國際商務合同如何起草_第1頁
國際商務合同如何起草_第2頁
國際商務合同如何起草_第3頁
國際商務合同如何起草_第4頁
國際商務合同如何起草_第5頁
已閱讀5頁,還剩1頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

國際商務合同如何起草企業(yè)在生產、經營、管理和其他活動過程中形成的各種法律關系,大多是通過各種合同來體現(xiàn)。起草合同是訂立和履行合同的基礎。文章從爭取合同起草權、選擇合適的起草人員、研究相關法律法規(guī)、明確合同當事人的權利和義務等方面分析了合同起草過程中應注意的主要問題。國際商務合同如何起草在起草合同時,有幾點需要注意:Statethecorrectlegalnamesofthepartiesinthefirstparagraph.Asobviousasthisis,itisoneofthemostcommonproblemsincontracts.Forindividuals,includefullfirstandlastname,andmiddleinitialsifavailable,andotheridentifyinginformation,ifappropriate,suchasJr.,M.D.,etc.Forcorporations,checkwiththeSecretaryofStatewhereincorporated.在合同的第一段要寫清楚雙方的名稱。這個問題很簡單,但也需要重視。如果是個人,要寫清姓和名 ,中間名可能的話應寫上大寫首字母,其他身份信息如果需要也應注明,例如:Jr.,M.D,等等;如果是公司,為避免弄錯,寫名稱時可以到公司注冊地的相應機構去核對一下。1Startwithasimple,genericcontractform.Likeahouse,acontractmusthaveagood,solidfoundation.從簡單、典型的合同入手。像房子一樣,一個合同必須有一個牢固的根基。Identifythepartiesbynicknames.Givingeachpartyanicknameinthefirstparagraphwillmakethecontracteasiertoread.Forexample,JamesW.MartinwouldbenicknamedMartin.確定合同雙方的別稱 (簡稱)。為便于閱讀,一般要在合同的第一段為雙方設定一個別稱,如:將詹姆士馬丁簡稱為馬丁。Becarefulwhenusinglegaltermsfornicknames.DonotuseContractorasanicknameunlessthatpartyislegallyacontractor.DonotuseAgentunlessyouintendforthatpartytobeanagent,andifyoudo,thenyoubetterspecifythescopeofauthorityandotheragencyissuestoavoidfuturedisagreements.使用法定術語作為雙方當事人的別稱時,要小心。除非一方當事人在法定上就是承包人,否則不要將 承包人作為其別稱。同樣,除非你想讓一方當事人成為法定上的代理人,否則不要稱其為代理人,如果堅持要用,最好明確一下代理范圍并找到其他可以避免將來爭執(zhí)的方案。Includeablankforthedateinthefirstparagraph.Puttingthedateinthefirstparagraphmakesiteasytofindafterthecontractissigned.Italsomakesiteasytodescribethecontractinotherdocumentsinapreciseway,suchastheDecember20,2000,ContractforSaleofRealEstate.在合同的第一段要為書寫簽約時間留下空格。把簽約時間放在第一段,當合同簽署后,你就可以很容易地找到它,而且,這樣做還可以給你在其他相關文件中準確地描述這個合同提供幫助,例如:不動產買賣合同,訂立于2000年12月20日。Includebackground.Recitalsarethewhereasclausesthatprecedethebodyofacontract.Theyprovideasimplewaytobringthecontractsreader(party,judgeorjury)uptospeedonwhatthecontractisabout,whothepartiesare,whytheyaresigningacontract,etc.Thefirstparagraphinthebodyofthecontractcanincorporatetherecitalsbyreferenceandstatethattheyaretrueandcorrect.Thiswillavoidalaterargumentastowhetherornottherecitalsarealegallybindingpartofthecontract.書寫引述語。引述語是指那些放在合同主體前面的鑒于條款。書寫此類條款的目的是為了讓讀者 (通常指合同雙方,法官,陪審團)很快地了解到合同的主要內容是什么,合同雙方是誰,以及他們?yōu)槭裁春炗喓贤?,等等。當然,合同主體的第一段也可以加上聲明,并說明其是真實準確的,如果這樣做了,合同雙方將來就不會就引述語作為合同的一部分是否具有法律效力而爭執(zhí)。Outlinethecontractbywritingoutandunderliningparagraphheadingsintheirlogicalorder.Theparagraphsshouldflowinlogical,organizedfashion.Itisnotnecessarytowritethemallatonce;youcanwritethemasyouthinkofthem.Trytogrouprelatedconceptsinthesameparagraphsorinadjacentparagraphs.Forexample,writeanemploymentcontractsinitialparagraphheadingslikethis:Recitals.Employment.Duties.Term.Compensation.列出合同大綱,按邏輯順序列出合同段落的標題詞。合同的段落是按一定的邏輯順序組織起來的,當然,你并不需要一下子列出所有段落的標題詞,想到多少就寫多少。將相關的概念在一個段落或是在連續(xù)的段落里表達。比如:勞動合同的標題詞:引述語聘用職責期限賠償Completeeachparagraphbywritingthecontracttermsthatapplytothatparagraph.Justexplaininwordswhatthepartiesagreetodoornotdoparagraphbyparagraph.在撰寫每一段時要注意內容集中,不要東拉西扯。說明合同雙方同意做什么,不同意做什么就可以了。Keepapadathandtorememberclausestoadd.Itisnormaltothinkofadditionalclauses,wordingandissueswhilewritingacontract.Jotthesedownonapadasyouwrite;theyareeasilyforgotten.Alsokeepyourclientsoutlineandotherformsinfrontofyouasyouwrite,andcheckoffitemsasyouwritethem.放一個便箋簿在手邊,以便記下需要添加的條款。在書寫合同的同時,你可能隨時會想到一些需要添加的條款、措詞和問題,要盡快記在便箋簿上,以免忘記。另外,你最好將客戶列出的要點和一些類似的合同范本也放在眼前,以便在書寫過程中隨時查對。Repeatyourselfonlywhenrepetitionisnecessarytoimproveclarity.Ambiguityiscreatedbysayingthesamethingmorethanonce.Onlyiftheconceptisadifficultoneshouldyouwriteitinmorethanoneway.Inaddition,ifyouuseanexampletoclarifyadifficultconceptorformula,besurethatallpossiblemeaningsareconsidered

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論