關(guān)于翻譯服務(wù)合同_第1頁(yè)
關(guān)于翻譯服務(wù)合同_第2頁(yè)
關(guān)于翻譯服務(wù)合同_第3頁(yè)
關(guān)于翻譯服務(wù)合同_第4頁(yè)
關(guān)于翻譯服務(wù)合同_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩11頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

關(guān)于翻譯服務(wù)合同關(guān)于翻譯效勞合同1

甲方:___________________________合同編號(hào):___________________

法定代表人:_____________________簽訂地址:___________________

乙方:___________________________簽訂日期:______年____月___日

法定代表人:_____________________

甲乙雙方本著公平自由原則,經(jīng)過(guò)友好協(xié)商,依據(jù)《中華人民共和國(guó)合同法》及相關(guān)法律法規(guī),就翻譯效勞事宜,在互惠互利的根底上達(dá)成以下條款,并承諾共同遵守。

第一條、效勞內(nèi)容

甲方供應(yīng)以下翻譯效勞:

(1)完成日期:_____年_____月_____日;

(2)交稿方式:_____;

(3)要求交稿格式:_____。

其次條、翻譯費(fèi)用

1、乙方同意支付_____元(人民幣),作為翻譯費(fèi)用。

2、翻譯費(fèi)用分兩期支付:

(1)預(yù)付款:_____元(人民幣),相當(dāng)于總費(fèi)用的_____%,在簽署本合同時(shí)支付。

(2)余款:_____元(人民幣),在交稿后_____日內(nèi)付清。

第三條、乙方取消或收回待譯稿

如乙方在甲方未完成第一條所述的翻譯效勞之前,取消或收回待譯稿的任何局部,則乙方應(yīng)依據(jù)已完成局部在全部待譯稿中所占比例,向甲方支付已完成局部譯稿的翻譯費(fèi)用,但不得少于總費(fèi)用的_____%。

第四條、其它費(fèi)用

如產(chǎn)生以下的其它費(fèi)用,乙方應(yīng)依據(jù)雙方屆時(shí)商定的價(jià)格向甲方付費(fèi)。

(1)乙方對(duì)本合同規(guī)定的原稿內(nèi)容進(jìn)展修改而產(chǎn)生的費(fèi)用;

(2)交稿后乙方要求進(jìn)展修改而產(chǎn)生的費(fèi)用,不包括對(duì)甲方在翻譯中消失錯(cuò)誤的修改;

(3)甲方就原稿中的歧義局部與乙方溝通時(shí)所支付的長(zhǎng)途電話和傳真費(fèi)用;

(4)乙方要求以本合同規(guī)定的交稿方式以外的方式交稿時(shí)所產(chǎn)生的費(fèi)用。

第五條、乙方的權(quán)利和義務(wù)

1、乙方向甲方供應(yīng)有關(guān)書(shū)籍、資料,作為甲方翻譯的參考資料。

2、乙方如對(duì)甲方譯稿有異議,乙方有權(quán)在取稿之日起_____日內(nèi),向甲方提出修改意見(jiàn),甲方應(yīng)按甲方要求在規(guī)定的時(shí)間內(nèi)免費(fèi)進(jìn)展修改,直至乙方滿足為止。

第六條、甲方的權(quán)利和義務(wù)

1、甲方有權(quán)要求乙方無(wú)償供應(yīng)相關(guān)背景資料。

2、甲方應(yīng)保證其翻譯稿件質(zhì)量:忠實(shí)原文、譯文精確;語(yǔ)句通順、全文流暢。

3、乙方以翻譯為業(yè),遵守翻譯職業(yè)道德,對(duì)其譯文的精確性和對(duì)內(nèi)容的”保密性負(fù)責(zé),不負(fù)與此文件有關(guān)聯(lián)的任何其他責(zé)任。不管乙方的商業(yè)利潤(rùn)如何,甲方均有權(quán)獲得翻譯費(fèi)。

4、相關(guān)背景資料及譯文文本甲方需按規(guī)定日期完整歸還乙方。

第七條、違約責(zé)任

1、如因乙方緣由推遲供應(yīng)給甲方翻譯稿件或翻譯的相關(guān)資料時(shí)間,受到的損失由乙方擔(dān)當(dāng)。

2、如甲方在翻譯質(zhì)量和完成工期方面不符合合同要求,乙方有權(quán)中止合同并視為甲方違約,甲方應(yīng)退還乙方預(yù)付款,另外賠償乙方預(yù)付款的_____%作為違約金。

3、在甲方無(wú)違約的狀況下,乙方應(yīng)按約準(zhǔn)時(shí)付款,否則甲方有權(quán)要求乙方支付翻譯費(fèi)用總額的_____%作為賠償。

第八條、保密義務(wù)

1、一方對(duì)因本次翻譯效勞而獲知的另一方的商業(yè)機(jī)密負(fù)有保密義務(wù),不得向有關(guān)其他第三方泄露,但中國(guó)現(xiàn)行法律、法規(guī)另有規(guī)定的或經(jīng)另一方書(shū)面同意的除外。

2、乙方應(yīng)以書(shū)面形式規(guī)定需保密的文件。未經(jīng)乙方授權(quán),甲方不得泄露或公開(kāi)該等保密資料,也不得授權(quán)其他機(jī)構(gòu)或個(gè)人泄露或公布該保密資料。保密資料不包括:

(1)未經(jīng)甲方泄露,已為公眾所知的信息;

(2)由甲方在翻譯過(guò)程中收集和編寫(xiě)的專業(yè)術(shù)語(yǔ)、詞匯。如乙方與甲方達(dá)成書(shū)面協(xié)議,愿為該等術(shù)語(yǔ)等向甲方支付雙方商定的費(fèi)用,則該等術(shù)語(yǔ)、詞匯應(yīng)視為保密資料。

第九條、翻譯版權(quán)

乙方付清本合同規(guī)定的全部翻譯費(fèi)用后,即擁有本合同第一條規(guī)定的翻譯內(nèi)容的版權(quán)。甲方無(wú)義務(wù)愛(ài)護(hù)乙方的版權(quán)、商標(biāo)和與翻譯相關(guān)的其它權(quán)利。除非乙方特殊說(shuō)明,甲方有權(quán)保存擬譯稿和翻譯稿。

第十條、翻譯稿的修改

甲方對(duì)由本公司以外的其他人對(duì)翻譯稿進(jìn)展的修改不需負(fù)責(zé)。

第十一條、補(bǔ)充與變更

本合同可依據(jù)各方意見(jiàn)進(jìn)展書(shū)面修改或補(bǔ)充,由此形成的補(bǔ)充協(xié)議,與合同具有一樣法律效力。

第十二條、不行抗力

任何一方因有不行抗力致使全部或局部不能履行本合同或拖延履行本合同,應(yīng)自不行抗力大事發(fā)生之日起_____日內(nèi),將大事?tīng)顩r以書(shū)面形式通知另一方,并自大事發(fā)生之日起_____日內(nèi),向另一方提交導(dǎo)致其全部或局部不能履行或拖延履行的’證明。

第十三條、爭(zhēng)議的解決

本合同各方當(dāng)事人對(duì)本合同有關(guān)條款的解釋或履行發(fā)生爭(zhēng)議時(shí),應(yīng)通過(guò)友好協(xié)商的方式予以解決。假如經(jīng)協(xié)商未達(dá)成書(shū)面協(xié)議,則任何一方當(dāng)事人均有權(quán)選擇以下第____種方式解決:

(1)將爭(zhēng)議提交____仲裁委員會(huì)仲裁;

(2)依法向____人民法院提起訴訟。

第十四條、通知

1、本合同要求或允許的通知或通訊,不管以何種方式傳遞均自被通知一方實(shí)際收到時(shí)生效。

2、前款中的“實(shí)際收到”是指通知或通訊內(nèi)容到達(dá)被通訊人(在本合同中列明的住宅)的法定地址或住宅或指定的通訊地址范圍。

3、一方變更通知或通訊地址,應(yīng)自變更之日起_____日內(nèi),將變更后的地址通知另一方,否則變更方應(yīng)對(duì)此造成的一切后果擔(dān)當(dāng)法律責(zé)任。

第十五條、生效條件

1、本合同自雙方的法定代表人或其授權(quán)代理人在本合同上簽字并加蓋公章之日起生效。各方應(yīng)在合同正本上加蓋騎縫章。

2、本合同—式_____份,具有一樣法律效力。各方當(dāng)事人各執(zhí)_____份,其他用于履行相關(guān)法律手續(xù)。

甲方(蓋章):____________________乙方(蓋章):____________________

授權(quán)代理人:(簽字)______________授權(quán)代理人:(簽字)______________

住址:____________________________住址:____________________________

郵政編碼:________________________郵政編碼:________________________

聯(lián)系電話:________________________聯(lián)系電話:________________________

傳真:____________________________傳真:____________________________

日期:____________________________日期:____________________________

電子信箱:________________________電子信箱:________________________

開(kāi)戶銀行:________________________開(kāi)戶銀行:________________________

賬號(hào):____________________________賬號(hào):____________________________

關(guān)于翻譯效勞合同2

甲方:

乙方:

甲、乙雙方經(jīng)友好協(xié)商,達(dá)成協(xié)議如下:

一、待譯稿件名稱:

二、交稿時(shí)間______年______月_______日______時(shí)前

三、交稿方式請(qǐng)選擇打“√“。

e-mail:傳真:軟盤(pán):(接稿時(shí)甲方預(yù)交80%譯款,假如甲方或其代理人要求取走含譯作的軟盤(pán)則須結(jié)清全部譯款)注明:_______________________。

排版要求:

一級(jí)標(biāo)題用_____號(hào)字,二級(jí)標(biāo)題用_____號(hào)字,三級(jí)標(biāo)題用_____號(hào)字,分結(jié)的標(biāo)題,正文用小四。

四、甲方權(quán)利與義務(wù)

1.甲方向乙方供應(yīng)有關(guān)書(shū)籍、資料,作為乙方翻譯的參考資料。

2.甲方如對(duì)乙方譯稿有異議,甲方有權(quán)在取稿之日起3日內(nèi),向乙方提出修改意見(jiàn),乙方應(yīng)按甲方要求在規(guī)定的時(shí)間內(nèi)免費(fèi)進(jìn)展修改,直至甲方滿足為止。

五、乙方權(quán)利與義務(wù)

1.乙方有權(quán)要求甲方無(wú)償供應(yīng)相關(guān)背景資料。

2.乙方應(yīng)保證其翻譯稿件質(zhì)量:忠實(shí)原文、譯文精確;語(yǔ)句通順、全文流暢。

3.乙方以翻譯為業(yè),遵守翻譯職業(yè)道德,對(duì)其譯文的精確性和對(duì)內(nèi)容的保密性負(fù)責(zé),(還可依據(jù)需要簽定具體的保密協(xié)議)不負(fù)與此文件有關(guān)聯(lián)的任何其他責(zé)任。不管甲方的商業(yè)利潤(rùn)如何,乙方均有權(quán)獲得翻譯費(fèi)。

4.相關(guān)背景資料及譯文文本乙方需按規(guī)定日期完整歸還甲方。

六、違約責(zé)任

1.如因甲方緣由推遲供應(yīng)給乙方翻譯稿件或翻譯的相關(guān)資料時(shí)間,受到的損失由甲方擔(dān)當(dāng)。

2.如乙方在翻譯質(zhì)量和完成工期方面不符合合同要求,甲方有權(quán)中止合同并視為乙方違約,乙方應(yīng)退還甲方預(yù)付款,另外賠償甲方預(yù)付款的10%作為違約金。

3.在乙方無(wú)違約的狀況下,甲方應(yīng)按約準(zhǔn)時(shí)付款,否則乙方有權(quán)要求甲方支付翻譯費(fèi)用總額的10%作為賠償。

七、其它

1.如甲方原稿修改,而需乙方對(duì)譯文作相應(yīng)修改,依據(jù)修改程度酌量收取改稿費(fèi),或在收取原稿翻譯費(fèi)后,對(duì)修改稿按單價(jià)重新計(jì)費(fèi)。如補(bǔ)充翻譯,則另行收費(fèi)。

2.本協(xié)議一式兩份。甲、乙雙方各執(zhí)一份,自簽字蓋章之日起生效,傳真件有效。

甲方(公章):_________

乙方(公章):_________

法定代表人(簽字):_________

法定代表人(簽字):_________

_________年____月____日

_________年____月____日

有關(guān)于翻譯效勞合同3

甲方(翻譯人):_________________

住址:___________________________

乙方(托付人):_________________

住址:___________________________

作品(資料)名稱:_______________

原姓名:_____________________

甲乙雙方就上述作品(資料)的翻譯達(dá)成如下協(xié)議:

一、乙方托付甲方在合同的有效期內(nèi),將上述作品翻譯成中文。

二、甲方授予乙方在_________地方,享有上述作品中文版本的專有使用權(quán)。

三、上述作品的內(nèi)容、篇幅、體例、圖表、附錄等,在翻譯時(shí)應(yīng)符合以下要求:

1.譯文符合原作本意;

2.行文通順流暢,無(wú)生澀硬造詞匯;

3.文字精確,沒(méi)有錯(cuò)誤。

四、甲方應(yīng)于_________年_________月_________日前將上述作品的譯稿謄清后交付乙方。甲方因故不能按時(shí)交稿的,應(yīng)在交稿期限屆滿前_________日內(nèi)通知乙方,雙方另行商定交稿日期。甲方到期仍不能交稿,乙方可以解除合同。

五、乙方敬重甲方確定的署名方式。乙方不得更動(dòng)上述作品的名稱,不得對(duì)作品進(jìn)展修改、刪節(jié)、增加。乙方假如要正式出版上述作品,必需征得甲方的同意,同時(shí)還必需征得原的同意。

甲方交付的稿件應(yīng)有翻譯者的簽章。

六、乙方向甲方支付酬勞的方式和標(biāo)準(zhǔn)為

根本稿酬:每千字_________元(按中文稿計(jì)算)。

嘉獎(jiǎng)稿酬:經(jīng)專家審定,譯稿質(zhì)量較好,可按每千字_________元付給嘉獎(jiǎng)稿酬。

七、乙方在合同簽字后_______日內(nèi),向甲方預(yù)付上述酬金的_______%(元),其余局部在譯稿交付后,于_______日內(nèi)付清。

八、甲方交付的稿件未到達(dá)本合同第三條商定的要求,而且甲方拒絕根據(jù)合同的_________商定修改,乙方有權(quán)終止合同,并要求甲方返還預(yù)付酬金。

九、雙方因合同的解釋或履行發(fā)生爭(zhēng)議,由雙方協(xié)商解決。協(xié)商不成,由_________仲裁機(jī)構(gòu)裁決。

十、合同的變更及其他未盡事宜,由雙方另行商定。

十一、本合同自簽字之日起生效。本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份為憑。

甲方(簽章):_________

乙方(簽章):_________

簽訂地點(diǎn):_____________

簽訂地點(diǎn):_____________

_________年____月____日

_________年____月____日

關(guān)于翻譯效勞合同3

甲方:

乙方:

甲方托付乙方進(jìn)展互聯(lián)網(wǎng)在線翻譯效勞工程,甲、乙雙方在公平、互利、自愿原則上,經(jīng)協(xié)商簽訂本合同,共同信守。為明確甲、乙雙方的權(quán)利和義務(wù),經(jīng)友好協(xié)商,達(dá)成如下協(xié)議:

一、工程狀況

甲方托付乙方翻譯(工程名稱/內(nèi)容):關(guān)于多倫多威斯汀王子酒店購(gòu)置合同,英文翻譯字?jǐn)?shù)為11770字;

二、交付時(shí)間

雙方協(xié)定翻譯稿件交付日期為年9點(diǎn)之前如乙方未能在指定時(shí)間完成翻譯任務(wù),在甲方同意的狀況下,翻譯費(fèi)用按單價(jià)乘以應(yīng)完成天數(shù)除以實(shí)際完成天數(shù)的方式計(jì)算翻譯價(jià)格。

三、保密內(nèi)容

1、甲方供應(yīng)給乙方的全部稿件及翻譯后的文件(包括書(shū)面及電子文檔)均為乙方需要保密的信息,乙方不得以任何方式向第三方披露其內(nèi)容;乙方及其工作人員只能在翻譯工作進(jìn)展時(shí)使用該信息,未經(jīng)甲方書(shū)面同意,不得為自身或第三方的利益使用或試圖使用該信息;

2、一旦甲方發(fā)出通知,乙方應(yīng)馬上向其歸還全部保密信息(包括書(shū)面文件及電子文檔);

3、乙方應(yīng)遵守職業(yè)道德,對(duì)其譯文的精確性和對(duì)內(nèi)容的保密性負(fù)責(zé)。甲乙雙方也可依據(jù)需要,簽訂具體的保密協(xié)議,但不負(fù)與此文件有關(guān)的任何其他責(zé)任。不管甲方的商業(yè)利潤(rùn)如何,乙方均有權(quán)獲得翻譯費(fèi)。

四、權(quán)利與義務(wù)

乙方需確保所翻譯內(nèi)容的精確性,如翻譯內(nèi)容不精確,乙方需按要求進(jìn)展修改,直到甲方滿足為止。

五、翻譯費(fèi)用及付款方式

1、計(jì)價(jià)方式,根據(jù)翻譯的時(shí)間和方式進(jìn)展計(jì)算;

2、賬號(hào),費(fèi)用共計(jì)人民幣1290元;

六、本協(xié)議一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份,此協(xié)議自雙方簽訂之日起生效。具有同樣法律效力。

甲方(公章):_________乙方(公章):_________

法定代表人(簽字):_________法定代表人(簽字):_________

_________年____月____日_________年____月____日

關(guān)于翻譯效勞合同4

甲方:

乙方:

(甲方)聘請(qǐng)(乙方)擔(dān)當(dāng)在北京舉辦的“研修班”和“研修班”兩項(xiàng)活動(dòng)中法交傳傳譯和筆譯工作,經(jīng)甲、乙雙方協(xié)商,就有關(guān)事項(xiàng)達(dá)成如下協(xié)議:

1、工作安排:

研修班:年月日到月日(授課時(shí)間約天)。研修班:年月日至月日(授課時(shí)間約天)。注:乙方只參與研修班授課時(shí)的翻譯工作(共計(jì)約天)和甲方要求的會(huì)議材料的筆譯工作。

2、工作酬勞:

口譯:4000元(稅后)/每個(gè)工作日。每個(gè)工作日指上午和下午的授課時(shí)間(含爭(zhēng)論溝通)。如需晚上(18:00以后)加班,則另計(jì)加班費(fèi),每加班一個(gè)小時(shí)根據(jù)1000元計(jì)。

筆譯:中譯法,每千字中文原稿的翻譯費(fèi)為稅后300元(不含標(biāo)點(diǎn)符號(hào))。法譯中,翻譯費(fèi)按中文譯稿的字?jǐn)?shù)計(jì)費(fèi)(不含標(biāo)點(diǎn)符號(hào)),每千字同樣為稅后300元。

3、付款方式:

乙方在每個(gè)研修班完畢后與甲方簽署“譯員口譯工作時(shí)間及文字翻譯數(shù)量確認(rèn)單”作為結(jié)款依據(jù),

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論