中國平面設計史論稿_第1頁
中國平面設計史論稿_第2頁
中國平面設計史論稿_第3頁
中國平面設計史論稿_第4頁
中國平面設計史論稿_第5頁
全文預覽已結束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

精選優(yōu)質文檔-----傾情為你奉上精選優(yōu)質文檔-----傾情為你奉上專心---專注---專業(yè)專心---專注---專業(yè)精選優(yōu)質文檔-----傾情為你奉上專心---專注---專業(yè)中國平面設計史論稿在設計界,太需要一本書好好地講講那些代表中國式元素符號的歷史背景了!——本書所介紹的從文字中的甲骨文、金文一直到明清版畫(明清版畫包括書畫譜、箋譜、插圖版畫、葉子版畫和木板年畫),乃至民國廣告畫無一不是帶有鮮明中國味的典型設計元素。同時,這部書稿又是有著完整的知識體系的。中國式元素符號是本書的緯線,經(jīng)線則是每個歷史時期的平面設計特點,每一點都緊緊圍繞著中國的平面設計為中心。但受到歷史條件和歷史時期的制約,每個時期的平面設計都展現(xiàn)出非常明顯的特點??上У氖牵瑫鍖χ袊矫嬖O計史上幾個重要的時間節(jié)點和影響較大的人物沒能進行重點的探討,特別是中國近現(xiàn)代的平面設計的發(fā)展。比如鴉片戰(zhàn)爭結束后,現(xiàn)代意義上的平面設計在中國的出現(xiàn);新文化運動對中國平面設計的影響;中國國內革命時期和抗戰(zhàn)時期的平面設計;改革開放后,全球化背景下的中國平面設計等。從現(xiàn)在的內容看,說中國平面設計簡史卻缺少新中國成立后的內容,說服力不足。這也是該書最后命名為“中國平面設計史論稿”而非“中國平面設計史”的原因。內容簡介本書意圖介紹平面設計在中國的起源與發(fā)展,用大量的篇幅為我們展現(xiàn)了許多寶貴的中國傳統(tǒng)藝術形式,并提供了大量翔實的資料,意在讓讀者能夠縱覽中國平面設計發(fā)展的概況,全面了解中國平面設計歷史。作者簡介我眼里的“中國平面設計”——兼答編輯問(劉小羊)“中國平面設計”首先是立足于中國本土的設計,盡管“平面設計”是一個20世紀后出現(xiàn)的全新概念,但誰又能阻擋它的腳步?我的學生很多喜歡搞一些拼音字母的設計,學習外國的平面設計真是有模有樣,不教自會。但我還要問他們:“是用在哪里的?”“給中國人看的?還是給外國人看的?”他們說“當然中國人看”。我說:“這些拼音文字要拼半天才拼出音來,為什么不用漢字這種老百姓直觀的形式?因為對中國人而言,拼音不如漢字,漢字是更為直接、迅速的視覺傳達方式。”他們一聽要設計漢字,馬上感到很難,設計出來的字,我也總是不滿意,我要求他們“設計出”三大家的字,沒想到這對沒有書法基礎的人來說還真是很難。有人就投機取巧找來一些臺灣流行字體蒙混過關,我也只能退而求其次。個別認真的開了幾個通宵,但還是沒有達到我的要求。有人說“老師,讓你滿意太難了!”,我說,“不要讓我滿意,要讓你孫子的孫子滿意。”大部分學生的設計都是依樣畫葫蘆,那么,老師應該給學生什么樣的葫蘆?我認為這個葫蘆不僅可以讓學生掌握設計的方法,更重要的是在以后的設計中游刃有余。漢字的設計是準確、迅速、經(jīng)濟的設計元素,因為圖形雖好(在尚未出版的《外國平面設計史》中有一章叫做《圖形語言》,其中談到了使用圖形的好處),但需要進行先期的投入,才能讓人認識你的圖形,記住你的圖形。而漢字不需要,因為中國現(xiàn)在實行義務教育,不認字的人已經(jīng)很少了,只要不是生僻的字,寫出來大家都認識。而且進行漢字的設計還有一個好處就是以后可以改,想換一種字體,就更換好了,字還是原來的字,誰都認識。而圖形改起來就很麻煩,因為又要有投入才能讓大家再記住你的圖形。所以一旦選用了圖形的設計,一般都不會隨便更改。所以在中國現(xiàn)階段(尚未擺脫貧困落后局面)大力提倡圖形設計的做法是有點不切實際的。也許現(xiàn)階段,一個平面設計師不會書法尚能應付,但目前我國提倡中小學生書法教育,幾年、十幾年后,平面設計師面對的很可能是已經(jīng)培養(yǎng)起來的具有良好文化根基的群體和氛圍,那時,如果不會書法,就可能滿足不了中國平面設計的需求了。這種大環(huán)境的建設說快也快,說慢也慢。幾年、十幾年、幾十年、上百年都有可能。日本僅用了二十年就成為世界強國,而中國呢?如果方法、路子對,很可能也會很快趕上來。設計師如果沒有點眼光,怎能引領潮流呢?一個出版人同樣應具有前瞻性的眼光,不僅要造福人民,還要造福后代。這與做老師的責任是一樣的。但本書不是寫“書法”,書法史是按照年代的順序寫的,我是按照字體的各派來寫的。既然是“中國平面設計史”就要學習帶有“中國特色”的“地道”的中國式設計,西方文化侵入后的設計少來?,F(xiàn)在很多學生一搞“中國式”元素的設計,就是“中國結”、“臉譜”、“水墨畫”……,這說明我們做“純中國式”的設計做的遠遠不夠,在中國這樣一個歷史悠久的泱泱大國,“中國式”的元素怎么可能就這么幾樣?這本身也說明中國的經(jīng)濟太落后。因為如果中國的經(jīng)濟是騰飛的,中國的商品大量出口,自然而然地“中國式”設計就有了。中國的商品放在外國的貨架上,商品是不會講話的,但是設計會講話,設計讓人一看就知道這是來自中國的(很多日本貨品走的就是這條路)。在設計界太需要一本書好好地講講這些代表“中國式”元素符號的歷史背景了!讓人拿來就可以用。本書所介紹的從文字中的甲骨文、金文一直到明清版畫(明清版畫包括書畫譜、箋譜、插圖版畫、葉子版畫和木板年畫)、乃至民國廣告畫無一不是帶有鮮明中國味的典型設計元素。所以這本書是內行覺得好用才是真正的好用。當然,全部涵蓋中國式符號是不可能的,因為受到作者知識的限制,也只能點到為止,選取有代表性的講講。這部書稿又是有著完整的知識體系的。中國式元素符號是本書的緯線,本書的經(jīng)線是每個歷史時期的平面設計特點。受到歷史條件和歷史時期的制約,每個時期的平面設計都展現(xiàn)出非常明顯的特點。這是學界從未關注過的新視角(也許我寫的并不很明白)。根據(jù)這些特點,即使認不出寫的是什么字,單從字與字、行與行之間,行字的安排上,也可以進行斷代。對于這本書稿,我并不是功利的。本書的宗旨是切實地提高中國的設計水平,趕超世界先進水平,為以后中國平面設計能屹立于世界之林做好準備。我為之付出的財力和精力也是巨大的。我沒有賣弄學問,每一點都是緊緊圍繞著中國的平面設計為中心來寫。我不能確知以后中國平面設計發(fā)展的狀況,但我可以預測:中國的平面設計以后會有兩種方向——一種是文人間的高雅藝術性設計,一種是平民百姓的世俗性設計。本書稿也特為此有了一點特殊的照顧:學而精者,以后可以服務于博物館進行古籍的修復,兼涉博物館的平面設計工作;泛泛學者,總可以服務于大眾進行普通的標識性平面設計工作。對于廖編輯提出的平面設計是印刷術發(fā)明后的設計,這是王受之的觀點。王受之的書是翻譯梅格斯的。但這語本身就是錯的。怎能拿錯誤的標準來行事?就因為這樣的一句話,就要抹殺掉中國很燦爛的那些關于古代平面設計的成就?如果是對的,王受之直接從印刷術發(fā)明后寫就行了,為什么他還要在緒論中談到中國古代和西方古代的平面設計呢?并指出那些是“平面設計的典范”?如果中國的平面設計不能從中國本土出發(fā),非要按照王受之的西方路子走下去,勢必走入死胡同。無源之水、無本之木又如何發(fā)展呢?最后應指出本書稿的選例在作者心中是有一個標準的,也許讀者沒有看出來,——那就是“世界級”、“一流”的設計。這樣做的目的也是為了教化民眾、沾溉后人。恰巧新中國成立之后的平面設計基本上都在這條線之下,所以沒有選用。如果認為我有所遺漏,我愿聞其詳,當我確認是之后,我會馬上補進去,并深表感謝。至于附錄日本部分,我的目的就是對中國青年“當頭棒喝,立地成佛”,刺激國人重新學習中國優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化。中國人搞設計不像日本人那樣真刀實槍地干,總是紙上談兵、隔靴搔癢怎會出現(xiàn)家喻戶曉的好作品?當中國的明清版畫傳到日本,日本人非常喜歡,馬上找來木板,就演練起來。我們現(xiàn)在就學習他們這一點恐怕也為時未晚。我用長篇幅介紹了雕版印刷,一定會有人說,雕版印刷現(xiàn)在還有誰會用?它縱使再好,對現(xiàn)在又有什么用呢?只要一句這樣的話,就全盤否定了老祖宗的貢獻。中國人不用,日本人用,而且成了東方藝術的代表,全沒有中國人的份兒了。我雖然不喜歡走梅格斯、王受之的路子,但梅格斯有一點我是非常贊同的,他說設計的根源是人的素質。本書的出發(fā)點也許就是因為它更在于深挖素質之路,而顯得有點另類。其目的就是努力地提高設計者的業(yè)務能力。啰啰嗦嗦寫了這么多,只覺得這些話都是不能寫進書本的,還是請一個學術界的泰斗級人物來寫一寫吧,也許他能夠寫的更明白。世界平面設計史這本著作是筆者長期研究平面設計的結晶。在1998年曾經(jīng)以《世界現(xiàn)代平面設計史》的方式出版過,在那本著作的基礎上,增加了第十七章“數(shù)碼時代的平面設計”,對文字也進行了修改和補充,就是這個版本,應該是在中文中反映平面設計發(fā)展的最完整的著作了。節(jié)選自《世界平面設計史—前言》平面設計史設計史作為設計專業(yè)的必修課程,在整個的設計教育體系當中具有舉足輕重的作用。目前,在設計教育中存在著一些重實踐、輕理論的現(xiàn)象,這是令人擔憂的。設計史的研究與學習則更顯薄弱,“資鑒”與“啟示”是平面設計史研究的意義所在。本書是作為教材編寫的,希望能為設計專業(yè)的學生帶來些許收益,對設計與教育同行而言,只希望起到“拋磚引玉”的作用。視覺傳達設計的歷史與美學書中講述了平面設計藝術的歷史演變和藝術分類,并通過典型作品的分析闡明了平面設計的目的和視覺語言要素的美學特征。書中以豐富的圖例展示了20世紀平面藝術發(fā)展的新視野、新格局、新設計,對豐世界現(xiàn)代設計史所謂理論,其實包括范圍很廣闊,主要包括了現(xiàn)代建筑史論、工業(yè)產(chǎn)品設計史論、論、時裝設計史論、廣告設計史論等等。而在每一個范疇中,又有派生的理論分支,比如在建筑理論中,又有室內設計、環(huán)境設計、景觀設計、城市規(guī)劃等等的理論分科,體系寵大。設計理論界因此也基本是按照這些部門類分開進行研究的,史論的闡述也基本是分開來進行的?,F(xiàn)代設計的百科全書世界當代藝術史本著作以比較通俗的方式介紹了世界當代藝術1960年代發(fā)展至今的軌跡,希望比較專業(yè)地闡述一些藝術運動,包括新波普主義、當代抽象繪畫、新表現(xiàn)主義、后現(xiàn)代主義等等,同時也就一些地域性的當代藝術情況,如美國紐紙、紐約以外的地區(qū)、加勒比海地區(qū)、拉丁美洲、非洲、亞洲的當代藝術現(xiàn)狀給予介紹,使讀者能夠從縱、橫兩方面對當代藝術情況有一個比較準確的認識和了解。撰寫的主經(jīng)參考資料是近30年來美國主要博物館和畫廓的展覽目錄,以及部分專業(yè)著作,其中必須提到的是愛德華·魯西-史密斯撰寫的《今日藝術》,這本由費頓出版公司出版的著作可以說是目前有關當代藝術發(fā)展的最完整的論述,本書的撰寫脈絡主要受到這本論著的影響。世界當藝術史》是一本反映1960年代以來世界藝術發(fā)展情況的著作,撰寫的目的是彌補中文著作對這個階段的史論的空缺。1999年我開始寫這本書。當時我剛剛完成了《世界現(xiàn)代設計史》和《世界現(xiàn)代平面設計史》兩本重頭著作,一方面想稍微停頓一下緊張的設計史論研究,同時也希望從藝術理論的角度研究當代藝術和設計之間的關系,所以就開始動手撰寫這本著作。當時是為了給臺灣的《藝術家》雜志作每月一篇的專論,但是經(jīng)過一年多的撰寫,居然集腋成裘,完成了一本頗有些看頭號的書,也是有點意外的。二十世紀視覺傳達設計史嚴格意義上說,《二十世紀視覺傳達設計史》(PhilipB.Meggs著,柴常佩譯,湖北美術出版社,1989年)不算被錯過的書,而是被淹沒的書。被什么淹沒了呢,就是后來W老師編寫的那幾本更大、更厚、卻并沒有更好的設計史書?!抖兰o視覺傳達設計史》是從AHistoryofGraphicDesign這本書中節(jié)選章節(jié)翻

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論