購銷合同中英文版_第1頁
購銷合同中英文版_第2頁
購銷合同中英文版_第3頁
購銷合同中英文版_第4頁
購銷合同中英文版_第5頁
已閱讀5頁,還剩13頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、-精選公文范文 -購銷合同中英文版篇一:購銷合同中英文版本。 。 產(chǎn)品購銷合同甲 方(買方) :Buyer(賣方) :Supplier 買賣雙方同The unersigne Seller an Buyer agree following transaction, terms an conitions are specifie asbelow:Orere proucts:第二條 質量要求及技術標準:Art.2Qualityrequirementsantechnical specifications:依照本合同第一條約定的規(guī)格生產(chǎn) 產(chǎn)品,質量標準依照生產(chǎn)廠商技術標準。1-精選公文范文 -精選公文范

2、文In accorance with prescribe prouctsescriptionof,thequality stanarisbaseonmanufacturertechnical stanar.第三條 發(fā)貨時間和發(fā)貨方式:Art.3eliverytimeantermsshipment:發(fā)貨時間:Lea Time: Terms shipment:第四條 付款方式:Art.4Termsofpayment:和驗收條款:Art.5Goosreceptionanacceptance:驗收標準:依照本合同第二條約定 的質量要求及技術標準。Acceptancecriteria:accoringt

3、otheArt.2Qualityrequirementsantechnical specifications of thepresentcontract第六條違約責任:-選公文范文 -3精選公文范文精選公文范文Art.6Liabilityforbreachofcontract:/日向乙方同,甲方依照合同 滯納金標準向乙方支付違約金(支付至 乙方提出解除日),向乙方返還產(chǎn)品,甲 方已經(jīng)支付的款項作為賠償,如不足以 填補乙方的損失的,由甲方另行賠償。ShoulPartyApostponepayment,Party B has right to elay shipment ate; PartyAsh

4、oulconsequentlypaylatefees ofperayofthecontractamounttoparty B till ate of full payment. Shoul party A eferspaymentover30ays,partyBmay issolvethecontractanPartyA,accoring toabovestipulatelatefeesrate,shoul payPartyBliquiateamagesanPartyshoulreturnthegoostoPartyB.Actual amountpaibypartyAisconsiereasa

5、 compensation toPartyB;-精選公文范文 -精選公文范文 -partyAshoulcompensatethelossofpartyBaitionallyifabovesaicompensationnotabletocoveralltheamagecause./ ()6-2PartyBshoulprovieoreregoostopartyAbaseonleatime,place, quality requirements an technical specifications stipulate on the present contract.Latefees,charget

6、opartyB,ofperaywillbeapplieonvaluesofgoos overue.Compensationofloss&amage causebylateeliveryshoulbechargetopartyB.甲方未按合同約定收貨或正當理 -精選公文范文 -5精選公文范文精選公文范文由提出異議拒絕收貨的,乙方將產(chǎn)品運 輸至交貨地點之日視為甲方收到貨物和 驗收合格的時間,由此造成的損失由甲 方負責。ShoulpartyAfailstoreceivegoosorrefuse receiving goos elivere without justifie or vali reaso

7、n, the ay when goosshippetostipulatelocationwillbe consiere as the ay of reception an acceptance,partyAisresponsibleforlossamage cause.Art.7Themajeure:戰(zhàn)爭、動亂、瘟疫、地震、臺風、 洪水、物體墜落或其他非合同雙方責任 造成的3 日內通知關于方,盡力efinition: war, uest,plague,earthquake,typhoon,floo,fallingobjects精選公文范文 -oranyotherexplosion,fire,a

8、ccientsannatural isasters which are exclue by both parties responsibilities of the present contract.Shoulonepartyisunabletofulfill thecontractuetotheforcemajeure,the partyconcerneshoulinformtheother partyin3aysfromtheateoftheevent an shoul try all means to reuce loss cause.Theamagecausebytheforce ma

9、jeure shoul be bornbyeachpartysownrisk.Art.isputeresolutions: 雙方發(fā)生爭議的,應All eventualisputesshoulbesettlethrough frienly negotiation. If consultation fails, arbitrationshoulbesettlebyacourtlocateinacountryotherthanboth partiesones.第 九 條 其 他 :Article9-選公文范文 -精選公文范文 -Miscellanea:雙方應關于合同履行進程中的技術信 息和商業(yè)秘密承

10、擔保密責任,如因任何 一方未盡此義務導致他方經(jīng)濟損失,應 予賠償。Both parties are responsible tomaintain confientiality regaring all technical an commercial information. Economic losses cause by lack of fulfillment of the uty shoul be compensatebythepartyconcerne.本合Anymoificationorcomplementaryclausestothepresentcontractshoulnegot

11、iate an amenewhichwillhavethesamevalias the present contract.本合同一式二份,雙方各執(zhí)一份, 經(jīng)雙方簽字后即奏效,傳真件亦適用。Thispresentcontractisinuplicate,精選公文范文 -8精選公文范文精選公文范文oneoriginalforeachparty;effectivesignebybothparties.Faxcopyisalso valianapplicable.篇二:采購合同PURCHASE ORER 采 購 合 同合同編號: 日 期: 賣方: 地址 :selleranbuyerhaveagree

12、to close the following transactions accoringtothetermsanconitionsset forthasbelow:條款成交:1.Commoity,QuantityanPrice:結The packinglistshoulinicatetheweightofbalkanthequantityofbales.裝箱單應表明規(guī)格,每包重量,數(shù) 量和裝箱的總重量。sellerpasrkinglistinicate.精選公文范文 -方的裝箱單為準 .裝運:The seller is responsible toloaproucts into thecont

13、ainer.賣方負責裝入集裝箱內。Package: Pallet 包裝 : 托盤裝LoaingsiteLaichenInustrialLaiwuCity,Shanong,China: ,萊城工業(yè)園。Loaing ateby Aug 10, 2014裝貨日期:Aug10,2014以前.ofshipment:QingaoPort,China發(fā)運港口:青島港口,中國Portofestination: SeattlePort,USA目的港口:西雅圖港, 美國Transshipment:Allowe 轉運輸 : 允許 3. Quality 質量:stipulationsinthiscontractthe

14、reinafter clause合同規(guī)則第一款和以下條款為準。theescriptions,thepicturesansamplesentbytheboth.以雙方提供的規(guī)精選公文范文 -格 ,相片和樣本為準 .以 WPC 木塑圍欄通用技術條件文 本為質量試驗依據(jù)。 (看附件)ofPayment30%ofpaymentby Bank Wire beforeloaing.預付百分之三十定金,驗收合格后 裝貨.Thecurrencyrateiscalculatebasetherateontheateofremittance.試驗:sinspectionto beasfinal. 買方檢驗。buye

15、rhastherightofinspectingthecontractegoosbeforetheshipment.買求,產(chǎn)品有權拒收。6. Claim索賠:Ifanyclaimsregaringmerchanise-精選公文范文 -10shippeshoulbefilewithin60upon the arrival ofgoos at Port of estination.若有任何有關此批裝船貨物的索賠 發(fā)生,請于貨物運抵目的港 60 日以內提 出。產(chǎn)品到達目的地,因生產(chǎn)質量問 題無法使用的,由賣方承擔損失。 7Arbitration仲裁:Any isputes arising from

16、theexecution of, or in connection with this contractshallbesettleamicablyfrienly negotiations between both parties.Incasenosettlementcanbereache21aysthroughnegotiation,thecaseshallbesubmittetotheForeignTraeArbitrationCommissionoftheChinaCouncil for the Promotional Trae,forarbitration,inaccorancewith

17、its provision rule of proceure. The arbitral awar shall be accepte as final anbininguponboth-精11選公文范文 -parties.Thearbitrationfeeshallbeby the losing party.本合同在執(zhí)行進程中引起的,或與 本合同有關的任何爭議將由雙方友好協(xié) 商解決。如果 就爭議雙方在 21 天內未 協(xié)商達成一致,應提交中國國際貿(mào)易促 進委員會關于外貿(mào)易仲裁委員會根據(jù)該會 的仲裁程序暫行規(guī)則進行仲裁 . 仲裁結 果關于雙方都是最終的,有約束力的。仲 裁費用由敗訴方承擔。附件:本

18、合同附件與本合同為同一合同不 可分隔的部分,具有同等法律效力。9. Language:Thiscontractwillbeexecuteinthe Chinese Language. All corresponence contractual matters between parties willin the ChineseLanguage.本合同適用語言為中文。合同項下 一切雙方約定的內容必需以中文為準。BUYER SELLER13精選公文范文Signature: Signature:ate:篇三:中英文購銷合同SALES CONTRACT購銷合同CONTRACT NO.:ATE: ,20

19、10ate:S2010070合同編號: S20100708 簽署時間:2010 年7月日供方:上海榮續(xù)電子科技有限公司地址:上海市浦東新區(qū)張揚路號 百 腦 匯 四 樓 4M05-4M07 電 話 :1376441992SELLER: SHANGHAI RONGXU ELECTRONICS SCIENCE & TECHNOLOGIES CO., LT.4M05-4M07 BUYNOW ZHANGYANG R. PU ONG NEW1精選公文范文精選公文范文AREA, SHANGHAI CHINA TEL:1376441992*商貿(mào)有限公司地址:青島保定路1號山東外貿(mào)大01話:0532-*QING

20、AO * CO.,LT.A:ROOM01,BAOINGROA, QINGAO,CHINA. TEL:0532-*買賣雙方同意按下列條款由賣方出售,買方購進下列貨物:THE SELLER AGREES TOSELLAN THE BUYER AGREES TO BUY UNERMENTIONE GOOS ON THE TERMS AN CONITIONSSTATEBELOW:二、交貨地點、地點:收到定金之日起,十日內送貨到黃島港THE SUPPLIER MUST LOA THE CARGO AT HUANGAO PORT WITHIN 10 AYS AFTER RECEIVE 50% OT THE TOTALVALUE.三、生產(chǎn) -選公文范文 -15精選公文范文精選公文范文廠商:濰坊 * 有限公司MANUFACTURER:WEIFANG* CHEMICAL CO.,LT.25千克/內容依照需方要求印刷PACKAGE: 25KGS PER BAGANTHE BAG PRINTING IS AS REQUIREMENTOFTHE五、結算方式:賣方收到 50%后開始生產(chǎn),發(fā)貨前買方付清余款PAYMENT TERMS: AFTERTHERECEIPT OF THE 50% OF THE TOTAL VAL

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論