英漢動詞與其它詞類的關(guān)系分析_第1頁
英漢動詞與其它詞類的關(guān)系分析_第2頁
英漢動詞與其它詞類的關(guān)系分析_第3頁
英漢動詞與其它詞類的關(guān)系分析_第4頁
英漢動詞與其它詞類的關(guān)系分析_第5頁
已閱讀5頁,還剩1頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、第 英漢動詞與其它詞類的關(guān)系分析論文導(dǎo)讀:英漢動詞與其它詞類之間的關(guān)系是本文分析的重點(diǎn)。為了搞清楚英漢動詞與其它詞類的關(guān)系。其中總有一些交叉兼類。關(guān)鍵詞:英漢動詞,其它詞類,兼類,詞形變化 1.引言 呂叔湘在中國人學(xué)英語一文中說:我相信,對于中國學(xué)生最有用的幫助是讓他認(rèn)識英語和漢語的差別,在某一個具體問題詞形、詞義、語法范疇、句子結(jié)構(gòu)上,都盡可能用漢語的情況來跟英語作比較,讓他通過這種比較得到更深刻的體會。比較分析語言可從理論上幫助我們更好地認(rèn)識語言的本質(zhì)和語言的結(jié)構(gòu)特點(diǎn),它的實(shí)用價值是能預(yù)言、解釋、改正并消除由于原語對目的語的干擾而可能產(chǎn)生的錯誤。無論是在英語還是在漢語中,動詞作為語法體系中

2、的一種主要詞類,在句法結(jié)構(gòu)及言語交際中都起著重要作用.但是,由于這兩種語言非同一語系,語言結(jié)構(gòu)差別很大,在動詞用法方面也表現(xiàn)出了極大的差異。了解英漢語言的不同特點(diǎn)不僅可以幫助提高英語教學(xué)效果,而且通過對比可以加深對英語的理解,促進(jìn)英漢互譯水平的提高。基于這一目的,英漢動詞與其它詞類之間的關(guān)系是本文分析的重點(diǎn)。為了搞清楚英漢動詞與其它詞類的關(guān)系,首先我們要知道英漢詞類的劃分以及英漢動詞的定義。 2.英漢詞類的劃分 詞類是詞在語法功能上的分類,每種語言的詞,都可以進(jìn)行語法功能上的分類。分類的目的是為了講述詞的用法,說明語句結(jié)構(gòu)。語言中有些詞用法相同或相近,和另一些詞有明顯的不同。從比較中可以看出它

3、們的語法特征,這就給我們提供了分類的根據(jù)。 英語的詞類叫做PartsofSpeech,一共分為十類:(1)nouns(名詞),(2)pronouns(代詞),(3)verbs(動詞),(4)adjectives(形容詞),(5)adverbs(副詞),(6)prepositions(介詞),(7)conjunctions(連詞),(8)interjunctions(感嘆詞),(9)articles(冠詞)和(10)numerals(數(shù)詞)。這十大詞還可簡便地歸屬于兩大范疇:實(shí)義詞(NotionalWords)和結(jié)構(gòu)詞(StructuralWords)。實(shí)義詞包括:名詞、代詞、動詞、形容詞、副詞

4、和數(shù)詞。結(jié)構(gòu)詞包括:冠詞、介詞、連詞和感嘆詞。 漢語的詞類名稱和數(shù)目一開始就是依據(jù)傳統(tǒng)語法引進(jìn)來的。文通在拉丁語法八類詞之外,還加上一類漢語特有的助詞。免費(fèi)論文。(其原名是:名字、代字、動字、靜字、狀字、介字、連字、嘆字和助字。)黎氏國語文法(1924)的八大類則完全根據(jù)英語語法,叫做名詞、代名詞、動詞、形容詞、副詞、介詞、連詞、嘆詞,再加上馬氏所說的助詞一類,共為九類。最近公布的中學(xué)教學(xué)語法系統(tǒng)提要把現(xiàn)代漢語的詞類定為十二類:名詞、動詞、形容詞、數(shù)詞、量詞、代詞、副詞、介詞、連詞、助詞、嘆詞和擬聲詞。 3.英漢動詞的定義 關(guān)于動詞的定義,英語和漢語一般都從意義方面來說明,大致相似,概括地說:

5、動詞是表示動作、行為和狀態(tài)的詞。不同詞典的界說,都是大同小異。牛津高級現(xiàn)代英語詞典對verb的釋義是:Wordorphraseindicatingwhatsb.orsth.does,whatstatesb.orsth.isin,whatisbecomingofsb.orsth.(表示人或事物做什么,處在什么狀態(tài)或有何遭遇的詞或短語稱為動詞。)漢語關(guān)于動詞的界說在現(xiàn)代漢語中,把各種意義列舉得更為詳細(xì),一共分為七類。它說:表示動作、行為(走、打、說、出售、駕駛、支持),表示存在、變化、消失(有、存在、發(fā)生、演變、發(fā)展、死亡、消失),表示心理活動(想、愛、恨、怕、擔(dān)心、討厭、忘記、希望),表示使令(

6、使、叫、讓、請、要求),表示可能、意愿(能夠、會、可以、要、愿意、必須、應(yīng)該、肯),表示趨向(來、去、回、開、過、起來、下去、過來),表示判斷(是)的詞都是動詞。漢語中對動詞所下的定義,比較全面地概括了動詞的意義,而且這種界說已包含漢語動詞的內(nèi)部劃分的各小類在內(nèi)。 4.英漢動詞與其它詞類的關(guān)系 以上我們對英漢詞類的異同以及動詞的定義作了個大體介紹,這為我們分析英漢動詞與其它詞類的關(guān)系奠定了基礎(chǔ)。從英漢兩種語言特點(diǎn)來觀察,無論哪種詞類分類都不能恰到好處,其中總有一些交叉兼類,英語的動詞在句子的功能大多有形態(tài)上的區(qū)別,(如:動詞原形、第三人稱單數(shù)、現(xiàn)在分詞、過去分詞。)與別的詞類(如名詞、形容詞、

7、介詞等)比較容易識別,即使在有些沒有形態(tài)區(qū)別的情況(如動詞與名詞、動詞與形容詞、動詞與介詞)下,依照不同的語法功能,也可加以識別。漢語沒有形態(tài)標(biāo)志,單靠句法功能去和他類詞識別就比較困難,常會出現(xiàn)分辨不清的情況。下面我們從三個方面來探討英漢動詞與其它詞類之間的關(guān)系問題。 4.1動詞和名詞的關(guān)系 在英語中存在動詞和名詞兼類的詞,例如:stamp,study,figure等既可作動詞也可充當(dāng)名詞,在下面兩個例子中,stamp兼屬名詞和動詞兩種詞類: (1)Ourstampisthecertificateofquality.(名詞) (2)Stamptheenvelopewithonesaddress

8、.(動詞) 但需要注意的是作為動詞使用的名詞同樣要遵循動詞形變的原則,如:stamp(動詞原形)stamps(第三人稱單數(shù))、stamped(過去式或過去分詞),stamping(現(xiàn)在分詞).同樣,當(dāng)動詞作名詞用時,它也得符合名詞單復(fù)數(shù)的規(guī)則。例如:acheat(騙子);twocheats. 在漢語中動詞和名詞兼類的現(xiàn)象是非常普遍的,我們先來看一下動詞作主語和賓語的情況: (1)學(xué)習(xí)并不是很簡單的事。(動詞作主語) (2)同學(xué)們都非常喜歡比賽。(動詞作賓語) 在這兩個例子中,學(xué)習(xí)和比賽都是動詞兼作名詞。有趣的是,在漢語中表示日期、天氣等名詞或名詞性詞語可以充當(dāng)句子的謂語,例如: (1)明天五月

9、一日。(時間名詞作謂語) (2)今天陰天。(天氣名詞作謂語) 從這兩個例子中可以看出,名詞也可直接擔(dān)當(dāng)動詞的功能。而在英語中,不跟動詞兼類的名詞是不能單獨(dú)作謂語的,它前面必須加上系動詞,然后,系動詞與作表語的名詞一塊構(gòu)成謂語,例如:TodayisFriday.我們不能說:TodayFriday. 與英語不同的是,漢語中詞性兼類時詞形沒有變化。由于這一特點(diǎn),區(qū)分一個詞是名詞還是動詞就必須根據(jù)名詞和動詞各自的特點(diǎn)。比如說:名詞能受數(shù)量詞修飾;不受副詞修飾;一般不能重迭;名詞在句中,主要充當(dāng)主語、賓語和定語。動詞的主要特點(diǎn)是:能受副詞修飾;大多數(shù)動詞能重迭;多數(shù)動詞能帶時態(tài)助詞著、了、過;能用肯定否

10、定相迭的方式表示疑問,如吃不吃?;大多數(shù)動詞能帶賓語;動詞在句中經(jīng)常充當(dāng)謂語。只要掌握了動詞和名詞的基本特點(diǎn),動詞和名詞兼類所帶來的困惑就會迎刃而解。 4.2動詞和介詞的關(guān)系 漢語介詞比較復(fù)雜,大多數(shù)是從動詞虛化而來,而且還保留某些動作的意味,黎錦熙先生在他的新著國語文法一書中指出:介詞是用以介紹名詞或代名詞到動詞或述說的形容詞上去,以表示它們的時間、方位、方法、原因種種關(guān)系的。因此曾有人主張把介詞改為次動詞或副動詞,作為動詞的附類。但是古代漢語和現(xiàn)代漢語中都有一些純粹的介詞,單獨(dú)不能作謂語,如古代漢語的于、之等,出自山海經(jīng)的鯀禹治水中有這樣一句話:帝令祝融殺鯀于羽郊。像這句話中的于字,在古漢

11、語中就只能做介詞,在這里的意思是在?,F(xiàn)代漢語的把、被、從、關(guān)于、對于、為了、根據(jù)等等,它們都必須帶著名詞成分構(gòu)成介賓結(jié)構(gòu)才充當(dāng)狀語、補(bǔ)語、定語,作用完全和英語的介詞(前置詞)相同。至于像在、到、比、給、拿、由、讓、朝、往、用、經(jīng)過、通過這些詞,在這個場合是介詞,而在另一場合是動詞。例如: (1)他給我買了一本書。(介詞) (2)他給了我一本書。(動詞) (3)許多同學(xué)都比我學(xué)得好。(介詞) (4)我們要比質(zhì)量。(動詞) 以上兩組例子非常清楚地說明了漢語中動詞和介詞兼類的現(xiàn)象,下面我們來介紹一下區(qū)分動詞和介詞的幾種方法: (1)動詞能單獨(dú)回答問題,介詞則不能。(2)動詞能單獨(dú)作謂語,介詞必須組成

12、介詞結(jié)構(gòu),才能作狀語、補(bǔ)語、或定語,但不能作謂語。免費(fèi)論文。(3)許多動詞能重迭,介詞則不能。(4)絕大部分動詞可以加時態(tài)助詞著、了、過和趨向動詞來、去、下來等,介詞則不能。(5)動詞能用肯定否定相迭方式表示疑問,介詞則不能。 英語中的介詞同樣在句中充當(dāng)狀語、定語、補(bǔ)語。例如: (1)Sheissinginginthenextroom.(狀語) (2)Theskirtonthebedishers.(定語) (3)Withtearsinhereyes,shewentintotheroom.(補(bǔ)語) 與漢語不同的是,英語中的介詞還可以作表語。例如: Thespoonisonthetable.(表語

13、) 在這個例句中,系動詞和介詞短語一道構(gòu)成謂語,但這不能被看成是動詞和介詞兼類。英語中動詞和介詞也存在著兼類現(xiàn)象,但并不常見,像down這個詞,既可做動詞又可當(dāng)介詞。例如: (1)Herandownahill.(介詞) (2)Downonesaxeandtakeashortrest.(動詞) 跟down類似的詞還有l(wèi)ike,over,out,round等。 從動詞和介詞兼類的情況來看,英語和漢語中都存在這一語法現(xiàn)象,只是漢語中更為普遍,而英語中介詞作動詞的情況對于非英語國家的人們來說是比較陌生的。還要注意的是,英語中的介詞作動詞用時,必須遵循動詞形變的原則,而漢語中則沒有形變之說。 4.3動詞

14、和形容詞的關(guān)系 如果把充當(dāng)句子的謂語成分作為動詞最主要的特點(diǎn)來考慮,則漢語的形容詞大部分都可以直接充當(dāng)謂語,如:小明非常失望。形容詞失望在這句話中充當(dāng)句子的謂語;又如:心情格外舒暢中的舒暢也是形容詞作謂語。而在英語中,形容詞不能單獨(dú)作謂語,它必須和系動詞一起構(gòu)成系表結(jié)構(gòu)(形容詞充當(dāng)表語)來共同充當(dāng)謂語,例如,在Sheislovely.這個句子中,形容詞lovely在句中作表語,系動詞is和lovely一塊構(gòu)成系表結(jié)構(gòu)作謂語。 根據(jù)漢語中形容詞可作謂語這一特點(diǎn),似乎形容詞可以歸并于動詞一類。但是有一些形容詞卻不能直接充當(dāng)謂語,只能作定語,如中式、西式;大型、小型;良性、惡性;綠色、紅色;特等、超

15、等;高級、低級;大量、局部;國產(chǎn)、民辦;絕妙、赤貧;唯一、公共;有關(guān)、有益、無私、無條件、非正式等等,以上這些詞稱為非謂語性形容詞(見1981年第二期中國語文發(fā)表的呂叔湘、饒常溶試論非謂語形容詞一文),不能歸入動詞一類。例如:這把椅子紅色。免費(fèi)論文。就是一個典型的不符合漢語習(xí)慣而且不通順的句子,紅色在此不能單獨(dú)作謂語,這句話可改為這把椅子是紅色的。這樣一來,此處的形容詞用法跟英語中形容詞用法相同,也是是和形容詞一起構(gòu)成謂語。 因此,在漢語里形容詞仍然被保留為一個獨(dú)立的詞類,需要說明的是有些形容詞具有直接充當(dāng)謂語的句法功能,有些詞卻不能直接擔(dān)當(dāng)謂語,而在英語中形容詞前必須加上系動詞才能構(gòu)成謂語,

16、這就是漢語和英語中動詞和形容詞的關(guān)系的區(qū)別。 漢語中動詞和形容詞都能作謂語,怎樣辨別句中的謂語是動詞還是形容詞,我們可以按照以下方法來進(jìn)行區(qū)別: (1)前邊能受不修飾,但不能受很修飾的,是動詞(表示心理活動的動詞則例外,如他很討厭英語);前邊能受不、很修飾的是形容詞。(2)形容詞不能帶賓語,而大多數(shù)動詞能帶賓語。(3)重迭方式不同。動詞重迭的格式一般為ABAB,如整理整理;形容詞的格式一般為AABB式,如整整齊齊。 5.結(jié)論 本文闡述了英漢動詞與形容詞、介詞、名詞三種詞類之間存在兼類的現(xiàn)象,并對它們之間的關(guān)系進(jìn)行了對比。這僅僅比較了英漢詞類復(fù)雜關(guān)系中的一部分。在以后的學(xué)習(xí)和教學(xué)過程中,要注意做到理論聯(lián)系實(shí)際,把所學(xué)的理論基礎(chǔ)知識有意識地應(yīng)用于閱讀、翻譯、寫作等實(shí)踐活動中,通過反復(fù)練習(xí),逐步加深對英漢詞類的理解,特別是對它們的不同之處的認(rèn)識,避免機(jī)械地用英語詞類比附漢語

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論