版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
(大學(xué)英語課件)茶道文化-9-15
中國人飲茶,注重一個(gè)“品”字。“品茶”不但是鑒別茶的優(yōu)劣,也帶有神思遐想和領(lǐng)略飲茶情趣之意。TheChinesepeople,intheirdrinkingoftea,placemuchsignificanceontheactof"savoring.""Savoringtea"isnotonlyawaytodiscerngoodteafrommediocretea,butalsohowpeopletakedelightintheirreverieandintea-drinkingitself.領(lǐng)略飲茶情趣:takedelightintea-drinkingeg.Anyonewitheyescantakedelightinafaceoraflower.僅憑雙眼,人便可欣賞一張臉或一朵花帶來的愉悅。back在百忙之中泡上一壺濃茶,擇雅靜之處,自斟自飲,可以消除疲勞、滌煩益思、振奮精神。Snatchingabitofleisurefromabusyschedule,makingakettleofstrongtea,securingaserenespace,andservinganddrinkingteabyyourselfcanhelpbanishtiredness,improveyourthinkingabilityandinspireyourspirit.1.在百忙之中泡上一壺濃茶……:這個(gè)句子較長,根據(jù)其意思的層次,可以把它分成了兩個(gè)完整的句子來翻譯,這樣就有較大的自由度來遣詞造句。2.擇靜雅之處:securingaserenespace3.“自斟自飲”可以譯為servinganddrinkingteabyyourself
moreback“消除疲勞”可譯為banishtiredness“滌煩益思”比較文藝,可轉(zhuǎn)化為相對(duì)直白的"improveyourthinkingability"“振奮精神”可直譯為"inspireyourspirit"back你也可以細(xì)啜慢飲,達(dá)到美的享受,使精神世界升華到高尚的藝術(shù)境界。Youmayalsoimbibeitslowlyinsmallsipstoappreciatethesubtleallureoftea-drinking,untilyourspiritssoarupandupintoasublimeaestheticrealm.細(xì)啜慢飲:imbibeslowlyinsmallsips達(dá)到美的享受:即“享受到飲茶之美”。allure這里是名詞,意為“迷人之處”,也可用beautyback使精神世界升華到高尚的藝術(shù)境界:untilyourspiritssoarupandupintoasublimeaestheticrealmback
品茶的環(huán)境一般由建筑物、園林、擺設(shè)、茶具等因素組成。飲茶要求安靜、清新、舒適、干凈。
Buildings,gardens,ornamentsandteasetsaretheelementsthatformtheambienceforsavoringtea.Atranquil,refreshing,comfortableandneatlocaleiscertainlydesirablefordrinkingtea.“由、、、組成”:consistof。eg.Thisnecklaceconsistsofgoldanddiamond.morebackbemadeof:指看得出原料的eg.Thebridgeismadeofstones.bemadefrom:指看不出原料的eg.Paperismadefromwood.bemadeupof:更強(qiáng)調(diào)由一組里的某些部分構(gòu)成eg.Ourclassismadeupof50students.back利用園林或自然山水間,搭設(shè)茶室:翻譯時(shí)用了tuckedaway和nestled,比用built要形象、優(yōu)美得多。back中國園林世界聞名,山水風(fēng)景更是不可勝數(shù)。利用園林或自然山水間,搭設(shè)茶室,讓人們小憩,意趣盎然。ChinesegardensarewellknownintheworldandbeautifulChineselandscapesaretoonumeroustocount.Teahousestuckedawayingardensandnestledbesidethenaturalbeautyofmountainsandriversareenchantingplacesofreposeforpeopletorestandrecreatethemselves.讓人們小憩,意趣盎然:意思是“(茶室)是讓人們休息、娛樂的迷人場所。”backChinaisacountrywithatime-honoredcivilizationandalandofceremonyanddecorum.Wheneverguestsvisit,itisnecessarytomakeandserveteatothem.Beforeservingtea,youmayaskthemfortheirpreferencesastowhatkindofteatheyfancyandservethemtheteainthemostappropriateteacups.中國是文明古國,禮儀之邦,很重禮節(jié)。凡來了客人,沏茶、敬茶的禮儀是必不可少的。當(dāng)有客來訪,可征求意見,選用最合來客口味的茶葉和最佳茶具待客。禮儀之邦:即是“一個(gè)很講究禮儀的地方”,“很重禮節(jié)”為重復(fù),可以不譯back
1.當(dāng)有客來訪:是“凡來了客人”的重復(fù),可不譯。根據(jù)下文的內(nèi)容,加上beforeservingtea,可使上下銜接貼切自然。2.“征求意見,選用最合來客口味的茶葉和最佳茶具待客”可理解為“詢問來客他們最喜歡什么茶葉,然后用最合適的茶具給客人敬茶”。back
主人在陪伴客人飲茶時(shí),要注意客人杯、壺中的茶水殘留量,一般用茶杯泡茶,如已喝去一半
Inthecourseofservingtea,thehostshouldtakecarefulnoteofhowmuchwaterisremaininginthecupsandinthekettle.Usually,iftheteaismadeinateacup,boilingwatershouldbeaddedafterhalfofthecuphasbeenconsumed主人在陪伴客人飲茶時(shí):譯為inthecourseofservingtea,與前面beforeservingtea相呼應(yīng)。back就要添加開水,隨喝隨添,使茶水濃度基本保持前后一致,水溫適宜。andthusthecupiskeptfilledsothatthetearetainsthesamebouquetandremainspleasantlywarmthroughouttheentirecourseoftea-drinking.隨喝隨添:可以譯為andthusthecupiskeptfilled或者andinthiswaythecupiskeptfilled。back在飲茶時(shí)也可適當(dāng)佐以茶食、糖果、菜肴等,達(dá)到調(diào)節(jié)口味和點(diǎn)心之功效Snacks,sweetsandotherdishesmaybeservedatteatimetocomplementthefragranceoftheteaandtoallayone'shunger.達(dá)到調(diào)節(jié)口味和點(diǎn)心之功效:“點(diǎn)心”為方言“點(diǎn)饑、充饑”的意思。所以譯為allayone'shungerbacksumma
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年度旅游度假區(qū)場地承包合同樣本4篇
- 二零二五年度文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)授權(quán)合同3篇
- 二零二四年度新型建筑材料銷售合同模板9篇
- 2025年度文化產(chǎn)業(yè)項(xiàng)目合同承包方式運(yùn)營合同
- 二零二五年度售樓處物業(yè)社區(qū)文化活動(dòng)策劃合同3篇
- 2025年度航空燃油進(jìn)口代理合同書范本
- 二零二五年度打印機(jī)銷售與維修保養(yǎng)服務(wù)合同2篇
- 2025年度會(huì)議現(xiàn)場觀眾服務(wù)與引導(dǎo)合同
- 2025年度國內(nèi)新能源汽車充電樁采購合同
- 二零二四企業(yè)集團(tuán)移動(dòng)辦公短信解決方案合同3篇
- 《郴州市總體規(guī)劃》課件
- 【高中物理競賽大全】 競賽3 電磁學(xué) 50題競賽真題強(qiáng)化訓(xùn)練解析版-高考物理備考復(fù)習(xí)重點(diǎn)資料歸納
- 再見2024你好2025展望未來
- 2025屆山東省濟(jì)南市歷城二中高二上數(shù)學(xué)期末學(xué)業(yè)質(zhì)量監(jiān)測試題含解析
- 2024年全國各地中考試題分類匯編:文學(xué)常識(shí)
- 七年級(jí)信息技術(shù)上冊(cè) 第13課時(shí) 文件管理教案 科教版
- 2022年版義務(wù)教育語文課程標(biāo)準(zhǔn)題庫(教師教資培訓(xùn)考試專用十三套)
- 英語新課標(biāo)(英文版)-20220602111643
- 高考模擬作文“文化自信:春節(jié)走向世界”導(dǎo)寫+范文3篇
- 蘇教版三年級(jí)下冊(cè)數(shù)學(xué)計(jì)算能手1000題帶答案
- 改善護(hù)理服務(wù)行動(dòng)計(jì)劃總結(jié)報(bào)告
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論