中文學(xué)習(xí)課程加大宣傳的必要性課件_第1頁
中文學(xué)習(xí)課程加大宣傳的必要性課件_第2頁
中文學(xué)習(xí)課程加大宣傳的必要性課件_第3頁
中文學(xué)習(xí)課程加大宣傳的必要性課件_第4頁
中文學(xué)習(xí)課程加大宣傳的必要性課件_第5頁
已閱讀5頁,還剩2頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

中文學(xué)習(xí)課程要加大宣傳的必要性

推廣漢語上海早安漢語整理中文學(xué)習(xí)課程對漢語的宣傳和推廣起著重要的作用,因?yàn)榧僭O(shè)老外不懂中文,對在國外的中國人來說是一件會增加誤會的事情。上海早安漢語中文學(xué)校的老師說:我在法國留學(xué)的時(shí)候,聽過這么一檔子事。一位偷渡來法的同胞,搭船從馬賽上岸,按方案去巴黎落腳。但是這位小伙子不會法語,就用中文比比劃劃地問“巴黎、巴黎〞,看別人不懂。小伙子想起英文的Paris的結(jié)尾帶s,于是改口說“巴黎斯〞。這一下子壞了,用中文說“巴黎斯〞讓法國人聽上去就是Police〔警察〕。熱心的法國人以為這位可憐的中國人找不到路,就送他去了警察局,偷渡生涯就因?yàn)檎f了一句中文嘎然而止,也未必是壞事。這種說中文者無心聽中文者有意的事情在國外時(shí)常發(fā)生。比方幾個(gè)中國游人在美國的公共場合旁假設(shè)無人地按國內(nèi)慣例高分貝聊天,美國人雖然聽不懂中文,但是卻對“不是〞、“我們〞這幾個(gè)我們在交談中常常用到中文詞匯十分敏感,因?yàn)椤安皇迁?,聽上去就是Bush,美國人下意識地就會以為中國人在公然討論政治。在“反恐〞為綱的今天,美國人的神經(jīng)格外敏感脆弱,說不定會引出大的誤會。在這里,就看出推廣中文學(xué)習(xí)課程的必要性了吧。中文學(xué)習(xí)課程大力推廣,讓老外至少懂得一些根

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論