要了解真實(shí)交際目的才能判斷,如“麥克把瑪麗推倒了”?4.“得體性”問題,語言形式和意義匹配,還需要得體。481.“表層特征分類”:surfacefeatureoferrors按照目的語范疇對(duì)學(xué)習(xí)者的偏誤進(jìn)行描寫和分類。如,漢語分為語音、詞匯、語法等,各系統(tǒng)有子系統(tǒng)等,若考察聲調(diào)偏誤,就要根據(jù)漢語聲調(diào)的表層特征進(jìn)行描寫,從而發(fā)現(xiàn)偏誤產(chǎn)生的原因。(3)偏誤的描寫492.“表層策略分類法”surfacefeatureofstrategy根據(jù)學(xué)習(xí)者偏誤產(chǎn)生的方式對(duì)偏誤進(jìn)行描寫和分類。包括“省略”“附加”“類推”“錯(cuò)序”等ShesleepingWedidn’twentthereThedogatedthechickenWhatdaddyisdoing50表層策略分類法反映了學(xué)習(xí)者在語言表達(dá)中改變語言表層結(jié)構(gòu)的方式,是學(xué)習(xí)者對(duì)語言的操作策略,在某種程度上反映了學(xué)習(xí)者的認(rèn)知策略和認(rèn)知過程。513.Corder關(guān)于描寫方法的分類1.“前系統(tǒng)偏誤”
presystematicerrors學(xué)習(xí)者還沒有意識(shí)到目的語的特定規(guī)則時(shí)發(fā)生的偏誤,是凌亂無序的,他也不知道為什么選擇這種特定的規(guī)則系統(tǒng)2.“系統(tǒng)偏誤”
systematicerrors學(xué)習(xí)者能夠發(fā)現(xiàn)一些特定規(guī)則,但往往是錯(cuò)的,學(xué)習(xí)者不能糾正錯(cuò)用的規(guī)則3.“后系統(tǒng)偏誤”postsystematicerrors學(xué)習(xí)者知道正確的目的語規(guī)則,但常出錯(cuò)。52Corder的分類方法需要研究者對(duì)學(xué)習(xí)者進(jìn)行訪談才能知道偏誤出現(xiàn)時(shí)候,以及如何運(yùn)用目的語的規(guī)則,這種描寫的方法也比較籠統(tǒng),操作性不強(qiáng)53(4)偏誤的解釋對(duì)學(xué)習(xí)者偏誤的解釋需要對(duì)偏誤的來源進(jìn)行分析,通過分析來建立與第二語言習(xí)得相關(guān)的過程。學(xué)習(xí)者偏誤產(chǎn)生的原因可能是心理語言學(xué)方面的,也可能是社會(huì)語言學(xué)方面的,也可能是認(rèn)知方面的。54Richard(1971)根據(jù)來源將偏誤分為三類:干擾偏誤(interferenceerrors):母語干擾形成;語內(nèi)偏誤(intralingualerrors):過度使用目的語規(guī)則,也稱為過度泛化;發(fā)展偏誤(developmentalerrors):指因?yàn)檎Z言知識(shí)有限所以建立了錯(cuò)誤的假設(shè)55Schachter&Celce-Murcia(1977)將偏誤分為“遷移偏誤”和“語內(nèi)偏誤”以后的學(xué)者分為語際偏誤interlingualerrors和語內(nèi)偏誤intralingualerrors56Ellis(1994)歸納對(duì)偏誤來源的研究(1)大量的偏誤是語內(nèi)偏誤,而不是語際偏誤(2)初級(jí)學(xué)習(xí)者的語際偏誤多于中高級(jí)學(xué)習(xí)者;中高級(jí)的語內(nèi)偏誤多于語際偏誤(3)語內(nèi)偏誤和語際偏誤的多少和任務(wù)有關(guān),在翻譯中出現(xiàn)的語際偏誤會(huì)多于在自由寫作中的偏誤(4)語際偏誤在語音和詞匯中的出現(xiàn)比例多于語法,在語法教學(xué)中,也有一些項(xiàng)目更容易發(fā)生語際偏誤(5)成人比兒童更容易發(fā)生語際偏誤(6)偏誤不只是一個(gè)來源,一個(gè)偏誤可能是由語內(nèi)偏誤和語際偏誤同時(shí)造成的57(5)對(duì)偏誤的評(píng)價(jià):1.究竟哪類偏誤問題更嚴(yán)重,母語者認(rèn)為,詞匯偏誤比語法偏誤更嚴(yán)重;整體偏誤(語序或連接詞錯(cuò)誤)比局部偏誤更嚴(yán)重;2.母語者和非母語者在評(píng)價(jià)學(xué)習(xí)者偏誤時(shí)是否有差別。研究表明,非母語者的評(píng)價(jià)比母語者更嚴(yán)格,特別是在語法上,但在詞匯和語言表達(dá)整體上,母語者會(huì)更苛刻。583.評(píng)價(jià)的標(biāo)準(zhǔn)問題:Khalil(1985)提出三個(gè)標(biāo)準(zhǔn):可理解程度intelligibility:即一個(gè)有偏誤的句子能不能被理解可接受程度acceptability:即句子的接受者認(rèn)為偏誤有多嚴(yán)重冒犯程度:從語用上說,存在偏誤的句子會(huì)不會(huì)讓接受者在心理上感覺不舒服。59研究表明,母語者與非母語者在評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn)上有很大的差別。母語者認(rèn)為可理解程度更重要,而非母語者認(rèn)為語法(可接受程度)更重要60漢語作為第二語言習(xí)得研究的偏誤分析研究70年代是國外
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 基于不平衡數(shù)據(jù)的茄子病害分類
- 產(chǎn)品開發(fā)協(xié)議合同范例
- 冰庫買賣合同范例
- 個(gè)人終止房屋買賣合同范例
- 偽造訂單合同范例
- 公司生產(chǎn)訂單合同范例
- 東西采購合同范例
- 更換監(jiān)控施工方案
- 云南正式事業(yè)編制合同范例
- 出納管理合同范例
- 醫(yī)院內(nèi)控評(píng)價(jià)工作報(bào)告
- 2021年10月自考00150金融理論與實(shí)務(wù)試題及答案含解析
- 智慧化除塵器及控制系統(tǒng)解決方案
- 急診預(yù)檢分診培訓(xùn)
- 建筑垃圾商業(yè)計(jì)劃書
- 2024年蘭州市高三診斷考試(一診)地理試卷(含答案)
- 2024春蘇教版《亮點(diǎn)給力大試卷》 數(shù)學(xué)四年級(jí)下冊(cè)(全冊(cè)有答案)
- 小學(xué)中高年級(jí)語文整本書閱讀教學(xué)策略
- 2024年青島版數(shù)學(xué)五年級(jí)下冊(cè)第一單元、第二單元測(cè)試題及答案(各一套)
- 自行車的力學(xué)知識(shí)研究報(bào)告
- 《高危藥品管理》課件
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論