




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
Unit1BasicKnowledgeofBusinessLetterWriting第1單元商務(wù)書信寫作的根底知識Purpose:讓學(xué)生掌握商務(wù)英語書信的格式及構(gòu)成。Outline:ⅠFormandStructureofBusinessletter商務(wù)書信的格式及構(gòu)成ⅡThewaysofwritingparts各局部的寫作要領(lǐng)Ⅲaddressingenvelopes信封的寫法ⅣWritingPrinciplesoftheBusinessletter寫信的原那么MainPointsFormandStructureofBusinessletter英美書信的不同寫法MethodsTimeAllotmentCourseⅠFormandStructureofBusinessletter商務(wù)書信的格式及構(gòu)成Form格式:〔1〕、FullBlockForm齊頭式〔2〕、ModifiedBlockFormwithIndentedStyle混合式〔3〕、ModifiedBlockForm改進式〔4〕、Simplifiedform簡化式Structure構(gòu)成:Letterhead信頭Referenceanddate編號和日期Insidenameandaddress封內(nèi)地址Attentionline考前須知salutation稱呼Subjectline事由Body信文ComplimentaryClose結(jié)尾禮詞Signature簽署Enclosure附件Carboncopynotation抄送L、Postscripts附言ⅡThewaysofwritingparts各局部的寫作要領(lǐng)Ⅲaddressingenvelopes信封的寫法ⅣWritingPrinciplesoftheBusinessletter寫信的原那么Ⅴ英美書信的不同寫法〔1〕、英式的書信格式是縮行式或混合式,而美式那么是絕對平頭式或改進平頭?!?〕、稱呼用法,英式一般用DearSirs,后用逗號。美式那么用Gentlemen:后用冒號?!?〕、結(jié)尾語的用法,英式和美式的習(xí)慣各不相同,在美式中Sincerelyyours,只限用于商業(yè)書信。英式那么不然,商業(yè)書信或親友間來往書信中都可用?!?〕、日期寫法也不相同,英式是按日—月—年的順序。美式那么按月—日—年的順序。〔5〕、信封寫法的不同點:收信人的姓名、地址,英式多用縮行式,美式那么用平頭式。另外,發(fā)信人的姓名、地址,英式寫在左下角,美式寫在左上角。航空信的空郵字樣“AIRMAIL〞“VIAAIRMAIL,〞“BYAIRMAIL,〞英式寫在信封的左上角,美式那么寫在貼郵票的下方。Supplements常見問題1打日期要注意以下各點:年份應(yīng)完全寫出,不能用(00)來代表(2021)。月份要寫英文名稱,不能用數(shù)字來代替。如(3/9/99)等不能在正式函件中使用。月份名稱可用縮寫,如Aug.代替August;Oct.代替October;但May,June,July本身很短,不再減縮了。4.日期有時用1,2,3,4,5,…,11,12,…,21,22,23,24,…,31等,有時用1st,2nd3rd,4th,5th,…,11th,12th,…,21st,22nd,23rd,24th…,31st.日期最好用基數(shù)字,不用序數(shù)字。注意:月份和日期之間不要用標(biāo)點點開,年份之前,必須用逗號點開。日期可用1,2,3,4,或用1st,2nd,3rd,4th.但各國各地習(xí)慣不同,不可一概而論。常見問題2說明:在公司名稱的前面加c/o(careof),意思是由其轉(zhuǎn)交,說明本信是一封私人信要由本人拆封,總收發(fā)不要拆。有時候外國商人來我國訪問未到達以前,無一定信址,信件常由邀請公司轉(zhuǎn)交,千萬不要誤拆,以免誤會。常見問題3如果函件要抄送其他有關(guān)單位,同時使對方也知道已抄送其他單位可在信件最后的左下角注明“CCtoxxx〞或“CCxxx〞。CC是carboncopy的縮寫。常見問題4齊頭式(FullBlockForm):但凡用打字機打上去的每一行字,包括(完全或絕對平頭式)日期、封內(nèi)地址、事由和結(jié)尾敬語都是從左邊的空白邊緣打起。混合式(ModifiedBlockFormwithIndentedstyle):封內(nèi)地址及其他需要分行的局部,采用齊頭式,而第一段開始行采用縮行式。兩種格式的混合采用所以稱之為混合式。改進式(ModifiedBlockForm):這種格式,除日期,結(jié)尾禮詞和簽名局部外,其他局部每行開頭都與左邊空白邊緣看齊。簡化式〔SimplifiedForm〕:縮行式(IndentedForm):封內(nèi)地址和其需要分行的地方的后一行,都比前一行縮進二格或三格;信的正文,每一段的開始一行都縮進假設(shè)干格(一般與稱呼末一字母取齊)。AfterclassExerciseArrangethefollowinginproperformastheyshouldbesetoutaletter:Addressanenvelopesfortheaboveletter.Unit2EstablishingBusinessRelations第2章建立貿(mào)易關(guān)系Outline:5SampleLetters5封樣信Supplement補充:SomeUsefulSentencesonEstablishingBusiness貿(mào)易關(guān)系的常用例句。MainPointsImporterWritestoExport進口商給出口商的信Self-introductionbyExporter出口商的自我介紹ExporterWritestoImporter出口商給進口商的信Exporter’sSelfIntroduction出口商的自我介紹Exporter’sDesireofEstablishingBusinessRelations出口商表達建立貿(mào)易關(guān)系的愿望SelfIntroductionbyManufacturer生產(chǎn)廠家的自我介紹ManufacturerWritestoImporterNoteswords&phrase(36)Supplement:SomeUsefulSentencesonEstablishingBusinessRelations有關(guān)建立貿(mào)易關(guān)系的常用語句1.words單詞interest,inquiry,line,enclose,appreciateexpressions商業(yè)用語state-operatedcorporation國營公司state-designatedsecondgradeenterprise國家指定二級企業(yè)collective-ownedenterprise集體企業(yè)individual-ownedenterprise私營企業(yè)merchandisingenterprise商業(yè)企業(yè)township/ruralenterprise鄉(xiāng)鎮(zhèn)企業(yè)bartertrade易貨貿(mào)易compensationtrade補償貿(mào)易frontiertrade邊境貿(mào)易transittrade轉(zhuǎn)口貿(mào)易,過境貿(mào)易tradefriction貿(mào)易摩擦tradegap貿(mào)易失衡classifiedcatalogue分類目錄descriptivecatalogue帶有說明的目錄illustratedcatalogue有插圖的目錄catalogueofindustrialproducts工業(yè)產(chǎn)品目錄foryourexamination供你方參考,供你方查閱financialposition財務(wù)狀況cashposition現(xiàn)金頭寸easyposition頭寸寬裕tocoverposition軋平頭寸SalesConfirmation銷售確認(rèn)書SalesContract銷售合同inyourdistrict在你地區(qū),在你處phrases短語incase,inanycase,incaseof,innocase,inthiscase,suchbeingthecaseindustrial與industriousbegin,start與commenceappreciable與appreciative3.grammarpoints語法點當(dāng)if條件句中有助動詞should,had或were時,那么可以省去if,而將should,had,were置于句首,從而構(gòu)成倒裝虛擬句,意義不變。lookforwardto,recommend,Weverymuchregretthat…,tobeonlytoogladto…too…4.Wideselectionofwriting多種寫作選擇Wearetradingcompanyinvolvedinimportandexportbusiness.我們是一家經(jīng)營進出口業(yè)務(wù)的貿(mào)易公司。WeoweyournameandaddresstotheCommercialCounseller’sOfficeofthe…Embassy…我們是從……大使館商務(wù)參贊處那得知你公司名址。Throughthecourtesyof…in…,,wenoticethatyouareinterestedindoingbusinesswithus.承蒙在……的推薦,我們得知你方有意和我們做生意。TheForeignDepartmentoftheBankofChinaherehasrecommendedyourcorporationasbeinginterestedinestablishingbusinessrelationswith…在此地的中國銀行的海外部推薦你公司有意與做生意。Yourcommunicationofthe28thMayaddressedtooursistercorporationin…h(huán)asbeenpassedontousforattentionandreply.你5月28日的信已轉(zhuǎn)交給在……的我姊妹公司處理并給予你方答復(fù)。AfterclassExerciseWritealettertoaforeigncompanyforestablishingbusinessrelationscoveringthefollowingcontents:請依以下內(nèi)容致信--外企以與之建立業(yè)務(wù)關(guān)系:1.thesourceofyourinformation2.yourintention3.yourbusinessscope4.thereferenceastoyourfirm′sfinancialstanding5.yourexpectationUnit3EnquiriesandReplies第3章詢盤及回復(fù)Outline:2SampleLetters2封樣信Supplement補充:SomeUsefulSentencesonEnquiries.詢盤常用例句TermsUsedinMakingEnquiries詢盤專業(yè)術(shù)語MainPoints:Ⅰ.TheLettersofEnquiriesandReplies詢價和回復(fù)的信函例文GeneralEnquiryandReply一般詢價和回復(fù)SpecificEnquiryandReply具體詢價和回復(fù)EnquiryforChineseCottonPieceGoods對中國棉織品的詢價EnquiryforDigitalCameras對數(shù)碼相機的詢價EnquiryforTextiles對紡織品的詢價EnquiryforCosmetics對化裝品的詢價EnquiryforPortableComputers對手提式計算機的詢價Noteswords&phrase(52)Supplement:SomeUsefulSentencesonEnquiries&Replies有關(guān)詢價及回復(fù)的常用語句1.根據(jù)2021年國際貿(mào)易術(shù)語解釋通那么,所有的術(shù)語分為4個根本不同的類型。一組為“E組〞(EXWORKS),指賣方僅在自己的地點為買主備妥貨物;第二“F組〞(FCA,F(xiàn)AS和FOB),指賣方將貨物交至買方指定的承運人;第三組“C〞(CFR,CIF,CPI和CIP)指賣方須訂立運輸合同,但對貨物滅失或損的風(fēng)險以及裝船和啟運后發(fā)生意外所發(fā)生的額外費用,賣方不承當(dāng)責(zé)任;第四組“D〞組(DAF,DES,DEQ,DDU和DDP),指賣方須承當(dāng)把貨物交至目的地國所需的全部費用和風(fēng)險。2.在國際貿(mào)易中,付款時間分為3種。1)交貨前付款(Paymentbeforedelivery)2)交貨時付款(Paymentasdelivery)3)交貨后付款(Paymentafterdelivery)支付方式:1)匯款Transfer/RemittanceMailTransferM/T信匯TelegraphicTransferT/T電匯Banker′sDemandDraftD/D票匯2)托收CollectionDocumentsagainstPaymentD/P付款交單DocumentsagainstAcceptanceD/A承兌交單3)信用證LetterofCreditL/CIrrevocableLetterofCredit不可撤銷的信用證ConfirmedLetterofCredit保兌信用證TransferableLetterofCredit可轉(zhuǎn)讓信用證SightLetterofCredit即期信用證Usance(Term,Time)LetterofCredit遠期信用證AnticipatoryCredit預(yù)支信用證RevolvingLetterofCredit循環(huán)信用證DocumentaryLetterofCredit跟單信用證CleanCredit光票信用證4)分期付款range,price,sample,order,quality,custom,requireExpressions商業(yè)用語actualprice實際價格advancedprice上漲了的價格averageprice平均價格securitiesdealer證券商dealership經(jīng)銷權(quán),代理權(quán)additionalquantity追加數(shù)量averagequantity平均數(shù)量considerablequantity大數(shù)量correspondingquantity相應(yīng)的數(shù)量aspersample按照樣品countersample反樣,對等貨樣equaltosample和樣品相同fullrangeofsample全套樣品acceptanorder接受訂單articlemadetoorder定制品bankmoneyorder銀行匯票statecredit國家信用stateloan公債stateofbusiness經(jīng)濟情況averagequality平均質(zhì)量badquality劣質(zhì)量belowtheaveragequality一般水平以下的質(zhì)量freighttariff運費費率表greenbarrierstotrade綠色貿(mào)易壁壘nontariffbarrier(s)非關(guān)稅壁壘currencyregulations外匯條例detailedregulation細那么economicregulation經(jīng)濟調(diào)整agentanlitern訴訟代理人agentmiddleman代理中間人agentservice代理業(yè)務(wù)actual(physical)delivery實際交貨forwarddelivery遠期(運貨)neardelivery近期(交)貨promptcash即時付現(xiàn)promptdelivery即期交貨、即期交付promptpayment即期付款marinesurveyor海事鑒定人surveyreport鑒定報告Phrases短語atadiscount,placeone′sorder,placeanorderwithsb.,inviteone′sattentionto…,ingoodtime,Pleasebe(rest)assuredof…,foryourinformation,at…request(attherequestof...)4.Discriminations辨析examine,inspect,scrutinize,audit與checkorder與indentgbuy與purchaseselect,elect,pick與choosemill,factory,plant與works5.GrammarPoints語法點suggest,demand,expect,require“介詞+which〞結(jié)構(gòu)的定語從句6.Wideselectionofwriting多種寫作選擇ManyreportshavebeenreceivedfromoursellingagentsinHongKong,…已收到許多來自香港的銷售代理人的報告……h(huán)avereceived=beinreceiptof以下幾種表達方式,意義相同,在日常信中常常遇見。Weareinreceiptofyourletter…Weacknowledgereceiptofyourletter…Weacknowledgeyourletter…Wehaveforacknowledgementyourletter…Wehavereceivedyourletter…Wehavethepleasureofacknowledgingreceiptofyourletter…AfterclassExercise:Drawaletterofageneralenquiryaskingforalltheinformationyouneed.Unit4Quotation,SalesLetters,Offers&CounterOffers第4章報價、推銷信、報盤和還盤Outline:Quotations報價、SalesLetters推銷信、Offers報盤、CounterOffers還盤Supplement補充:SomeUsefulSentencesonOffers.報盤常用例句TermsUsedinMakingOffers報盤專業(yè)術(shù)語SomeUsefulSentencesonCounter-Offers.還盤常用例句MainPoints:Quotations報價QuotationandReply報價及回復(fù)SendingaQuotation寄送報價BuyerAsksforQuotationandSellerReplies買方要求報價及賣方回復(fù)SalesLetters推銷信OrdinarySales—PromotionofDVDPlayer一般性推銷—推銷DVDTryingtoSellwithSample—PromotionofU.S.DollarBankNoteChecker嘗試憑樣推銷—推銷美元驗鈔機Offers報盤OfferofElectronicCalculator電子計算器商報盤OfferofRefrigerators電冰箱商報盤OfferofPersonalComputers計算機商報盤CounterOffers還盤Counter-offeronPriceofRefrigerator對電冰箱價格的還盤Counter-offeronPriceofHand-embroideredSilkScarf對手繡絲圍巾價格的還價Counter-offeronPriceofMedicalApparatusandInstruments對醫(yī)療器械價格的還價BuyerAsksforReductionofMinimumQuantity買方要求降低起訂量Counter-offeronPaymentTerms對支付方式的還盤BuyerAsksforEarlierDelivery買方要求提前交貨Supplement:SomeUsefulSentencesonQuotation,SalesLetters,Offers&CounterOffers有關(guān)報價、推銷信、報盤及還盤的常用語句TermsUsedinMakingOffers市場報盤常用語marketarea市場區(qū)域marketcondition市場狀況marketfluctuation市場波動marketinformation市場情報marketprice市場價格marketreport市場報告marketresearch市場研究marketrisk市場風(fēng)險marketsurvey市場調(diào)查domesticmarket國內(nèi)市場foreignmarket國外市場forwardmarket期貨市場futuresmarket期貨市場overseasmarket國外市場moneymarket貨幣市場productmarket產(chǎn)品市場spotmarket即期市場stockmarket股票市場marketglut市場飽和marketquotation市場價格marketstructure市場結(jié)構(gòu)marketshortfall市場供給缺乏markettransaction市場交易marketingblitz營銷戰(zhàn)marketvalue市(場)價(格),市值putsthonthemarket把……投放到市場takemarketsharing搶占市場份額openupnewmarket開拓新市場active活潑的advancing旺盛的animated有生氣的bearish下跌的brisk興旺的bullish興旺的declining衰退的depressed不景氣的dull退緩的,呆滯的easy輕松的excited緊張的feverish波動的firm穩(wěn)定的flat平穩(wěn)的inactive不活潑的overstocked存貨過多的quiet平靜的panicky驚慌的,恐慌的sluggish滯緩的steady穩(wěn)定的weak疲軟的1.Words單詞worth,accountExpressions商業(yè)用語cometobusiness成交closeabargainputthedealthroughgiveone’shandsonbargainauditingofaccount查賬capitalaccount資本賬戶commonaccount共同賬戶Phrases短語atone′searliestconvenience,inviewof,seeone′sway(clear)todosth.(doingsth),foraccountof,ontheaccountof,tomakeanexceptionof2.Discriminations辨析worthless,valueless與pricelesscopewith與dealwith3.GrammarPoints語法點muchas是復(fù)合附屬連詞,引導(dǎo)讓步狀語從句,表示“雖然很……〞。此外,inasmuchas,insomuchas,inasmuchas,insomuchas(分開寫比擬文縐縐的,不常用)均是復(fù)合附屬連詞,引導(dǎo)原因狀語從句,表示“因為、由于、既然……〞。AfterclassExercise:TranslatethefollowingsentencesintoEnglish.我們正在仔細研究你方報盤,希望將此盤保存到月底有效。我方的產(chǎn)品質(zhì)量好,價格合理,因此相信貴方能大量訂貨。Writeaquotationorfirmoffercoveringthefollowingcontents:女士皮靴式樣新穎,有20余種,顏色有黑棕及大紅色〔詳見目錄〕Unit5Orders,AcceptanceandRejections第5章訂單、接受和回絕Outline:Orders訂單Acceptance接受Rejections回絕MainPoints:Orders訂單1、OrderofVideoCameraRecorder訂購攝錄機2、OrderofValves訂購氣閥3、OrderofCashmereSweater訂購羊絨衫4、OrderofPowderedMilk訂購奶粉5、OrderofBedSheets&PillowCases訂購床單及枕套Acknowledgment認(rèn)收Acknowledgmentfor2,000SetsofFull-automaticWashingMachine認(rèn)收2021臺全自動洗衣機的訂單Acknowledgmentfor3M∕TsofWalnut認(rèn)收3噸核桃的訂單AcknowledgmentofEquipment認(rèn)收設(shè)備的訂單RejectionfortheReasonofGoodsBeenSoldOut因貨物售出婉拒買方訂單AcceptanceofOrders接受訂單的函AcceptanceofOrderforPortableTVSets接受訂單的函AcceptanceofOrderforFurniture接受訂購家具的訂單OfferingSubstitute提供代用品OfferingRayoninPlaceofWateredSilk提供人造絲代替水洗絲OfferingZincOxide99%inPlaceofZincOxide99.5%提供氧化鋅99%代替氧化鋅99.5%LetterofRegret因不能接受訂單而表示歉意的信函RejectingOrderedPrice拒絕接受訂單價格RejectingfortheReasonofnoSupply因無貨而婉拒買方訂單RejectingBuyer’sDeliveryTerms拒絕接受買方的交貨條件Supplement:SomeUsefulSentencesonOrder有關(guān)訂單的常用語句Wehavethepleasureofhandingyouatrialorderforthevariousasperordersheetenclosed.很快樂向貴方試定隨函附寄的訂單中的各類商品。Wethankyouforyourorderof…謝謝貴方X日的訂單。Wearegladtohavefinalized(putthrough,closed,conclude)thistransaction(business)withyou.很快樂和貴方做成這筆生意。Weareobligedforyourquotationof…andencloseourofficialorderforthefollowing.很快樂收到貴方X月X日的報盤,隨函附上以下商品的正式訂單。Thepricequotedinyourletterof…aresatisfactory.Pleasearrangetodeliverthefollowingitemsatonce.貴方X月X日來函所報價格適宜,請立即安排裝運以下正式訂單。PleasekindlyacknowledgethisorderandconfirmthatyouwillbeabletodeliverbyDecember…請收下此訂單并確認(rèn)在12月X日前交貨。Weshallbegratefulforpromptdeliveryasthegoodsareneededurgently.因急需此批貨物,如能盡快裝運,將不勝感謝?!馎fterclassExercise:PutthefollowingexpressionintoChinese.Wearepleasedtoconfirmhavingpurchasedfromyou80tonswalnutmeatforshipmentduringOctober∕November.Weareverymuchpleasedthatwehavethroughyourfullcooperationconcludedatransactionof3,000piecesofFlyingPigeonBrandBicycles.Weconfirmhavingconcludedthefollowingtransactionwithyou.Unit6SalesConfirmationandPurchaseContract第6章售貨確認(rèn)書及購貨合同●Outline:SalesConfirmation售貨確認(rèn)書PurchaseContract購貨合同SampleSalesorPurchaseContracts個銷售或購置合同樣本Supplement補充:SomeUsefulSentencesonConclusionofBusiness.成交的常用例句。MainPoints:大連文泰進出口有限公司DALIANWENTAIIMPORT&EXPOERCORPORATIONTel:8641182778070 No :Fax:8641182778078 Date :Email:售貨確認(rèn)書Signedat:DALIANCHINASALESCONFIRMATION買方BUYER 茲經(jīng)買賣雙方同意按以下條款由買方購進,賣方出售以下商品,訂立本合約:ThisContractismadebyandbetweentheBuyersandtheSellers,wherebytheBuyersagreetobuyandtheSellersagreetoselltheunder-mentionedcommodityAccordingtothetermsandconditionsstipulatedbelow:1.品名及規(guī)格Commodity&Specifications數(shù)量Quantity單價Unitprice總價TotalAmount合同總值:TotalValue:2. 包裝:3.嘜頭: PackingShippingMark:4. 裝運口岸5.目的口岸PortofLoading:PortofDestination:6. 裝運期限: 收到可以轉(zhuǎn)船及分批運之信用證 天內(nèi)裝出. TimeofShipment: WithindaysafterreceiptofL/Callowingtranshipmentandpartialshipments.7. 付款條件:100%不可撤消即期付款及可轉(zhuǎn)讓可分割之信用證,并注明可在上述裝運期后十五天內(nèi)在中國議付有效. TermsofPayment: By100%Confirmed,Irrevocable,TransferableandDivisibleLetterofCredittobeavailablebysightdraftandtoremainvalidforNegotiationinChinauntilthe15thaftertheabove-mentionedtimeofshipment.BYT/T8. 保險:按中國保險條款,保綜合險及戰(zhàn)爭險(不包括罷工險)Insurance: Coveringallrisksandwarriskany(excludingS.R.C.C.)aspertheChinaInsuranceClausesTobeeffectedbythebuyer.備注REMARKS:(1) 買方須于年月日前開到本批交易的信用證(或通知賣方進口許可證號碼),否那么,賣方有權(quán)不經(jīng)通知取消本確認(rèn)書,或接受買方對本約未執(zhí)行的全部或一部,或?qū)σ虼嗽馐艿膿p失提出索賠. TheBuyershallhavethecoveringLetterofCreditreachedtheSeller(ornotifytheImportLicenseNo.)before,otherwisetheSellerReservestherighttorescindwithoutfurthernoticeortoacceptwholeoranypartofthisSalesConfirmationnotfulfilledbytheBuyer,ortolodgea Claimforlossesthissustainedofany.(2) 凡以C.I.F.條件成交的業(yè)務(wù),保額為發(fā)票的110%,投保險別以本售貨確認(rèn)書中所開列的為限,買方要求增加保額或保險范圍,應(yīng)于裝船前經(jīng)賣方同意,因此而增加的保險費由買方負擔(dān).FortransactionsconcludedonC.I.F.basisitisunderstoodthattheinsuranceamountwillbefor110%oftheinvoicevalueagainsttherisksspecified IntheSalesConfirmation.Ifadditionalinsuranceamountorcoverageisrequired,theBuyermusthavetheconsentoftheSellerbeforeshipment,and TheadditionalpremiumistobebornebytheBuyer. (3) 品質(zhì)數(shù)量異議:如買方提出索賠,凡屬品質(zhì)異議須于貨到目的口岸起3個月內(nèi)提出,凡屬數(shù)量異議須于貨到目的口岸之日起15天內(nèi)提出,對所裝貨物所提任何異議屬于保險公司,輪船公司,其他有關(guān)運輸機構(gòu)或郵遞機構(gòu)所負責(zé)者,賣方不負任何責(zé)任.QUALITY/QUANTITYDISCREPANCY, Incaseofqualitydiscrepancy,claimshouldbefiledbytheBuyerwithin3monthsafterthearrivaloftheGoodsatportofdestination;whileforquantitydiscrepancy,claimshouldbefiledbytheBuyerwithin15daysafterthearrivalofthegoodsatportofDestination.ItisunderstoodthattheSellershallnotbeliableforanydiscrepancyofthegoodsshippedduetocausesforwhichtheInsuranceCompany,ShippingCompany,othertransportationorganizations/orportofficeisliable. (4) 本確認(rèn)書所述全部或局部商品,如因人力不可抗拒的原因,以至不能履約或延遲交貨,賣方概不負責(zé). TheSellershallnotbeheldliableforfailureordelayindeliveryoftheentirelotoraportionofthegoodsunderthisSalesConfirmationinconsequence OfanyForceMajeureincidents. (5)買方開給賣方的信用證上請注明本確認(rèn)書號碼. TheBuyerisrequestedalwaystoquotetheNo.OfthissalesconfirmationintheLetterofCredittobeopenedinfavoroftheSeller. (6)買方于收到本售貨確認(rèn)書后立即簽回一份,如買方對本確認(rèn)書有異議,應(yīng)于收到后5天內(nèi)提出,否那么認(rèn)為買方已同意確認(rèn)書所規(guī)定的各項條款.TheBuyerisrequestedtosignandreturnonecopyofthisSalesConfirmationimmediatelyonreceiptofthesame,objection,ifany,shouldberaisedbytheBuyerwithinfivedaysafterthereceiptofthisSalesConfirmation,intheabsenceofwhichitisunderstoodthattheBuyerhasacceptedthetermsand ConditionsoftheSalesConfirmation. (7) 自本確認(rèn)書簽訂后,以前有關(guān)本批交易的函電均告無效.AfterthesigningofthisSalesConfirmation,allprecedingnegotiationsandcorrespondencepertainingtothesameshallbecomenullandvalid.買方賣方TheBuyer TheSellerSpecimenofSalesConfirmation售貨確認(rèn)書實例SpecimenofPurchaseContract購貨合同實例●AfterclassExercise:Trytodrawupapurchasingcontract.Unit7Payment第7章支付●Outline:Supplement補充:SomeUsefulSentencesonTermsofPayment.支付條件常用例句。TermsusedinMakingPayment支付的專用術(shù)語128countries’currencyunits128個國家的貨幣單位MainPoints:LetterofCredit信用證ApplicationFormforDocumentaryCredit開立不可撤銷跟單信用證申請書APPLICATIONFORMFORDOCUMENTARYCREDITIRREVOCABLEDOCUMENTARYCREDITAPPLICATIONSpecimensofletterofCredit信用證實例IrrevocableLetterofCredit不可撤銷信用證Confirmed,IrrevocableLetterofCredit保兌的、不可撤銷信用證Stand-byLetterofCredit備用信用證RevolvingLetterofCredit循環(huán)信用證BuyerNotifiesSeller買方通知賣方信用證已開立UrgingEstablishmentofL/C催開信用證UrgingEstablishmentofL/C—GoodsAreReady貨已備妥--催開信用證UrgingEstablishmentofL/C—DeliveryDateIsApproaching交貨日期臨近催開信用證AmendmenttoLetterofCredit修改信用證ApplicationforAmendmenttoLetterofCredit信用證修改申請書AskforTranshipmentandPartialShipments要求轉(zhuǎn)船和分批裝運AskforCancellingManufacture’sCertificate要求取消生產(chǎn)廠家證明書AsktoAmendtheAmount&PackingTerms要求修改金額和包裝條款A(yù)skforExtensionoftheLetterofCredit要求展延信用證AskforExtensionoftheLetterofCredit要求展延信用證AskforExtension—GoodsAreNotReady貨未備妥,故要求延展信用證Supplement:SomeUsefulSentencesonPayment有關(guān)支付的常用語句有關(guān)invoice的常見短語commercialinvoice商業(yè)發(fā)票customsinvoice海關(guān)發(fā)票provisionalinvoice臨時發(fā)票consularinvoice領(lǐng)事發(fā)票officialinvoice正式發(fā)票proformainvoice形式發(fā)票(預(yù)開發(fā)票)1)vi.付款,值得,合算payinadvance預(yù)付payincash付現(xiàn)金paybycheck支票付款payininstalments分期付款payondelivery貨到付款I(lǐng)tdoesnotpaytobuyinsmallquantities.小量購置不合算。2)vt.付(款項,費用等);給予(注意等);進行等Wetrustyouwillpayourdraftonpresentation.我們相信你方在見到我們的匯票時即照付。Ifthischangeiseffected,wewillhavetopayratherheavyexpenses.如果做這項改變,我們將不得不付出相當(dāng)大的費用。2.paymentn.(不可數(shù))支付;(可數(shù))支付的款termsofpayment或paymentterms付款條件paymentondeferredterms遲期付款monthlypaymentsofRMB¥30000每月付款人民幣30000元,付某種費用的款,如發(fā)票,費用,傭金等,常用inpaymentof,如:WeencloseachequeforUS$2021.37inpaymentofallcommissionsduetoyouuptodate.茲附去2021.37美元支票一張,付截至目前所欠你方的全部傭金。付某種具體實物的款,如商品,廣告,樣品等,常用inpaymentfor,如:WehavereceivedyourchequeforDM9800.00inpaymentforthecarpetsorderedasperyourletterofMay5th.茲收到你方支票一張,計9800.00德國馬克,以付你方5月5日函所訂購的地毯貨款。30daysL/C見票后30天議付的信用證(a)LetterofCredit信用證是可數(shù)的普通名詞,有單復(fù)數(shù)之分,復(fù)數(shù)為LettersofCredit信用證常用大寫縮寫anL/CLs/C即期信用證是letterofcreditavailablebydraftatsight,letterofcreditpayableagainstdraftatsight,letterofcreditavailablebysightdraft,letterofcreditpayableagainstsightdraft.商業(yè)書信中常簡稱sightL/C.遠期(或遲期)信用證是usanceL/C或timeL/C或termL/C.見票后多少天議付的說法很多,以見票后30天議付的信用證為例。下面是較常見的幾種說法:L/Cavailablebydraftat30daysaftersight;(usance/time/term)L/Cat30daysaftersight;(usance/time/term)L/Cat30days;30days(usance/time/term)L/C有關(guān)信用證的局部常見詞組:confirmedL/C保兌信用證irrevocableL/C不可撤銷信用證transferableanddivisibleL/C可轉(zhuǎn)讓與可分割信用證documantaryL/C跟單信用證revolvingL/C循環(huán)信用證backtobackL/C背對背信用證reciprocalL/C對開信用證accommodate,due,pay,taxExpressions商業(yè)用語CashagainstDocuments憑單證付款CashagainstDelivery貨到付款CashagainstShippingDocuments憑單付款amountinfigure小寫金額amountinwords大寫金額commercialinvoice商業(yè)發(fā)票customsinvoice海關(guān)發(fā)票provisionalinvoice臨時發(fā)票consularinvoice領(lǐng)事發(fā)票openaccounttermsO/Aterms賒賬方式payincash付現(xiàn)金paybycheck支票付款payininstallments分期付款payondelivery貨到付款cometoanagreement達成協(xié)議reachanagreement達成協(xié)議brokeragehouse經(jīng)紀(jì)行clearinghouse票據(jù)交換所taxavoidance避稅taxabatement減稅taxdodger偷稅人establish,prescribe,amend,acceptance,deliver,refundExpressions商業(yè)用語exportpacking出口包裝improper/faulty/poor/insufficientpacking包裝不良innerpacking內(nèi)包裝
customsauthorities海關(guān)當(dāng)局exchangecontrolauthorities外匯管制當(dāng)局Phrases短語fewandfarbetween,moreoftenthannot,callfor,callon,abideby,2.Discriminations辨析pack,packing,package與packagingannul,cancel,revoke,rescind與withdraw3.GrammarPoints語法點prescribePhrases短語figureout,byallmeans,bymeansof,2.Discriminations辨析inthecourseof與incourseof3.GrammarPoints語法點anumberof…后接名詞復(fù)數(shù),用復(fù)數(shù)謂語動詞,強調(diào)數(shù)量與此用法相同的還有:anaverageof…atotalof…agreatmany…而thenumberof…,theaverageof…,thetotalof…后接名詞復(fù)數(shù),用單數(shù)動詞,強調(diào)整體。AfterclassExercise:1.You’vereceivedarequesttobeareferencefroSpence—CraneCompany,andyou’rerequiredtoprovidesomeinformationabouttheircreditworthinessandreputation.However,yourexperiencewiththemhasbeenunsatisfactoryjustbecausetheyarenotpromptinpayment.So,youhavetowriteanunfavorablereplytorequestfortheircreditinformation.2.Aforeignbuyerwhomyoudonotwanttolosshasregularlypaidhisaccountspromptlybybanker’sdraft,butpaymentofhislastaccountisnoweightweeksoverdue.Youwrotetohimamonthago,butreceivednoreply.Sendhimasecondletter.Unit8TransportandInsurance第8章裝運及保險●Outline:Transport裝運Insurance保險SomeUsefulSentencesonPacking,ShippingMarksandShipment.包裝、運輸標(biāo)志和裝運的常用例句TermsUsedinShipping運輸專用術(shù)語ListsofInternationalPorts國際港口列表MainPoints:Transport裝運UrgingforPromptDelivery催裝運UrgingforPromptDelivery—DeliveryTimeIsFallingDue交貨期臨近,故催裝運UrgingforPromptDelivery—EndUsersNeedGoodsUrgently最終用戶急需貨物,故催裝運SippingInstruction裝運指示RequiretoBookaSteamerformanAppointedTransportationCompany要求在指定的運輸公司中預(yù)訂船只〔2〕InstructionsforShippingMarks規(guī)定裝船標(biāo)記3、BookingShippingContainers預(yù)訂船運集裝箱4、PackingRequirements包裝要求5、ShippingAdvice裝船通知Insurance保險ImporterAskExportertoCoverInsurance進口商請出口商代辦保險AskingforaspecialRateofInsurance要求特惠保率InsuranceCompanyAsktoCancelBreakageRisk保險公司要求取消破碎險●Supplement:SomeUsefulSentencesonTransportandInsurance有關(guān)裝運和保險的常用語句insuranceagent
保險代理人insuranceamount
保(險)額insurancecertificate
保險憑證insuranceclaim
保險索賠insurancecompany保險公司insurancecover保險insurancecoverage保險范圍insuranceendorsement=insurancerider保險批單insurancepolicy保(險)單insurancepremium保(險)費insurancedeclaration保險聲明書,保險通知書airtransportationinsurance航空運輸保險marineinsurance水險,海上保險,海運險oceanmarinecargoinsurance海洋運輸貨物保險overlandinsurance陸運保險overlandtransportationinsurance陸上運輸保險parcelpostinsurance郵包保險toarrangeinsurance投保,洽辦保險Expressions商業(yè)用語insoundcondition狀況良好inperfectconditioninadamagedcondition損壞狀態(tài)shippingcompany輪船公司,船務(wù)公司shippinginstructions裝運須知shippingadvice裝運通知ante—datedB/L倒簽提單advancedB/L預(yù)借提單CharterPartyB/L包租船提單cleanonboardB/L清潔已裝船提單containerservice集裝箱業(yè)務(wù)unloadingcharges卸貨費,卸車費unloadingpoint卸貨地點Phrases短語beliablefor,beliableto,2.Discriminations辨析liable,susceptible,subject與proneshippinginstructions與shippingadviceoblige,force與compelAfterclassExercise:PutthefollowingsentencesintoEnglish:請務(wù)必將這批貨物迅速裝運,切勿延遲。請?zhí)貏e注意這批貨物,盼早日發(fā)來裝船通知。收到信用證后請即安排裝運我方所定貨物,勿誤。相信這批貨物貴方會盡力在規(guī)定期內(nèi)裝運,因為任何延誤都會使我方遇到麻煩及金錢上的損失。貴方第3456號定單中的100箱楊梅罐頭貴方4月19日來函收悉,來函要求我方按發(fā)票金額另加30%給標(biāo)題貨物投保。按慣例,我方一向是按發(fā)票金額加10%投保有關(guān)貨物。但我方愿意按發(fā)票金額的130%投保。超出局部的保險費將由貴方負擔(dān)。特此告知。Unit9Complaint,ClaimandSettlement第9章申訴、索賠和理賠●Outline:SomeUsefulSentencesonComplaintsandClaimsSettlement申訴、索賠和理賠的常用例句。TermsUsedinMakingComplaints投訴的常用術(shù)語MainPoints:Complaint申訴ComplaintofWrongGoodsDelivered申述錯發(fā)貨物ComplaintforLateDelivery申訴遲交貨物ComplaintforInferiorQuality對質(zhì)量低劣提出的因素ClaimandSettlement索賠和理賠ClaimofInferiorQuality&ReplyforSettlement對質(zhì)量低劣提出的索賠以及關(guān)于理賠的回復(fù)ClaimofInferiorQuality對質(zhì)量低劣提出的索賠ClaimfortheGoodsNottoStandard質(zhì)量未達標(biāo)準(zhǔn)提出索賠ClaimforImproperPacking&Reply不良包裝引起的索賠及賣方回復(fù)ClaimforShortweight&SettlementoftheClaim短重引起的索賠及理賠Supplements:claim,sustain,bearExpressions商業(yè)用語SurveyReportonQuality品質(zhì)鑒定證明書SurveyReportofWeight重量鑒定證明書Phrases短語attributeto,dueto,dowith,havenochoicebut,bemeantfor2.Discriminations辨析responsible,answerable與accountable
“度〞的常見英譯法3.GrammarPoints語法點表示原因狀語從句considering,since,seeing(that),now(that),given(that)4.WideSelectionofWriting多種寫作選擇lodge/file/raise/enter/make/putin/registeraclaimagainstsb/withinsurancecompanya.索賠,索匯,索款;要求(應(yīng)得)權(quán)利OnlytheholderoftheB/Lmayclaimtobetheowneroftheshipment.只有提單持有人才能要求取得貨物的所有權(quán)。Ourcustomerclaims8preductionper1bonthe85balesofGoathairshippedbyM/V“Star〞.對由“星〞號輪運來的85包山羊毛,我方客戶要求每鎊減價8便士。Wehavetoclaimfromyou£400onthisshipmentforinferiorquality.對這批發(fā)貨由于質(zhì)次我方不得不向你方索賠400英鎊。b.聲稱,宣稱,自稱,主張Thefirmclaimstobewellplacedforpromotingthesalesofyourproduct.對于推銷你公司產(chǎn)品,該公司聲稱處于有利地位。.索賠,提出要求Buyershaveclaimedonusforshortshipment.買主已因短裝向我方(提出)索賠。Ourusershaveclaimeduponusforinferiorquality.我方用戶已因質(zhì)次向我方索賠。3)n.(對權(quán)利等的)要求,索賠,索款,索匯tolodge/file/enter/register/make/raise/putinaclaimagainst/withsbonacertainshipmentforacertainreasonforamountofmoney…對某批發(fā)貨由于某種理由向某人提出索賠金額為……BuyershavelodgedaclaimonthisshipmentforRMB¥1500for(onaccountof)shortweight.由于分量缺少,買主對此批貨索賠人民幣1500元。Wehavealreadyraisedaclaimagainsttheinsurancecompanyfor$310fordamageintransit.因運輸中受損,我們已向保險公司提出要求賠償310美元。Ourclaimon
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 原料坯布采購合同范本
- 電子商務(wù)與沐足行業(yè)的結(jié)合之道
- 2025遼寧省能源產(chǎn)業(yè)控股集團所屬撫礦集團招聘90人筆試參考題庫附帶答案詳解
- 科技產(chǎn)品研發(fā)中的系統(tǒng)化工程應(yīng)用案例
- 生產(chǎn)現(xiàn)場的環(huán)保與可持續(xù)發(fā)展策略
- 2025江蘇亞威鑄造材料科技有限公司招聘41人筆試參考題庫附帶答案詳解
- 科技助力老年人智能設(shè)備使用指南
- 2025廣西來賓武宣園區(qū)高新技術(shù)產(chǎn)業(yè)發(fā)展有限責(zé)任公司招聘6人筆試參考題庫附帶答案詳解
- 二零二五年度臨時工臨時用工管理規(guī)范合同
- 社交媒體與電子商務(wù)的融合創(chuàng)新
- 第04課 輸入輸出與計算(說課稿)2024-2025學(xué)年六年級上冊信息技術(shù)人教版
- 部編五下語文教學(xué)多元評價方案
- 2024年09月江蘇2024年蘇州金融租賃校園招考筆試歷年參考題庫附帶答案詳解
- 2025年八省聯(lián)考數(shù)學(xué)試題(原卷版)
- 《榜樣9》觀后感心得體會二
- 重慶市2024-205學(xué)年秋高二(上)期末考試歷史試卷(含答案)康德卷
- 廣西柳州市2025屆高三第二次模擬考試政治試題含答案
- 設(shè)備維修績效考核方案
- 《宏觀經(jīng)濟管理研究》課件
- 鳳凰衛(wèi)視中文臺節(jié)目表
- 2025屆廣東省佛山一中、石門中學(xué)高考數(shù)學(xué)考前最后一卷預(yù)測卷含解析
評論
0/150
提交評論