第五章四川方言和普通話詞匯`語法比較_第1頁
第五章四川方言和普通話詞匯`語法比較_第2頁
第五章四川方言和普通話詞匯`語法比較_第3頁
第五章四川方言和普通話詞匯`語法比較_第4頁
第五章四川方言和普通話詞匯`語法比較_第5頁
已閱讀5頁,還剩4頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

學(xué)習(xí)普通話不能只學(xué)語音,還要掌握普通話的詞匯和語法。普通話和四川話都是從古代漢語發(fā)展來的,語言中的基本詞匯和語法規(guī)律大部分相同,如天地、人、花、草、看、走、好、都、很、人、我、他、眼亮、亂七八糟、家家戶戶、糊里糊涂等等。這些共同的詞語,在整個詞匯中占多數(shù),但四川有一部分與普通話不一致。第五章四川方言和普通話詞匯、語法比較與普通話說法不同的四川方言中,名詞最多。名

詞:一、四川方言中是雙音節(jié)詞,普通話是單音節(jié)詞1、川方言有“子”詞尾,普通話沒有。如:廟子鞋子煙子樹子羊子蠶子蝦子蔥子今天子明年子2、四川方言中有兒化,普通話沒有,但輕聲。如蒼蠅兒舌頭兒風(fēng)箏兒3、方言中有“巴”詞尾,普通話沒有。如:泥巴鹽巴嘴巴二、四川方言是詞素重疊,而普通話是單音節(jié)詞,或加“子”。如:草草——草灰灰——灰毛毛——毛箱箱——箱子

瓶瓶——瓶子柜柜——柜子還有一部分是完全不同的說法:如:帕帕兒架架兒飛飛兒吹吹兒坨坨兒別別兒瓢瓢兒偷油婆波絲網(wǎng)檐老鼠包徑紹苕稀飯抄手兒寶氣手桿討口子鋪蓋灶房二天白墨雪彈子三、四川方言中“頭”,普通話說“里”桶頭有水鍋里有碗頭才有他在院壩頭屋頭

一、用字相同,詞義和用法不完全相同吃:四川話說吃飯吃水吃煙,普通話就不這樣說。巴倒:普通話有靠著、順著、扶著、跟著之意。四川話中,呼喚、命令、雇(車)、容許、被之意,而在普通話中用“叫”就可以了。形容詞一、四川話里,用字讀音與普通話都不同1、特有的方言字:2、四川方言中借用了一些與形容詞無關(guān)的漢字來表現(xiàn)方言里的形容詞的意義,如:瓜水苕寶歸一磨皮搽癢裝瘋迷竅驚風(fēng)活扯

活搖活甩火燎火燎

二、四川話里另有一些特殊意義和用法的形容詞,如:黃歪尖濁厚(心厚)說法不一致的量詞:

量詞:

物量詞“些”,四川話和普通話用法不同,相當于普通話中的“們”。如:開會的人些走了

娃娃些睡著了

燕子些又飛回來了

有些動量詞說法與普通話不一致:

如:這本書我只看過一道(遍)

他說了一道又一道(遍)

昨天我去看過他一道(次)

他挨了幾坨子(拳頭)代詞

這陣子

那陣子

啷個

啥子

咋個

在語法方面,四川話和普通話沒有太大的差別,下面舉一些有區(qū)別的例子。一、四川話里有動詞后帶“得有”,即(動詞)+得有+(賓語)。普通話里是(動詞)+了+(賓語)給你留得有包字子→給你留了包子他還帶得有三個人來→他還帶了三個人來二、四川話里,“(動詞)+得不”,普通話里“能+(動詞)嗎”東西賣得不?

東西能賣出去嗎?你走得不?

你能走嗎?三、四川話里“得不得+動詞”,普通話里“會不會+動”他得不得走了?

他會不會已經(jīng)走了?他的得不得來?

他會不會來?他得不得跟別人走了?

他會不會跟著別人走了?語法四、四川方言里有“動詞+得來+動詞+不來?”的句型,而普通話里是用“會不會+動詞”你做得來做不來?

你會不會做?

他扯不來慌。

他不會說慌。

我吃不來海辣椒。

我不吃(吃不慣)辣椒。五、四川方言中,動詞后面的“倒”,在普通話里是“著(zhe),到(dao),著(zhao),了(liao)等。他看倒看倒就睡著了他埋倒腦殼不開腔他捉倒五個丁丁貓兒還沒有找倒合適的人他的事我管不倒這就怪不倒我了這條路近了倒好的多

六、四川方言中的“起”,相當于普通話中的“著,起來,上,下”,輕聲你古起眼睛干殺(zhe)他閉起眼睛亂說(zhe)把眼睛閉起(上)你這屋頭藏起嘛(起來)把你的東西收撿起(起來)

四川方言中,動詞后帶“得起不”,在普通話里有用“起來,了,完,動”

如:柜子幫重,你一個人

得起不

柜子特重,你一個人扶得起不得起

扶得起來他讀得起走不

你能跟得上班嗎讀得起

能跟得上班讀不起走

跟不上班

四川方言中“起”無實在意義,普通話中去掉如:你懂得起啥子

他把東西弄起走了

喊都喊不起走

我懂得起

四川方言中動詞后“起在”。普通話中用“著呢”

如:他睡起在

他躺著呢書在柜子頭鎖起在

書在柜子里鎖著呢七、四川方言里有“(動)+了得嘛”或“(動)+都+動+了得嘛”。普通話里一般說“已經(jīng)+動+了呀”或“不是已經(jīng)都+動+了嗎”他走了得嘛

他已經(jīng)走了呀掃都掃過了得嘛

不是已經(jīng)都掃了嗎八、四川方言中有“(動)+很了”;“(形)+很了”。普通話里用“太+動+了”,“太+形+了”,“動+得過分”,“動+得太厲害”你不要累很了

你別太累了哭很了眼睛受不了

哭得厲害眼受不了莫對他好很了

別對他好得過分了九、四川方言里“動+慘了”,“形+慘了”。普通話里“很”我等你等慘了

我等你等苦了今天我氣慘了

今天我氣壞了她造孽慘了

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論