版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
本地化行業(yè)與特征分析
崔啟亮2013年11月9日GavinCui(崔啟亮)200220042005200720092010201120122013社會發(fā)展與翻譯服務(wù)學(xué)翻譯,做翻譯,需要從認識社會發(fā)展開始!農(nóng)業(yè)工業(yè)服務(wù)知識信息內(nèi)容時代特征:信息化、數(shù)字化、全球化、商業(yè)化當今國內(nèi)市場的翻譯對象:工商與科技為主流當今國際市場的主流翻譯素材LanguageServiceProvidersFinancialServicesLifeSciencesAutomotiveTechnologyManufacturingElectronicsOther翻譯轉(zhuǎn)向:從翻譯服務(wù)到語言服務(wù)翻譯與本地化服務(wù)是語言服務(wù)的主要組成部分信息化時代的翻譯-產(chǎn)品本地化移動應(yīng)用App本地化英文簡體中文日文繁體中文本地化的定義本地化(Localization),將一個產(chǎn)品按特定國家/地區(qū)或語言市場的需要進行加工,使之滿足特定市場上的用戶對語言和文化的特殊要求的生產(chǎn)活動。本地化是新興服務(wù)業(yè),是信息技術(shù)產(chǎn)業(yè)、語言文化產(chǎn)業(yè)的交叉行業(yè)。L10n來源:中國翻譯協(xié)會中國語言服務(wù)行業(yè)規(guī)范-本地化業(yè)務(wù)基本術(shù)語(2011)GlobalizationLocalizationGlocalization球土化(Glocalization)Thinkglobally當代文化社會學(xué)家、美國匹茲堡大學(xué)教授羅蘭·羅伯遜(RolandRobertson),于上世紀90年代中期提出。Actlocally從翻譯到本地化,全球化來源:TAUS,2013本地化對象:從軟件到移動應(yīng)用MarketingMaterialUserManualSoftwareWebsiteTechnicalmaterialGames
VedeoandAudio123MobileApp全球本地化公司10強排名資料來源:TheLanguageServicesMarket:2012”CommonSenseAdvisoryMicrosoftWindows的本地化XPVistaWindows7SKULanguages233535LIPlanguages545760Internalresources*250130100Softwarelocmodelin-houseMixedOutsourcedUAlocmodelOutsourcedOutsourcedOutsourcedDeliverablesBoxBoxandOnlineBoxandOnlineDeltaSKUlangs1->x120days108days0daysVolumes~1Millionwords~2.5MillionWords~11MillionwordsReleasesClientClientClient&Server15全球分布的華為翻譯中心(TSC)2011年12月31日,全國語言服務(wù)注冊企業(yè)37197家,北京,上海,廣東,江蘇排列前四,占69.8%,北京12000多家。語言服務(wù)業(yè)從業(yè)人數(shù)119萬人,翻譯人員53.8%。研究生以上學(xué)歷23.9%,本科58.8%,大專11.6%,大專以下5.7%。2010年全國語言服務(wù)業(yè)產(chǎn)值1250億元,2011年約1576億元,增長比例26%。企業(yè)業(yè)務(wù)構(gòu)成為:筆譯和本地化占71%,口譯22%,其他7%。近三年,平均每年投入翻譯技術(shù)與工具的費用占總營業(yè)額的14.79%。TRADOS是企業(yè)選用最多的計算機輔助翻譯軟件。中國翻譯協(xié)會本地化服務(wù)委員會
17中國語言服務(wù)業(yè)現(xiàn)狀數(shù)據(jù)來源:中國翻譯協(xié)會《中國語言服務(wù)業(yè)發(fā)展報告2012》案例:本地化翻譯思考:蘋果新iPhone5的中文翻譯有什么問題?http:///cn/iphone
/us/iphone
搜索日期:2013年9月11日15:16案例:翻譯與本地化思考:在美國獲得好評的可樂廣告為什么在沙特一敗涂地?美國人從左向右閱讀,沙特人從右向左閱讀!本地化翻譯的特征非文學(xué)翻譯(應(yīng)用型翻譯,軟件,網(wǎng)站,電子學(xué)習(xí),產(chǎn)品手冊等)翻譯是產(chǎn)品本地化的一個環(huán)節(jié)而非全部由于內(nèi)容經(jīng)常升級更新,經(jīng)常使用多種計算機輔助翻譯技術(shù)與工具重視項目管理與交流,生產(chǎn)過程比較強調(diào)規(guī)范從文體上看,大多是論述性、指南性的,多用陳述句、祈使句,平鋪直敘,少有感情色彩。本地化專著本地化網(wǎng)站本地化業(yè)界知名微博@崔啟亮-北京ISTQB@趙杰BLG@師建勝@Frank韋忠和@譯思銘@SDLT rados姓名:崔啟亮手機件:CUIQL
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 金銀回收轉(zhuǎn)讓合同模板
- 韓國訂單合同模板
- 品牌生產(chǎn)授權(quán)合同模板
- 小店低價轉(zhuǎn)讓合同模板
- 露天地面出租合同模板
- 單位車棚建設(shè)合同模板
- 會所培訓(xùn)老師合同模板
- 采購物資合同模板
- 警用裝備采購合同模板
- 網(wǎng)頁設(shè)計與制作課程說課課件
- 全國2013版有色金屬工業(yè)尾礦工程預(yù)算定額交底及實操應(yīng)用講解
- 外墻涂料勞務(wù)合同
- 移動商務(wù)內(nèi)容運營(吳洪貴)項目三 移動商務(wù)運營內(nèi)容的策劃和生產(chǎn)
- 大學(xué)辦公室管理制度公司管理制度
- 35KV集電線路首次送電啟動方案
- 畫法幾何及水利土建制圖習(xí)題答案
- 臨床流行病學(xué)智慧樹知到答案章節(jié)測試2023年南方醫(yī)科大學(xué)
- 2021年高考浙江卷英語試題(含答案)
- 幼兒園教師職業(yè)道德第七單元
- GB/T 5530-2005動植物油脂酸值和酸度測定
評論
0/150
提交評論